Перевод на русский фразы must have. Что значит «маст хэв»?
В наши дни часто можно услышать фразы: «эта вещь — маст хэв сезона», или «этот объектив — маст хэв любого фотографа», или «для девушки-зимы такая помада — маст хэв в косметичке», или что-то ещё в этом роде. Так говорят в рекламе. Такие обороты употребляют блоггеры. Даже от знакомых можно услышать подобное. Эта фраза стала в некотором роде секретом Полишинеля: никто не поясняет её значение, так как не думает, что кому-то требуются пояснения. Что же всё-таки означает «маст хэв» и как эта фраза может быть переведена?
Значение
Термин «маст хэв» — это транслитерация с английского «must have». Перевод этого выражения на русский дословно будет звучать, как «обязан иметь» или «должно быть». Поэтому, если в англоязычном тексте встречается фраза «must have», то при переводе важно обратить внимание на контекст. Здесь есть нюансы, связанные с переводом каждого слова в отдельности.
Должен!
Глагол «must» в английском языке означает «должен, обязан». Это модальный глагол, то есть он, по сути, выражает не действие, а отношение к действию (в данном случае обязанность выполнить действие). Более того, глагол «must» не имеет формы будущего и прошлого времени. То есть, быть должным можно только здесь и сейчас. Если говорить о будущем или о прошлом, то аналог глагола «must» — глагол «have to» (именно так, с предлогом), который означает «быть вынужденным что-то сделать».
Иметь?
Глагол «have» имеет великое множество значений, которые зависят от контекста. Основные и наиболее часто употребляемые:
- иметь, владеть, обладать,
- быть вынужденным что-то сделать,
- иметь что-то сделанным (вспомогательный глагол).
В случае перевода «иметь, владеть», после глагола «have» в предложении будет идти существительное (или местоимение), обозначающее то, чем владеет подлежащие. Если перед глаголом «have» появляется модальный глагол, то в предложении появляется отношение подлежащего к владению чем-то, но последующая конструкция предложения не меняется.
- Ещё один вариант перевода — модальный глагол «быть вынужденным что-то сделать». В этом случае употребляется оборот «have to», после которого должен стоять глагол в начальной форме, обозначающей, что именно приходится делать.
«Have» употребляется также в качестве вспомогательного глагола для совершенных времен. Здесь после «have» появится глагол в третьей форме, поясняющий, что именно было сделано. Фразу «I have done something» можно дословно перевести как «Я имею что-то сделанным». Но поскольку по-русски так не говорят, литературным переводом будет «Я сделал что-то».
Это три основных случая употребления слова «have».
Тонкости перевода
Перевод словосочетания «Must have» зависит большей частью от того, как будет переведено второе слово. В первом случае, когда оно переводится, как «иметь, владеть», фраза «must have» будет означать «должен иметь» или «обязан владеть». Второй вариант перевода «быть вынужденным что-то сделать» не допускает наличие слова «must» в том же предложении из-за согласования времен.
В третьем случае фраза «must have» может быть переведена как вводный оборот «должно быть». Например, фраза «he must have done something» будет переведена как «он, должно быть, что-то сделал». Как же понять из текста будет ли переводом «обязан владеть» или же «должно быть»?
К счастью, подсказку даёт контекст. Если следом идёт существительное или местоимение, указывающее на объект владения, то переводом будет «должен иметь». А если следующее слово — глагол в третьей форме, то переводится всё фразой «должно быть». Русскоязычный аналог «маст хэв» употребляется именно в первом значении.
Употребление в русском языке
В России термин «маст хэв» появился сравнительно недавно. Используется оно именно в значении «вещь, которую обязан иметь каждый уважающий себя человек». Речь может идти о чём угодно: об одежде, косметике, аксессуарах, гаджетах, автомобилях. Важно заметить, что «маст хэв» — это не предметы первой необходимости. Зачастую так говорят о вещах, необходимость которых неочевидна.
Когда блоггер или менеджер по продажам говорит, что какая-то конкретная вещь — это маст хэв, надо понимать, что это не истина в последней инстанции. Это лишь мнение этого конкретного человека о необходимости обсуждаемой вещи для других. Возможно, для этого конкретного человека, это, действительно, маст хэв. И он экстраполирует своё желание обладать этой вещью на всех вокруг. То есть, этот термин очень субъективен
Прежде, чем бежать сломя голову, чтобы купить очередной маст хэв, стоит подумать, а нужен ли он именно Вам. Не блоггерам, которым заплатили за рекламу, не родителям, которые всегда лучше знают, не друзьям, которые плохого не посоветуют, а Вам. Ведь все люди разные. Вещь, которая необходима одному, может быть вообще не нужна другому.
К тому же термин «маст хэв» зачастую используется, как рекламный ход. Он придаёт значимость товарам, которые кажутся не особо нужными, а иногда и вовсе бесполезными. Производители товаров теперь не столько удовлетворяют спрос, сколько указывают покупателям, чего они должны хотеть. А самый простой способ это сделать — позиционировать свой товар, как «маст хэв».
Полезно знать, что такое маст хэв. Но не стоит ориентироваться на него в выборе, куда потратить деньги. Ведь единственный реальный «маст хэв» для человека — это мозг. Хотя, и это всего лишь субъективное мнение.
Русско-немецкий разговорник, фразы и слова необходимые для туриста в Германии
Сдержанная и педантичная германия, страна, в которую мечтают попасть миллионы людей со всего мира, хотя бы на недельку. Здесь есть все для отличного времяпрепровождения. Горнолыжные курорты, ночные клубы, великолепные рестораны, пабы и шикарные гостиницы. Так же в германии находиться огромное количество средневековых строений и других памяток архитектуры.
Но зная германский язык, тур по этой стране вам понравиться еще больше, или же вы можете просто скачать русско-немецкий разговорник, если вы не можете усвоить этот язык.
Наш разговорник можно распечатать прямо с сайта или скачать на свое устройство, и все это совершенно бесплатно. Разговорник разделен на следующие темы.
