camry — Перевод на русский — примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
It says he drives a gray camry.
Тут сказано, он водит серую Камри.I wanted a camry — you know, sensible car, good mileage.
Я хотел Камри… Удобную машину с хорошим пробегом.I just put a whole new transmission in that Camry.
Я только что поставил новую трансмиссию в этот седан.Your car for the Camry.
Меняем твою машину наAll units, Camry spotted exiting the 170 northbound on Fernando Boulevard.
Всем постам, Камри свернула со 170 шоссе на бульвар Фернанда.Repeat, we’re code six on the Camry.
A grey Camry is parked at the top of the ramp.
Серая Камри припаркована в самом верху съезда.You are almost as old as your mommy’s Camry.
Тебе почти столько же, сколько Камри твоей мамочки.Those are the keys to your brand-new 2013 Toyota Camry.
Это ключи от твоей новенькой Тойоты Камри.Looks like we’ve got that red Camry in a Metro/ink lot.
Похоже мы видим красную припаркованную Камри.We have video of a white Camry tearing out of the parking lot where Damien Novak was shot.
У нас есть видео, на котором белая Камри выезжает с парковки, где был убит Демиан Новак.You own a white Toyota Camry, right?
У вас ведь белая Тойота Камри?Now, his car is gone too — blue Toyota Camry.
Машины его тоже нет Синяя ТойотаNot the four-cylinder engine of a Camry.
А не для четырех цилиндров в КамриDid she pay you back for that Camry?
Она вернула тебе деньги за ту Камри?A red Tahoe registered to Kenneth Osburn, and a white Camry under the name Karen Chase.
2 красный Тахо, зарегистрированный на Кеннета Осборна и белая Камри на имя Карен ЧейсCamry, you got your eyes on a Porsche or something?
Камри, ты положила глаз на Порш или что-то еще?A guy gets caught texting on his China-made iPhone while driving his American-made Camry.
Человека поймали посылающим сообщение со своего сделанного в Китае айФона, когда он вёл произведённую в Америке Тойоту Камри.Syracuse Police have asked the public to be on the lookout for two teenagers on the run from a Maryland clinic, driving a 1989 silver Toyota Camry.
Полиция Сиракьюса просит помочь найти двух подростков, сбежавших из клиники Мэриленда, на серебристой Тойоте Камри 1989 года.context.reverso.net
как называть один из самых популярных седанов России?
Предлагая солидный список опций и комфортный салон за адекватную цену, Camry в России стала настоящим «народным автомобилем бизнес-класса», да и любовь к ней различных ведомств позволяет модели расходиться в России солидными тиражами. Например, по результатам продаж за октябрь Toyota Camry заняла двадцатое место в рейтинге самых продаваемых машин, а в этом же рейтинге по результатам продаж с начала года идет шестнадцатой с результатом 23 394 проданных автомобиля (данные Ассоциации европейского бизнеса).
Название для такого популярного седана подобрали вполне удачное: оно простое, легко запоминается и вроде бы не вызывает разночтений, верно? В России Toyota Camry давно известна именно как «Камри», однако нередко можно встретить и иной, англоязычный вариант: «Кэмри». А ведь мы с вами знаем, что очень часто узус (то есть традиция, привычка произношения) преобладает над фонетически верным вариантом, и название укореняется в речи не совсем корректно. Но тот ли это случай?
На самом деле, нет. Если вы произносите название этой модели как «Камри», можете спокойно продолжать это делать: именно такой вариант и является правильным. Все дело в том, что слово Camry никакого отношения к английскому языку не имеет. Это просто латинизированный вариант передачи японского иероглифа! Дело в том, что название автомобиля — это производная от иероглифа 冠, что в русском варианте передается примерно как «кáнмури», с ударением на первый слог. Это слово переводится как «корона», и здесь спрятан глубокий смысл.
Дело в том, что в рамках исторически сложившейся маркетинговой традиции все ключевые модели Toyota (а «Камри» как раз из таких) получали названия, так или иначе связанные с коронами или ювелирными украшениями. Примеры — Toyota Crown (Crown — с английского «корона»), Toyota Corona и Corolla (соответственно, «корона» и «маленькая корона» с латинского языка), Toyota Tiara (тиара — древний королевский головной убор).
Так что «Тойота Камри» — тот случай, когда на английский язык для правильного произношения ориентироваться не стоит, и российские автолюбители, к счастью, этого и не делают: вариант «Камри» куда ближе к оригинальному произношению, чем «Кэмри» (само название модели Camry по-японски звучит как «Камури»). Ну а в английском языке латинизированный вариант японского названия просто попал под влияние фонетических языковых закономерностей, и изначально правильное [a] превратилось в [э] — тут-то как раз узус и сработал! Для наглядности — вот вам японская реклама Toyota Camry, название автомобиля произносится в самом конце.
Toyota Camry
ПРАВИЛЬНО: Камри
НЕПРАВИЛЬНО: Кэмри
В предыдущих выпусках:
Как поляки заставили Renault «похоронить» имя Kaptur?
Почему название FAW лучше произносить неправильно?
Как произнести название самого роскошного внедорожника в мире?
Как правильно произнести название автомобиля, которого еще нет?
Bugatti Chiron: как это правильно произнести, и при чем тут платок в горошек?
Dongfeng: имя, которое все произносят неправильно
Как произнести название модели Kia и не скатиться в «туалетный» юмор?
Как произносить название Civic и при чем тут уровень выбросов?