к содержанию ↑Обращения
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Здравствуйте (Добрый день) | Guten Tag | Гутэн так |
Доброе утро | Guten Morgen | Гутэн морген |
Добрый вечер | Guten Abend | Гутэн абэнт |
Привет | Hallo | Халло |
Привет (в Австрии и Южной Германии) | Gruss Gott | Грюсс гот |
До свидания | Auf Wiedersehen | Ауф видэрзэен |
Спокойной ночи | Gute Nacht | Гутэ нахт |
До скорого | Bis bald | Бис бальт |
Удачи | Viel Gluck/Viel Erfolg | Филь глюк / Филь эрфольк |
Всего наилучшего | Alles Gute | Аллес гутэ |
Пока | Tschuss | Чус |
Общие фразы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Покажите мне… | Zeigen Sie mir bitte… | Цайгэн зи мир биттэ… |
Дайте мне это, пожалуйста… | Geben Sie mir bitte das | Гебэн зи мир биттэ дас |
Дайте мне, пожалуйста… | Geben Sie mir bitte… | Гебэн зи мир биттэ… |
Мы хотели бы… | Wir moechten… | Вир мёйхьтэн… |
Я хотел бы… | Ich moechte… | Ихь мёйхьтэ… |
Помогите мне, пожалуйста! | Helfen Sie mir bitte | Хэльфэн зи мир биттэ |
Вы не могли бы сказать мне…? | Koennen Sie mir bitte sagen? | Кённэн зи мир биттэ загэн? |
Вы не могли бы помочь мне…? | Koennen Sie mir bitte helfen? | Кённэн зи мир биттэ хэльфэн |
Вы не могли бы показать мне…? | Koennen Sie mir bitte zeigen? | Кённэн зи мир биттэ цайгэн? |
Вы не могли бы дать нам…? | Koennen Sie uns bitte … geben? | Кённэн зи унс биттэ … гебэн? |
Вы не могли бы дать мне…? | Koennen Sie mir bitte … geben? | Кённэн зи мир биттэ … гебэн? |
Пожалуйста, напишите это | Schreiben Sie es bitte | Шрайбэн зи эс биттэ |
Повторите, пожалуйста | Sagen Sie es noch einmal bitte | Загэн зи эс нох айнмаль биттэ |
Что Вы сказали? | Wie bitte? | Ви биттэ? |
Не могли бы Вы говорить медленнее? | Koennen Sie bitte etwas langsamer sprechen? | Кённэен зи биттэ этвас лангзамэ шпрэхен? |
Я не понимаю | Ich verstehe nicht | Ихь фэрштээ нихьт |
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? | Spricht jemand hier englisch? | Шприхьт йеманд хир энглиш? |
Я понимаю | Ich verstehe | Ихь фэрштээ |
Вы говорите по-русски? | Sprechen Sie Russisch? | Шпрэхен зи руссиш? |
Вы говорите по-английски? | Sprechen Sie Englisch? | Шпрэхен зи энглиш? |
Как у Вас дела? | Wie geht es Ihnen? | Ви гейт эс инэн? |
Все хорошо А у Вас? | Danke, gut Und Ihnen? | Данкэ, гут Унд инэн? |
Это госпожа Шмидт | Das ist Frau Schmidt | Дас ист фрау Шмит |
Это господин Шмидт | Das ist Herr Schmidt | Дас ист хэрр Шмит |
Меня зовут… | Ich heise… | Ихь хайсэ… |
Я приехал(а) из России | Ich komme aus Russland | Ихь коммэ аус руслант |
Где находится? | Wo ist …? | Во ист…? |
Где находятся? | Wo sind …? | Во зинт…? |
Я не понимаю | Ich verstehe nicht | Ихь фэрштээ нихьт |
К сожалению, я не говорю по-немецки | Leider, spreche ich deutsch nicht | Ляйдэ шпрэхе ихь дойч нихьт |
Вы говорите по-английски? | Sprechen Sie Englisch? | Шпрэхен зи энглиш? |
Вы говорите по-русски? | Sprechen Sie Russisch? | Шпрэхен зи руссиш? |
Извините | Entschuldigen Sie | Энтшульдигэн зи |
Извините (для привлечения внимания) | Entschuldigung | Энтшульдигунг |
Большое спасибо | Danke schon/Vielen Dank | Данкэ шён / Филен данк |
Нет | Nein | Найн |
Пожалуйста | Bitte | Биттэ |
Спасибо | Danke | Данкэ |
Да | Ja | Я |
На таможне
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Где таможенный контроль? | wo ist die zollkontrolle? | во: ист ди: цольконтролле? |
нужно заполнять декларацию? | soll ich die zolleklärung ausfüllen? | золь ихъ ди: цольэрклэ: рунк аусфюллен? |
вы заполнили декларацию? | haben sie die zollerklärung ausgefüllt? | ха:бэн зи ди цольэркле:рунг аусгэфюльт? |
у вас есть бланки на русском языке? | haben sie formulare in der russischen sprache? | ха:бэн зи формуля:рэ ин дэр русишэн шпра:хэ? |
вот моя декларация | hier ist meine zollerklärung | хи:р ист майне цольэкрле:рунк |
где ваш багаж: | wo ist ihr gepäck? | во:ист и:р гэпэк? |
вот мой багаж | hier ist mein gepäck | хи:р ист майн гэпэк |
паспортный контроль | passkontrolle | |
предъявите паспорт | weisen sie ihren pass vor | вайзэн зи и:рэн пас фор! |
вот мой паспорт | hier ist mein reisepass | хи:р ист майн райзэпас |
я прибыл рейсом номер … из Москвы | ich bin mit dem flug nummer … aus Moskau gekom-men | ихь бин мит дэм флю:к нуммэр … аус москау гэко-мэн |
я гражданин России | ich bin bürger russlands | ихь бин бюргэр русландс |
мы прибыли из России | wir kommen aus russland | вир комэн аус руслант |
вы заполнили бланк въезда? | haben sie das einreiseformular ausgefüllt? | ха:бэн зи дас айнрайзэформуля:р аусгэфюльт? |
мне нужен бланк на русском языке | ich brauche ein formular in der russischen sprache | ихъ брау хэ айн формуля:р ин дэр русишен шпра:хэ |
виза была выдана в консульском отделе в Москве | das visum wurde im konsulat in moskau ausgestellt | дас ви:зум вурдэ им конзулат ин москау аусгэштэльт |
я приехал… | ich bin … gekom-men | ихъ бин … гэкомэн |
на работу по контракту | zur vertragserbeit | цур фэртра:ксарбайт |
мы приехали по приглашению друзей | wir sind auf einladung der freunde gekommen | вир зинт айф айнладунк дэр фройндэ гэкомэн |
мне нечего заявлять в декларации | ich habe nichts zu verzollen | ихъ ха:бэ нихьте цу: фэрцолен |
у меня лицензия на ввоз | hier ist meine einführungsgenehmigung | хи:р ист майнэ айнфю:рунгсгэне:мигунк |
проходите | passieren sie | паси:рэн зи |
идите по зелёному (красному) коридору | gehen sid durch den grünen(roten) korridor | ге:эн зи дурьхь дэн грю:нэн (ро:тэн) коридо:р |
откройте чемодан! | machen sie den koffer auf! | махэн зи ден кофэр ауф! |
это мои личные вещи | ich habe nur dinge des persönkichen bedarfs | ихъ ха:бэ ну:р дингэ дэс прэзёнлихен бэдарфс |
это сувениры | das sind souvenirs | дас зинт зувэни:рс |
нужно ли платить пошлину за эти вещи? | sind diese sachen zollpflichtig? | зинт ди:зэ захэн цольпфлихьтихь? |
На вокзале
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
с какого вокзала ехать в …? | von welchem bahnhof fährt man nach …? | фон вэльхем ба:нхо:ф фэ:рт ман нах? |
где можно купить билет на поезд? | wo kann man die fahrkarte kaufen? | во: кан ман ди фа:ркартэ кауфэн? |
мне нужно как можно быстрее попасть в Бремен | ich muß möglichst schell nach Bremen gelangen | ихь мус мёглихьст шнэль нах брэ:мэн гэлянгэн |
где можно посмотреть расписание? | wo kann ich den fahrplan sehen? | во:кан ихь дэн фа:рпля:н зе:эн? |
с какого вокзала отправляется поезд? | von welchem bahnhof fährt zug ab | фон вэльхем ба:нхо:ф фэ:рт дэр цу:к ап? |
сколько стоит билет? | was kostet die fahrkarte? | вас костэт ди фа:ркартэ? |
у вас есть билеты на сегодня(завтра)? | haben sie die fahrkarten für heute(für morgen)? | ха:бэн зи ди фа:ркартэн фюр хойтэ (фюр моргэн)? |
мне нужен билет до Берлина и обратно | einmal (zweimal) Berlin und zurück, bitte | айнма:ль (цвайма:ль) бэрли:н унт цурюк, битэ |
мне желательно поезд, который приходит утром в … | ich brauche den zug, der am morgen nach … kommt | ихь браухэ дэн цу:к дэр ам моргэн нах … комт |
когда будет следующий поезд? | wahn kommt der nächste zug? | ван комт дэр нэ:хь-стэ цу:к? |
я опоздал на поезд | ich habe den zug verpasst | ихь ха:бэ дэн цу:к фэрпаст |
от какой платформы отходит поезд? | von welchem bahnsteig fährt der zug ab? | фон вэльхем ба:нштайк фэ:рт дэр цу:к ап? |
сколько минут до отправления? | wieviel minuten bleiben bis zur abfahrt? | ви:фи:ль мину:тэн бляйбэн бис цур апфа:рт? |
здесь есть представительство российских авиалиний? | gibt es hier das buro der russischen fluglinien? | ги:пт эс хи:р дас бюро: дэру русишэн флю:кли:нэн |
где справочное бюро? | wo ist das Auskunftsbüro? | во: ист дас аускунфтсбюро? |
где останавливается автобус-экспресс? | wo hält der Zubringerbus? | во: хэльт дэр цубрингэрбус? |
где стоянка такси? | wo ist der Taxi-stand? | во:ист дэр таксиштант? |
здесь есть пункт обмена валюты? | wo befindet sich die Wechselstelle? | во: бэфиндэт зихь ди вэксельшталле? |
я хочу купить билет на рейс № … | ich möchte einen Flug, Routenummer … buchen | ихъ мёхьтэ айнэн флю:к, ру:тэнумэр … бу:хэн |
где регистрация на рейс …? | wo ist die Abfer-tigung für den Flug …? | во: ист ди апфэртигунк фюр дэн флю:к…. ? |
где камера хранения? | wo ist die Gepäckaufbewahrung? | во: ист ди гэпекауфбэварунг? |
нет моего … | es fehlt … | эс фе:льт …. |
чемодана | mein koffer | майн кофэр |
сумки | meine tasche | майне та:шэ |
к кому можно обратиться? | an wen kann ich mich wenden? | ан вейн кан ихь михь вэндэн? |
где туалет? | wo ist die toilette? | во: ист ди тоалетэ? |
где зал получения багажа? | wo ist gepäckaus-gabe? | во:ист гэпэк-аусга:бэ? |
на каком транспортере можно получить багаж с рейса номер …? | auf welchem Förderband kann man das Gepäck vom Flug … bekommen? | ауф вэльхем фёрдэрбант кан ман дас гэпэк фом флю:к … бэкомэн? |
я забыл кейс(пальто, плащ) в самолете. Что мне делать? | ich habe meinen aktenkoffer (meinen Mantel, meinen regenmantel) im flugzeug liegenlasen. was soll ich tun? | ихъ ха:бэ майнэн актэнкофэр (майнэн мантель, майнэн ре:гэнширм) им флюкцойк лигэнля:сэн. вас золь ихь тун? |
я потерял багажную бирку. Могу ли я получить свой багаж без бирки? | ich habe cabin (den Gepäckanhänger) verloren. Kann ich mein Gepäck ohne cabin bekommen? | ихъ ха:бэ кэбин (дэн гэп’эканхенгер ферлё:рэн. кан ихъ майн гэп’эк |
В гостинице
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
где находится гостиница…? | wo befindet sich das Hotel …? | во: бэфиндэт зихь дас хотэль …? |
мне нужна не очень дорогая гостиница с хорошим обслуживанием | ich brauche ein hicht teueres Hotel | ихъ браухэ …. |
у вас есть свободные номера? | haben sie freie zimmer? | ха:бэн зи: фрайэ цимэр? |
для меня забронирован номер | für mich ist ein Zimmer reserviert | фюр михь ист айн цимэр рэзэрви:рт |
номер забронирован на имя … | das Zimmer auf den Namen … reserviert | дас цимэр ист ауф дэн на:мэн … рэзэрви:рт |
мне нужен одноместный номер | ich brauche ein Einzelzimmer(ein Einbettzimmer) | ихь браухэ айн айнцельцимэр (айн айнбэтцимэр) |
мне желательно номер с кухней | ich möchte ein Zimmer mit Küche haben | ихь мёхьтэ айн цимэр мит кюхе ха:бэн |
я приехал сюда на … | ich bin hierger … gekommen | ихь бин хирхе:р … гэкомэн |
месяц | für einen monat | фюр айнэн мо:нат |
год | für ein jahr | фюр айн йа:р |
неделю | für eine woche | фюр айнэ вохэ |
в номере есть душ? | gibt es im zimmer eine Dusche? | гипт эс им цимэр айнэ ду:шэ? |
мне нужен номер с ванной (кондиционером) | ich brauche ein zimmer mit Bad (mit einer klimaanlage) | ихъ браухэ айн цимэр мит ба:т (мит айнэр климаанла:гэ) |
сколько стоит этот номер? | was kostet dieses zimmer? | вас костэт ди:зэс цимэр? |
это очень дорого | das ist sehr teuer | дас ист зе:р тойэр |
мне нужен номер на сутки (на три дня, на неделю) | ich brauche ein zimmer für eine Nacht (für drei tage, für eine woche) | ихъ браухэ айн цимэр фюр айнэ нахт (фюр драй тагэ, фюр айнэ вохэ) |
сколько стоит двухместный номер за сутки? | was kostet ein zweibettzimmer pro nacht? | вас костэт айн цвайбэтцимэр про нахт? |
в стоимость номера входит завтрак и ужин? | sind das Frühsrtrück und das abendessen im preis inbegridden? | зинт дас фрю:штюк унт дас абэнтэсэн им прайс инбегрифэн? |
завтрак входит в стоимость номера | das Frühstück ist im preis inbergriffen | дас фрю:штюк ист им прайс инбэргрифэн |
у нас в гостинице шведский стол | in userem hotel ist schwedisches Büffet | ин унзэрэм хотэль ист шве:дишэс бюфе |
когд нужно оплатить номер? | wann soll ish das zimmer bezahlen? | ван золь ихъ дас цимэр бэца:лен? |
плату можно внести заранее | man kann im voraus zahlen | ман кан им фораус ца:лен |
этот номер мне подходит (не подходит) | dieses zimmer passt mir(nicht) | ди:зэс цимэр паст мир(нихьт) |
вот ключ от номера | das ist der schlüssel | дас ист дэр шлюсэль |
Прогулка по городу
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Бензозаправка | Tankstelle | Танк-штэлле |
Остановка автобуса | Bushaltestelle | Бус-хальтэ-штэлле |
Станция метро | U-Bahnstation | У-бан-штацьон |
Где здесь ближайшая… | Wo ist hier die naechste… | Во ист хир ди нэкстэ… |
Где здесь ближайший полицейский участок? | Wo ist hier das naechste Polizeirevier? | Во ист хир дас нэкстэ полицай-ревир? |
банк | eine Bank | айнэ банк |
почту | das Postamt | дас поштамт |
супермаркет | Die Kaufhalle | ди кауф-халле |
аптеку | die Apotheke | ди апотэкэ |
телефон-автомат | eine Telefonzelle | айнэ тэлефон — цэлле |
туристический офис | das Verkehrsamt | дас феркерзамт |
мой отель | mein Hotel | майн хотэль |
Я ищу… | Ich suche… | Ихь зухэ… |
Где стоянка такси? | wo ist der taxi-stand? | во:ист дэр таксиштант? |
В транспорте
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Вы не могли бы меня подождать? | Koennen Sie mir bitte warten? | Кённэн зи мир биттэ вартэн? |