Citroen C-Elysee: при чем тут французский певец?
Как произносить название самого плохого автомобиля в мире?
Самсон, машина, телевизор… что общего?
«СанЙонг» и «СангЁнг»?
Марка Haval: «Хавал» или «Хавейл»?
Jaguar: «Ягуар» или «Джегьюар»?
Произносим самое сложное название в мире!
Пикап Toyota. «Хайлюкс» или «Хайлакс»?
Как на самом деле зовут основателя Tesla?
Как «Тоёда» превратилась в «Тойоту»?
Hyundai Tucson… «Тусон»? «Таксон»?
Huayra… Как же это произнести в приличном обществе?
Как правильно — «Мазда» или «Мацуда»?
Как правильно — «Хёндай», «Хундай» или «Хёндэ»?
«Мерсéдес» или «Мерседéс»?
«Мицубиси» или «Мицубиши»?
«Ламборгини» или «Ламборджини»?
«Галлардо» или «Гайярдо»?
«Пóрше» или «Поршé»?
«Лóган» или «Логáн»?
auto.vesti.ru
camry — Перевод на русский — примеры итальянский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Scommetto la mia Camry che la tua parola contro la nostra non conterà molto.
Ставлю свою Камри на то, что твоё слово против наших двух гроша ломаного не стоит.Ripeto, codice 6 sulla Camry.
Ho appena cambiato la trasmissione a quella Camry.
Я только что поставил новую трансмиссию в этот седан.La tua macchina per la Camry.
Меняем твою машину на седан.Qui dice che guida una Camry grigia.
Тут сказано, он водит серую Камри.Troverai una Camry grigia parcheggiata in cima alla rampa.
Серая Камри припаркована в самом верху съезда.Molte persone hanno una Camry bianca.
У многих людей есть белые Камри.Ti ha restituito i soldi per la Camry?
Она вернула тебе деньги за ту Камри?Siamo solo riusciti a capire che è una Toyota Camry, probabilmente del 2000.
Можно только понять, что это Тойота Камри, скорее всего выпуска середины 2000х.È sparita pure la sua macchina, una Toyota Camry blu.
Машины его тоже нет Синяя Тойота КамриE non un motore 4 cilindri come quello della Camry.
А не для четырех цилиндров в КамриSenta, mia sorella e suo marito sono appena arrivati qui… proprio poco fa in quella Camry rossa lì fuori.
Здесь недавно остановились моя сестра с мужем они приехали на красной Камри.Ha una Toyota Camry bianca, giusto?
У вас ведь белая Тойота Камри?Mi ricordi la mia vecchia Camry, bastava un colpetto e puff, partivano gli airbag.
Прости. Ты как моя старая Камри — слегка дотронешься, и тут же «бам!», срабатывают подушки безопасности.La Camry bianca che voleva l’assassino, dove l’hanno rimorchiata, Mike?
Эта белая Камри, которая была ему нужна… откуда её эвакуировали, Майк?Secondo la motorizzazione, Eleanor possiede una Camry nera.
Отдел транспортных средств говорит, что Элеанор владеет черной Тойотой.E poi… sono rimasto bloccato dietro una Camry ovviamente.
Passo i nomi alla motorizzazione, vediamo se qualcuno ha una Camry bianca.
Пробью их по базе службы регистрации транспорта — посмотрю, у кого белый «Камри».context.reverso.net
camry — Перевод на русский — примеры французский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Presque l’âge de la Camry de ta maman.
Тебе почти столько же, сколько Камри твоей мамочки.Ceci est les clés de ta nouvelle Toyota Camry 2013.
Это ключи от твоей новенькой Тойоты Камри.Je viens juste de changer la transmission sur cette Camry.
Я только что поставил новую трансмиссию в этот седан.Votre voiture contre la Camry.
Меняем твою машину на седан.Je répète, code 6 sur la Camry.
Une Camry noire année 2013 au nom de Richard Davis.
Черная Камри 2013 года зарегистрирована за Ричардом Дэвисом.On arrête toutes les Camry argentées ?
И что, мы будем останавливать все серебристые Камри?Pas le moteur quatre cylindres d’une Camry.
А не для четырех цилиндров в КамриSa voiture non plus n’est pas là ; une Toyota Camry bleue.
Машины его тоже нет Синяя Тойота КамриUne Camry… une Corolla peut être.
Je parie ma Camry que ta parole contre nous ne te mèneras pas loin.
Ставлю свою Камри на то, что твоё слово против наших двух гроша ломаного не стоит.La voiture est décrite comme une Toyota Camry noire, mais personne n’a vu les plaques ou le chauffeur.
По описанию это была чёрная Тойота Камри, но никто не смог разглядеть номера или водителя.La police de Syracuse a demandé au public d’être à l’affût pour deux adolescents en fuite d’une clinique du Maryland, conduisant une Toyota Camry argentée de 1989.
Полиция Сиракьюса просит помочь найти двух подростков, сбежавших из клиники Мэриленда, на серебристой Тойоте Камри 1989 года.T’a-t-elle remboursé pour sa Camry ?
Elle t’a remboursé la Camry ?
Ça dit qu’il conduit une Camry grise
Tu en as marre de conduire cette vieille Camry, tu as flashé sur une porsche ou autre ?
Je pensais que c’était une camry.
Vous avez dit que c’est une Camry ?
context.reverso.net
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf |
ru.contdict.com
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
ru.contdict.com
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
www.contdict.ru