Сколько я вам должен? | Was soll ich zahlen? | Вас золь ихь цален? |
Остановите здесь, пожалуйста | Halten Sie bitte hier | Хальтэн зи биттэ хир |
Мне нужно вернуться | Ich mus zurueck | Ихь мус цурюк |
Направо | Nach rechts | Нах рехьтс |
Налево | Nach links | Нах линкс |
Отвезите меня в центр города | Fahren Sie mich zum Stadtzentrum | Фарэн зи михь цум штат-центрум |
Отвезите меня в недорогую гостиницу | Fahren Sie mich zu einem billigen Hotel | Фарэн зи михь цу айнэм биллигэн хотэль |
Отвезите меня в хорошую гостиницу | Fahren Sie mich zu einem guten Hotel | Фарэн зи михь цу айнэм гутэн хотэль |
Отвезите меня в гостиницу | Fahren Sie mich zum Hotel | Фарэн зи михь цум хотэль… |
Отвезите меня на железнодорожную станцию | Fahren Sie mich zum Bahnhof | Фарэн зи михь цум банхоф |
Отвезите меня в аэропорт | Fahren Sie mich zum Flughafen | Фарэн зи михь цум флюк-хафэн |
Отвезите меня | Fahren Sie mich … | Фарэн зи михь… |
По этому адресу, пожалуйста! | Diese Adresse bitte! | Дизэ адрэссэ биттэ |
Сколько стоит доехать до…? | Was kostet die Fahrt… | Вас костэт ди фарт…? |
Вызовите такси, пожалуйста | Rufen Sie bitte ein Taxi | Руфэн зи биттэ айн такси |
Где я могу взять такси? | Wo kann ich ein Taxi nehmen? | Во кан ихь айн такси нэмен? |
В общественных местах
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Улица | Strasse | Штрассе |
Площадь | Platz | Плац |
Ратуша | Rathaus | Ратаус |
Рынок | Markt | Маркт |
Центральная железнодорожная станция | Hauptbahnhof | Хауптбанхоф |
Старый город | Altstadt | Альтштадт |
От себя | Stosen/Drucken | Штозен/друккен |
К себе | Ziehen | Циэн |
Частная собственность | Privateigentum | Прифатайгентум |
Не трогать | Nicht beruhren | Нихтберурен |
Свободно/Занято | Frei/Besetzt | Фрай/безецт |
Бесплатно | Frei | Фрай |
Возврат НДС (такс-фри) | Refund tax-free | Рефунд такс-фре |
Обмен валюты | Geldwechsel | Гельдвексель |
Информация | Auskunft/Information | Аускунфт/информацион |
Для мужчин/Для женщин | Herren/Damen | Геррен/дамен |
Туалет | Toiletten | Тойлеттен |
Полиция | Polizei | Полицай |
Запрещается | Verboten | Ферботен |
Открыто / Закрыто | Offen / Geschlossen | Оффен/гешлоссен |
Нет свободных мест | Voll/Besetzt | Фолль/безецт |
Есть свободные номера | Zimmer frei | Циммерфрай |
Выход | Ausgang | Аусганг |
Вход | Eingang | Айнганг |
Чрезвычайные ситуации
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Я заблудился! | Ich habe mich verlaufen | Ихь хабэ михь фэрляуфэн |
Я потерялся | Ich habe mich verirrt | Ихь хабэ михь фэррирт |
Вызовите врача | Holen Sie einen Arzt! | Холен зи айнэн арцт! |
Вызовите полицию | Rufen Sie die Polizei! | Руфэн зи ди полицай! |
Числительные
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
0 | null | нуль |
1 | айнс (айн) | айнс (айн) |
2 | цвай (цво) | цвай (цво) |
3 | drei | драй |
4 | vier | фир |
5 | fuenf | фюнф |
6 | sechs | зэкс |
7 | sieben | зибэн |
8 | acht | ахт |
9 | neun | нойн |
10 | zehn | цэн |
11 | elf | эльф |
12 | zwoelf | цвёльф |
13 | dreizehn | драйцэн |
14 | vierzehn | фирцэн |
15 | fuenfzehn | фюнфцэн |
16 | sechzehn | зэхьцэн |
17 | siebzehn | зипцэн |
18 | achtzehn | ахтцэн |
19 | neunzehn | нойнцэн |
20 | zwanzig | цванцихь |
21 | einundzwanzig | айн-унт-цванцихь |
22 | zweiundzwanzig | цвай-унт-цванцихь |
30 | dreissig | драйсихь |
40 | vierzig | фирцихь |
50 | fuenfzig | фюнфцихь |
60 | sechzig | зэхьцихь |
70 | siebzig | зипцихь |
80 | achtzig | ахтцихь |
90 | neunzig | нойнцихь |
100 | hundert | хундэрт |
101 | hunderteins | хундэрт-айнс |
110 | hundertzehn | хундэрт-цэн |
200 | zweihundert | цвай-хундэрт |
258 | zweihundertachtundfunfzig | цвай-хундэрт-ахт-унт-фюнфцихь |
300 | dreihundert | драй-хундэрт |
400 | vierhundert | фир-хундэрт |
500 | funfhundert | фюнф-хундэрт |
600 | sechshundert | зэкс-хундэрт |
800 | achthundert | ахт-хундэрт |
900 | neunhundert | нойн-хундэрт |
1000 | tausend | таузэнт |
1,000,000 | eine million | айнэ мильон |
10,000,000 | zehn millionen | цэн мильонен |
В магазине
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Сдача неправильная | Der Rest stimmt nicht ganz | Дэр рэст штиммт нихьт ганц |
У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? | Haben Sie etwas Anliches, aber ein wenig grosser (kleiner)? | Хабэн зи этвас энлишес абэ айн вениг грёссэр (кляйнэр)? |
Это мне подходит | Das past mir | Дас паст мир |
Это мне велико | Das ist mir zu gross | Дас ист мир цу грос |
Это мне мало | Das ist mir zu eng | Дас ист мир цу энг |
Мне нужен … размер | Ich brauche Grosse… | Ихь браухэ грёссэ… |
Мой размер 44 | Meine Grose ist 44 | Майнэ грёссэ ист фир унд фирцихь |
Где находится примерочная кабина? | Wo ist die Anprobekabine? | Во ист ди анпробэ-кабинэ? |
Могу я это померить? | Kann ich es anprobieren? | Кан ихь эс анпробирэн? |
Распродажа | Ausverkauf | Аусферкауф |
Слишком дорого | Es ist zu teuer | Эс ист цу тойер |
Пожалуйста, напишите цену | Schreiben Sie bitte den Preis | Шрайбен зи биттэ дэн прайс |
Я это беру | Ich nehme es | Ихь нэмэ эс |
Сколько это стоит? | Was kostet es (das)? | Вас костэт эс (дас)? |
Дайте мне это, пожалуйста | Geben Sie mir bitte das | Гебэн зи мир биттэ дас |
Я хотел(а) бы… | Ich suche… | Ихь зухэ… |
Покажите мне пожалуйста, это | Zeigen Sie mir bitte das | Цайгэн зи мир биттэ дас |
Я только смотрю | Ich schaue nur | Ихь шауэ нур |
Туризм
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Мне нужны деньги помельче | Ich brauche kleinere Scheine | Ихь браухэ кляйнэрэ шайнэ |
Сколько я получу за 100 долларов? | Wie viel bekomme ich fuer ein hundert US-Dollar | Вифиль бекоммэ ихь фюр айн хундэрт у-эс доллар? |
Я хочу обменять доллары на немецкие марки | Ich mochte US Dollar in Deutsche Mark umtauschen | Ихь мёйштэ у-эс доллар ин дойче марк умтаушен |
Чему равен валютный курс? | Wie ist der Wechselkurs? | Ви ист ди вэкселькурс? |
Вы можете поменять эти дорожные чеки? | Bezahlen Sie Reiseschecks? | Бецален зи райзэшэкс? |
Где ближайший обменный пункт или банк? | Wo ist die nachte Geldwechselstelle oder die Bank? | Во ист ди нэкстэ гельдвексель-штэлле одэр ди банк? |
Приветствия – немцы очень доброжелательный и приветливый народ, а потому, вам тоже нежно знать, как приветствовать жителей германии. Здесь собраны нужные для этого слова.
Стандартные фразы – общие слова, которые вы сможете использовать во время любой беседы, для её поддержания.
Вокзал – если вы запутались в табличках и указателях на вокзале, или не знаете где находиться туалет, буфет или нужны вам перрон, просто найдите нужный вам вопрос в этой теме и спросите у прохожего, как пройти в то или иное место.
Ориентация в городе – чтобы не заблудиться в больших городах Германии, пользуйтесь этой темой, для того что бы узнать у прохожих, в правильном и вы идете направлении и т.д.
Транспорт – если вы не знаете, сколько стоит проезд или хотите уточнить, на каком автобусе вам добираться в отель или к какой-то достопримечательности, найдите интересующие вас вопросы в этой теме и задайте их прохожим немцам.
Гостиница – большой список нужных вопросов и фраз, которые часто используют во время проживания в отеле.
Общественные места – для того что бы уточнить где находиться интересующий вас объект или общественное место, просто найдите в этой теме подходящий вопрос и задайте его любому прохожему. Будьте уверенны, вас поймут.
Чрезвычайные ситуации – вряд ли с вами может что-то случиться в спокойной и размеренной Германии, но такая тема никогда не будет лишней. Тут находиться список вопросов и слов, которые помогут вызвать вам скорую помощь, полицию, или просто сообщить окружающим о том, что вам плохо.
Покупки – хотите приобрести интересующую вас вещь, но не знаете, как её название звучит на немецком? В этом списке собраны переводы фраз и вопросов, которые помогут вам совершать совершенно любые покупки.
Числа и цифры – их произношение и перевод должен знать каждый турист.
Туризм – у туристов часто возникают всевозможные вопросы, но не все знают, как задать их по-немецки. Этот раздел поможет вам в этом. Здесь собраны самые необходимые для туриста фразы и вопросы.
Слова любви на турецком языке с переводом на русский язык
***
Я бы хотела быть с тобой сейчас…Я бы покрыла всё твоё тело поцелуями… Я не выпускала бы тебя из своих объятий и заснула бы у тебя на плече, согретая твоим теплом…
Şimdi yanında olsam. . bütün vucüdünü öperdim.. kollarımdan seni bırakmayıp, omzunde uyurdum, sıcaklığınla ısıtınarak.
***
Если тебя нет рядом со мной ночи темнее, звезды тусклее, жизнь не мила…. В этот день я посылаю тебе голубя, счастье на его крыльях, любовь и верность в его сердце, надежду в его белоснежном оперении и поцелуй на нос в его клюве, подставляй щечку… Чмок!
Gece bir başka giyer siyahını, yıldızlar daha bir sönük olur ve hayat daha bir kahpe oynar oyununu sen yanımda yoksan eğer. Beyaz bir güvercin yolluyorum sana; kanatlarında mutluluk, yüreğinde sevgi ve sadakat, karbeyaz tüylerinde umut ve gagasında iyi geceler öpücüğü, uzat yanağını . Muuckk!!!
***
Мне не хватает тебя, твоей любви, твоих рук, твоих любящих глаз, и твоих губ, которые дарят мне поцелуи от которых я схожу с ума…
Sana ihtıyacım var, aşkına, sevgine, ellerine, seven gözlerine, beni öpüçüklerinle deli eden dudaklarına…
***
Так же как далекая звезда кажется нам привлекательной, так и я привязан к тебе, потому что ты далеко! Так же как красивая история любви кажется людям невозможной, так и я люблю тебя! Ты как мираж в пустыне, как свечение в глубине моря, как спокойствие моря, ты мой свет, мое солнце…Я по тебе очень скучаю…
Nasıl ki uzaktaki yıldız parlak gelirse insana, uzakta olduğun için tutkunum sana! Hani en güzel aşklar imkansız gelir ya insana, imkansız olduğun için tutkunum sana. Sen çöllerde serap, engin denizlerde yakamoz
***
Мне не хватает твоих губ, которые меня так безумно целовали…
öyle delice beni öptüğünü dudaklarını yokluğum var…
***
Вчера ночью пока ты спала, я покрасил моря в алый цвет, сбросил в пропасть тишину, отправил ветра прошептать тебе, как сильно я тебя люблю и скучаю..
Dün gece sen uyurken kızıla boyadım denizleri, uçurumdan attım sessizliği, haber saldım rüzgarlara fısıldasınlar seni ne çok sevdiğimi ve özlediğimi.
***
Мне не хватает твоих рук,которые ласкали меня….
beni okşadığını ellerini yokluğum var…
***
Мне не хватает твоего тела, которое всегда обжигало меня жаром своей любви…
hep aşkın sıcaklıği beni yaktığını bedenin yokluğum var…
***
Sevgiyi tanımak değil, hasreti çekmek zor, gülmeyi unutmak değil ağlamaya alışmak zor, yaşamak ya da ölmek değil, özleyipte görmemek zor
Трудно не полюбить, а вынеси тоску, трудно не разучиться смеяться, а привыкнуть плакать, трудно не жить или умереть, а скучая, не видеть
***
Трудно не полюбить, а вынеси тоску, трудно не разучиться смеяться, а привыкнуть плакать, трудно не жить или умереть, а скучая, не видеть
Sevgiyi tanımak değil, hasreti çekmek zor, gülmeyi unutmak değil ağlamaya alışmak zor, yaşamak ya da ölmek değil, özleyipte görmemek zor
***
Мне не хватает тебя…
seni yokluğum var…
***
Я скучаю по твоим рукам, губам, по твоим поцелуям
Senin el,dudaklarını ve öpüçüklerini özlüyorum
***
Я посылаю тебе голубя, счастье на его крыльях, любовь и верность в его сердце, надежду в его белоснежном оперении и поцелуй на нос в его клюве, подставляй щечку… Я близок, как твое сердце… Когда почувствуешь одиночество, положи руку на сердце, я там!
Beyaz bir güvercin yolluyorum sana; kanatlarında mutluluk, yüreğinde sevgi ve sadakat, karbeyaz tüylerinde umut ve gagasında iyi geceler öpücüğü, yanağını uzat.
Yüreğin kadar yanındayım. Kendini yalnız hissettiğinde elini kalbine koy; ben hep ordayım!***
Я хочу, чтобы ты меня обнял. Я хочу тебя обнять
Bana sarıl, beni kucakla. Sana sarılmak, seni kucaklamak istiyorum.
***
Я тебя хочу
Seni istiyorum
***
Мне тяжело без тебя
Sensiz zor oluyor
***
Я скучаю по тебе
Seni özlüyorum
***
Я хочу сейчас поцеловать тебя в лобик, в глазки, в носик, в щёчки, в губки, в шейку, в плечико, в животик…
Şimdi seni alnından, gözlerinden, burnundan, yanaklarından, boynundan, ömzünden, karnından öpmek çok isterdim
***
Меня учили, что в дне 24 часа, а в часе 60 минут, а в минуте 60 секунд, но не научили, что даже одна секунда без тебя длинна как вечность…Хочу чтобы мы каждый миг были вместе, любимая…
Bana bir günün 24 saat, bir saatin 60 dakika ve bir dakikanın 60 saniye olduğu öğretildi ama sensiz geçen bir saniyenin sonsuzluk kadar uzun olduğu öğretilmedi.
***
Может я и не рядом с тобой в этот день но и вчера, и сегодня, и завтра я близок как твое сердце… Когда почувствуешь одиночество, положи руку на сердце, я там!
Bu gününde belki yanında değilim ama dünde, bugünde, yarında yüreğin kadar yanındayım. Kendini yalnız hissettiğinde elini kalbine koy; ben hep ordayım!
***
Твои губы самые нежные и горячие. Поцелуй же меня опять в моих снах…
Dudaklarını en şefkatli ve sıcaktır. rüyalarımda tekrar beni öp ise…
***
Как бы сейчас хотелось обнять тебя и помолчать, зажать твою ладонь в своих руках, знаешь, чего бы мне ещё хотелось? Проснуться рядом с тобой утром, обнять и поцеловать тебя!
şimdi hiç konuşmadan ellerimde avcunu sıkmak sana ne kadar sarılmak isterdim ki. biliyormusun daha ne isterdim. sabah yanında uyanıp sana sarılıp seni öpmek.
***
Хочу, чтобы ты сейчас оказался рядом со мной, обнял своими сильными руками, поцеловал чувственными губами… останься со мной, останься на всю ночь и не исчезай утром, не растворяйся вместе с ночью… хочу проснуться вместе с тобой, остаться в твоих объятиях и больше не отпускать тебя…
şimdi yanımda olmanı bana güç ellerimle sarılmanı tatlı dudaklarınla beni öpmeni istiyorum… sabaha kadar benimle kal sabah gece ile erime gitme … seninle beraber uyanmak kucaklarında olmak seni hiç bırakmamak istiyorum.
***
Я сегодня не спала всю ночь. Я вспоминаю тебя, каждую частицу твоего тела. Мне очень плохо без тебя. Я очень сильно люблю тебя. Мне никто не нужен кроме тебя. Очень хочу увидеть тебя, смотреть в твои глаза и держать тебя за руку.
Bütün gece uyumadım. seni her yerini düşündüm. sensiz çok kötü oluyorum. seni çok ama çok seviyorum. senden başka kimseye ihtiyaçım yok. seni görmek gözlerine bakmak elini tutmak çok istiyorum.
***
Тебя любить это как растирать свое сердце между двух камней. Тебя любить– это как умереть при жизни. Тебя любить – это как рыть колодец иглой. Тебя любить– это как писать огнем твое имя на сердце…
Seni sevmek var ya seni sevmekYüreğimi iki taş arasında ezmek gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekYaşarken ölmek gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekİğne ile kuyu kazmak gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekAdını ateşle yüreğime yazmak gibi birşey
***
Глаза – зеркало души… Так приятно когда любимый человек может понять тебя, лишь уловив твой взгляд… Без лишних слов.
Gözler – kalbin aynasıdır… Sevgilin bi bakısından seni anlayabildigi çok güzeldir… fazla kelimeye de gerek yok.
***
Моё единственное желание, чтобы ты была счастлива. Да будь я проклят, если не люблю тебя как и в первый день
Bir tek dileğim var mutlu ol yeter. Hala seni ilk günki gibi sevmiyorsam kahrolayim.
***
С тобой я живу, только с тобой, в моем разуме только ты находишься, мой ангел.
Seninle yasarim sadese seninle aklimda sadece sen olursun meleğim benim
***
Ты моя. Я тоже очень хочу, чтобы ты была рядом со мной. Все 24 часа хочу быть с тобой, слышать твой приятный голос, обнимать тебя, вдоволь целовать тебя, любимый.
Sen benimsin. Bende yanımda olmani çok istiyorum. Hemde 24 saat senle olmak neseli sesini duymak, sana sarılmak, öpmek seni doyasiya sevgilim.
***
Если бы я тебя не любила, я бы не отвечала тебе, рискнув тебя ждать. И не говорила бы “я тебя люблю“.
Seni sevmesen seni beklemeyi göze alip sana cevap yazmaz, seni seviyorum demezdin.
***
Красота красотой, но более красив тот, кто мил душе.
Her güzel güzeldir, amma canın sevdiği daha güzeldir
***
Мне нужна твоя любовь
Sevgine ihtiyacım var.
***
Не только сегодня, не завтра, я тебя всю жизнь любить буду,когда я не буду рядом, ты мне нужна,когда будешь со мной тебя словно ветер охвачу,клянусь.
Sadece bugun değıl,yarinda değıl,seni bir ömür boyu sevecem,ben yaninda olmadigimda,senin bana ihtiyacin oldugunda seni bir ryuzgar gibi saracağima yemin ederim.
***
Единственный цветок моего сердца солнце озарившее мою ночь.
Kalbimin tek gülü gecemin aydınlatan güneşim.
***
Каждую секунду проживаю с мыслями о тебе.
Her saniye seni düşünmekle geciyor gülüm.
***
Единственная моя вина – любить тебя.
Единственное мое мучение – ждать тебя.
Единственная моя надежда – встреча с тобой .
Я люблю тебя.
Tek suçum seni sevmek.
Tek derdim seni beklemek.
Tek umudum sana kavusmak.
Seni seviyorum.
***
Надеюсь, ты позаботишься обо мне и все будет хорошо.
Umarım bana özenle bakarsın ve her şey güzel olur.
***
Любовь не знает расстояний.
Aşk mesafeler bilmez.
***
Дорогой мой – Canım
***
Любимый мой – Aşkım
***
Малыш мой – Bebeğim
***
Солнце мое – Güneşim
***
Сладкий мой – Tatlım
***
Единственный мой – Birtanem
***
Моя/мой ромашка – Papatyam
***
Любимый мой – Sevgilim
***
Красивый мой – Güzelim
***
Жизнь моя – Hayatım
***
Мой маленький (деткам так говорят) – Yavrum
***
Ангел мой – Meleğim
***
Сердце моё – Kalbim
***
Маленький мой – Ufaklık
***
Зайчик мой – Тavşanım
***
Дыхание моё – Nefesim
***
Сахарный мой – Şekerim
***
Мой мёд – Balım
***
Мой лев – Aslanım
***
Сильный/смелый мой – Yiğitim
***
Мой толстячок – Dombişim/ Tontonum
***
Сокровище моё – Hazinem
***
Я очень сильно по тебе соскучилась – seni çok özledim
***
Ты мне нравишься – Senden hoşlanıyorum
***
Я тебя люблю – Seni seviyorum
***
Я скучаю по тебе – seni özlüyorum
***
Я хочу тебя обнять – sana sarılmak istiyorum
***
Я хочу тебя поцеловать – seni öpmek istiyorum
***
Ты всегда будешь в моем сердце – kalbimde temelli kalacaksın
***
Ты мужчина моей мечты – Hayal ettiğim erkeksin
***
Ты самый лучший на всем свете – Dünyada en harikasın
***
Я хочу быть с тобой всегда – Seninle her zaman olmak istiyorum
***
Мне тяжело без тебя. – Sensiz zor oluyor
***
Ты всегда в моих мыслях/я всегда думаю о тебе – Hep aklımdasın/ Hep seni düşünüyorum
***
Я тебя никогда не смогу забыть – seni hiç unutamam
***
Ты мне нужен – Sana ihtiyacım var/Bana sen lazımsın
***
Без тебя время остановилось – sensiz zaman durdu
***
Я всегда буду с тобой рядом – Seninle daima olacağim
***
Мои чувства к тебе не изменились и никогда не изменятся. – Sana karşı hislerim değişmedi ve hiç bir zaman değişmeyecek
***
Я очень дорожу нашими отношениями – Benim için ilişkimiz çok değerlidir
***
Я ревную – kıskanıyorum
***
Я люблю тебя как сумасшедшая – Seni deli gibi seviyorum
***
Хорошо бы если я был(a) рядом с тобой – keşke seninle/yanında olsam
***
Я буду любить только тебя – Ben bir tek seni seveceğim
***
Я счастлив/а/ с тобой – Senle mutluyum
***
Ты красивый – Çok yakışıklısın
***
Ты та кто улучшает моё настроение – Benim moralimi duzeltensin
Ищем итальянские черты в кроссовере Fiat Freemont. Тест-драйв — ДРАЙВ
- Войти
- Регистрация
- Забыли пароль?
- user
- Выход
- Наши
тест-драйвы - Наши
видео - Цены и
комплектации - Сообщество
DRIVE2
- Новости
- Наши тест-драйвы
- Наши видео
- Поиск по сайту
- Полная версия сайта
- Войти
- Выйти
- Acura
- Alfa Romeo
- Aston Martin
- Audi
- Bentley
- Bilenkin Classic Cars
- BMW
- Brilliance
- Cadillac
- Changan
- Chery
- CheryExeed
- Chevrolet
- Chrysler
- Citroen
- Daewoo
- Datsun
- Dodge
- Dongfeng
- DS
- FAW
- Ferrari
- FIAT
- Ford
- Foton
- GAC
- Geely
- Genesis
- Great Wall
- Haima
- Haval
- Hawtai
- Honda
- Hummer
- Hyundai
- Infiniti
- Isuzu
- JAC
- Jaguar
- Jeep
- KIA
- Lada
- Lamborghini
- Land Rover
- Lexus
- Lifan
- Maserati
- Mazda
- Mercedes-Benz
- MINI
- Mitsubishi
- Nissan
- Opel
- Peugeot
- Porsche
- Ravon
- Renault
- Rolls-Royce
- Saab
- SEAT
- Skoda
- Smart
- SsangYong
- Subaru
- Suzuki
- Tesla
- Toyota
- Volkswagen
- Volvo
- Zotye
- УАЗ
- Kunst!
- Тесты шин
- Шпионерия
- Автомобизнес
- Техника
- Наши дороги
- Гостиная
- Автоспорт
- Авторские колонки
- Acura
- Alfa Romeo
- Aston Martin
- Audi
- Bentley
- BCC
- BMW
- Brilliance
- Cadillac
- Changan
- Chery
- CheryExeed
- Chevrolet
- Chrysler
- Citroen
- Daewoo
- Datsun
- Dodge
- Dongfeng
- DS
Перевод на русский с экрана (Screen Translator)
- 06. 04.2015
- Просмотров: 66850
- Видеоурок
Внимание! Информация в статье могла устареть.
Screen Translator (дословно — Переводчик с экрана и Экранный переводчик) — программа, которая позволяет получить перевод текста c выделенной на экране области.
По своей сути эта программа позволяет получить перевод текста в следующих ситуациях:
— Текст является частью изображения или фотографии;
— Копирование текст запрещено — PDF, DJVU-файлы;
— Текст как элемент интерфейса программы или игры.
Скачать программу можно на официальном сайте http://gres.biz/screen-translator/. После перехода на сайт мы можем прочитать возможности программы, а немного ниже найти ссылку на файл установщика и инструкцию по использованию. Давайте перейдем по ссылке «Установщик», а далее по ссылке «Download ScreenTranslatorSetup. exe».
Закачиваем файл установки и устанавливаем программу. Проблем с установкой возникнуть не должно.
После запуска программы у вас в трее должна появиться новая иконка.
Из недостатков программы можно выделить:
— Для работы программы требуется подключение к интернету;
— Не всегда корректно программа распознает текст с экрана и поэтому может возникнуть ситуация, что текст будет просто искажен или дословный;
— Программа, которую анализирует Screen Translator, не должна работать в полноэкранном режиме.
Теперь давайте изучим настройки программы. Щелкнем по иконке в трее правой клавишей мыши и из выпадающего меню выберем пункт «Настройки».
Открывается новое окно. В настройках есть 4 блока. Первый — Горячие клавиши — сочетания клавиш для действий программы.
— Захватить — сочетание клавиш, при нажатии которых начнется захват области перевода;
— Повторить — вывести повторно результат;
— Скопировать — сохранить результат в буфер, чтобы в дальнейшем была возможность использовать перевод в другой программе.
Второй блок — Вывод результата — как будет выводиться перевод.
— Трей — результат выводиться как облачко в трее;
— Окно — результат в виде небольшого окна под выделенной областью.
Распознавание – настройки, который связаны с распознаванием текста с выделенной области экрана.
— Путь к tessdata — путь к папке со служебными файлами;
— Язык распознавания — настройка языка, который мы будем переводить;
— Увеличение масштаба — увеличение масштаба изображения при распознавании, чтобы повысить качество распознавания и соответственно уровень перевода (5-10 вполне достаточно).
Перевод – настройка перевода текста, который распознаем.
— Язык результата — язык, на который будет переведен текст с выделенной области.
Также, хочется обратить внимание на несколько советов по работа с программой:
— Левый клик по иконке в трее показывает последний перевод;
— Клик средней клавишей (она же колесико) — скопировать текст в буфер обмена.
Ну и самое последнее. Как делать перевод текста — вы нажимаете сочетание клавиш, которое установили в настройках для захвата, затем просто выделяете текст, который необходимо перевести, и получаете перевод, который в дальнейшем можете использовать по назначению.
В этом уроке поговорим об экранном переводчике Screen Translator.
Не забудьте поделиться ссылкой на статью ⇒
Этот способ будет полезен в том случае, если Вы захотели переустановить лицензионную Windows, но потеряли от нее ключ, а также, если захотите вернуться к операционной системе, которая была изначально установлена при покупке, ведь если компьютер или ноутбук при покупке был с предустановленной операционной системой, то лицензионный ключ Windows уже изначально вшит в BIOS и никуда не исчезает, даже если отформатировать жесткий диск и установить новую операционную систему.
- 07.11.2017
- Просмотров: 2165
В данном видеоуроке я расскажу вам как можно быстро создавать скриншоты экрана монитора с помощью специальной программы clip2net.
В этом уроке разберемся как убрать скайп из автозагрузки
- 16.05.2015
- Просмотров: 53759
- Видеоурок
iSendSMS — программа, предназначенная для бесплатной отправки SMS и MMS на мобильные телефоны операторов сотовой связи России и СНГ.
- 24.07.2014
- Просмотров: 2537
- Видеоурок
В этом уроке расскажу как убрать рекламу и всплывающие окна в браузере. Поможет нам в этом программа под названием «Чистилка». Это очень простая и бесплатная утилита, которая поможет очистить ваш компьютер и браузер от всплывающих окон и надоедливой рекламы, к тому же она очень легкая и не требует установки на компьютер.
- 31.07.2016
- Просмотров: 3722
французско-английский словарь | Перевод на английский
Французско »английский словарь с тысячами слов и фраз
Чтобы найти перевод во время изучения французского или просто проверить значение слова, вы всегда можете воспользоваться французско-английским словарем, предоставленным Reverso.Это бесплатный онлайн-словарь, содержащий часто используемые слова и выражения, а также тысячи французских статей и их английских переводов, добавленных в словарь нашими пользователями. Кроме того, французско-английский словарь также содержит специализированные термины, которые помогут вам, если вы работаете в сфере профессионального перевода.
Просматривайте последние изменения, внесенные пользователями во французско-английский словарь, и добавляйте свои собственные:
Чтобы добавить записи в свой словарь, станьте участником сообщества Reverso или войдите в систему, если вы уже являетесь его участником.Это просто и займет всего несколько секунд:Как принять участие:
- Добавить слова и фразы с полными переводами и определениями
- Комментарий к переводам с французского на английский, представленным другими пользователями
- Голосовать за или против английского перевода французских слов
Помогите нам написать наш французско-английский словарь
Французско-английский совместный словарь дает вам доступ к словам и фразам, добавленным пользователями. В общем словаре, предоставленном всемирно известным издателем Collins, вы найдете общеупотребительные слова и выражения, а в Collaborative Dictionary также есть сленговые термины, технические переводы, разговорные слова и выражения или регионализмы, которые трудно найти в традиционных онлайн-словарях. .
Средство поиска по словарю с широким диапазоном возможностей
Используя единый интерфейс, вы можете отображать результаты как из общих, так и из совместных словарей! Чтобы упростить перевод французских слов и выражений на английский язык, вы можете искать синонимы слова, спрягать его, видеть его произношение или даже добавлять другое значение во франко-английский словарь.Все это простым нажатием на слово.
Зачем нужен французско-английский словарь
- Это полный пакет словарей, сочетающий в себе функции традиционных онлайн-словарей с инновационным инструментом для совместной работы. Дополнительные функции помогут вам прояснить значения слов, если ваш поиск не дал ожидаемых результатов: отображение похожих французско-английских переводов, поиск в англо-французском словаре или запрос других пользователей о предлагаемом переводе.
- Обеспечивает быстрый доступ к синонимам, произношению и спряжению глаголов
- Вы можете заработать репутацию эксперта по французскому и английскому языкам, добавляя новые слова и выражения в наш онлайн-словарь
- Вы можете помочь повысить точность французско-английского перевода, прокомментировав его
Посмотрите переводы с французского на английский в нашем словаре
«Узнать больше«Англо-французский электронный словарь Коллинза © HarperCollins Publishers 2005»
Freemont ▷ английский перевод — примеры использования Freemont в предложении на индонезийском языке
Freemont ▷ английский перевод — примеры использования Freemont в предложении на индонезийском языкеФримонт
Ku dengar сенджата итулах ян ди гунакан далам пенембакан Freemont тади малам. Я слышал, что это очень пригодилось в , когда вчера ночью снимали Freemont .Ками бутух баранг букти дари касус Freemont . Нам нужны доказательства, взятые из дела и дела Freemont .Другие примеры предложений
Джордж Freemont enyah dari jalanan.Дан Букан Кау Атау Джордж Freemont Атау Оранг Лайн Ян Акан Менгаланги Джаланку. И ни вы, ни Джордж Freemont , ни кто-либо еще не встанете у меня на пути. Mendapat pekerjaan lebih di Freemont . Получил работу в Freemont .Баранг букти для Джорджа Freemont . Свидетельства, касающиеся Джорджа Freemont .Burke dan orang-orangnya bekerja sama dengan George Freemont . Берк и его люди работали с Джорджем Freemont .Аку… tidak pernah melihat Jembatan Freemont ditutup sebelumnya. Я. .. никогда не видел мост Freemont закрыт раньше.Ку пикир кау харус таху
бахва ада себуах букти дари касус Джордж Freemont телах тиба ди кантор полиси.Я думал, тебе стоит
знайте, что часть улик по делу Джорджа Freemont прибыла в участок.Freemont ▷ английский перевод — примеры использования Freemont в предложении на испанском языке
Freemont ▷ английский перевод — примеры использования Freemont в предложении на испанском языке Freemont nunca ha sido como esa mierda. Fremont никогда не занимался этой чушью.Además, gainsley odia freemont hasta cuando tiene un buen día. К тому же Гейнсли ненавидит fremont даже в хороший день.Llame a bob corey en el freemont hotel, él se lo dirá. Позвоните Бобу Кори по номеру в отель Fremont .он вам скажет. El freemont street experience, un centro de entretenimiento popular, es una gran atracción. Популярный развлекательный центр Fremont street, привлекает большое внимание.Nunca había visto el puente freemont cerrado antes. Я … никогда не видел, чтобы мост закрылся раньше.Oí que entró realmente útil en el tiroteo freemont anoche. Я слышал, что это очень пригодилось в , когда вчера ночью стреляли во фримонте .Другие примеры предложений
Вы установили con simon freemont , el soltero más elegible en nueva york. Я был с Саймоном , фримонтом , самым подходящим холостяком в Нью-Йорке.Джордж freemont es fuera de las calles. George Freemont находится за пределами улицы.Y ni usted o george freemont o cualquier otra persona se interpondrá en mi camino.определение Freemont по The Free Dictionary
Имея штат сотрудников около 10 000 человек, Freemont в настоящее время производит Model S, Model X и Model 3. Аналитик Evercore ISI Джордж Галльерс сказал, что он немного более позитивно относится к Tesla после поездки на завод компании Freemont, заявив, что Tesla «кажется. На пути к достижению стабильного производства от 5 000 до 6 000 единиц Model 3 в неделю, а достижение 7 000-8 000 единиц в неделю кажется «вполне достижимым».«После поездки он сказал, что Model 3, похоже,« идет по плану », и, хотя он продолжает прогнозировать производство 123 000 единиц Model 3 во втором полугодии, Галльерс теперь считает, что его оценка может быть на 4–7% заниженной. судебная тяжба против нынешних владельцев, Freemont (Denbigh) Ltd, муниципалитет Денбигшира выиграл заказ на обязательную покупку викторианской больницы с намерением передать право собственности на North Wales Building Preservation Trust. Custompax, производитель пищевых добавок во Фримонте, Калифорния, продает индивидуальные пищевые добавки прямо на веб-сайты.Местные власти выиграли заказ на обязательную закупку бывшей психиатрической больницы в марте 2016 года после долгой судебной тяжбы с владельцами Freemont (Denbigh) Ltd, а в ноябре 2016 года одобрили планы восстановления PS11m для участка. Резюме: Альянс с Freemont поможет этому. Содействие инвестициям кипрских предпринимателей Свободная зона Аджмана открыла представительство на Кипре, а также вступила в альянс с Freemont Group, бизнес-консалтинговой компанией с офисами в Никосии и ОАЭ.Компания Freemont, поставщик аналитических решений из Калифорнии, Pall ForteBio планирует приобрести активы производителя инструментов для исследований в области биологии SensiQ Technologies из Оклахомы, чтобы расширить свой портфель аналитических решений без этикеток, сообщила компания 18 января 2017 года — Freemont, CA, аналитические решения провайдер Pall ForteBio планирует приобрести активы производителя инструментов для медико-биологических исследований SensiQ Technologies из Оклахомы, чтобы расширить свой портфель анализа взаимодействия без этикеток, сообщила компания. Carver, которая поставляет одно- и многослойные нетканые продукты из своего Freemont, штат Индиана., штаб-квартира, начала коммерческое производство только в июле. Адвокат Робин Стир заявил, что компания Crown воспользовалась услугами профессора Тони Фримонта из Манчестера, эксперта по заболеваниям костей и суставов.Перевести freemont на итальянский язык с контекстными примерами
Вклад человека
От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из бесплатных репозиториев переводов.
Добавить перевод
Последнее обновление: 2013-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2013-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2012-10-29
Частота использования: 19
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Итальянский
Таппини Валволе (1)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
Технические данные автомобиля FIAT Freemont.
Итальянский
FIAT Freemont dati tecnici auto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
Фрилендер 2 (1) Фримонт (6)
Итальянский
Капитан Америка (6)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Получите лучший перевод с
4 401 923 520 человеческий вклад
Сейчас обращаются за помощью пользователи:
Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее. Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. Хорошо
Перевести freemont на немецкий язык с контекстными примерами
Английский
Поскольку сейчас кажется, что все уезжают с Фримонт-стрит, требуется около 10 минут, чтобы все сели в автобус.
Немецкий
Da jetzt jeder die Freemont Street zu verlassen scheint, dauert es etwa 10Minuten, bis jeder den Bus bestiegen hat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия