Есп по дешману: Отзыв владельца автомобиля Suzuki Grand Vitara 2011 года ( III ): 2.4 AT (169 л.с.) 4WD

Содержание

. Электросхема стоп сигналов. Делай все сам в автомобиле!

Ремонт дополнительного стоп сигнала на ваз 2115.

Двигатель Ssang Yong для Kyron 2005-2015

Как Снять Руль (Мазда 6).

Как снять заднии фонарь на Range Rover Sport 2008?

Не работают стопы Ситроен С5? Решение!

Датчик температуры воздуха на впуске

Как проверить датчик ABS to check the sensor ABS

Что такое ESP и ABS?

Руководство по ремонту TOYOTA PASSO BOON

Bmw … How To Remove Diversity Antenna & Location Central Locking Not Working FIx!

Комментарии по теме Электросхема стоп сигналов Daihatsu Materia

Japhet написал(а)
Здравствуете умения лачети 1.4 бензин жрёт 15 л помогите

Очир написал(а)
Как подобрать лямбда зонд, от чего зависит и на что смотреть? Хонда срв рд1 американец, лев.руль, акпп.

Касьян написал(а)
На максиму а32 подойдет эта штука?

Curtiss написал(а)
в дополнение видео посмотри,замена задних колодок на тайоте ч 2, там поучись кака надо дотошно рассказывать и правильными ракурсами снимать а не мельтишить камерой. это надо тоже уметь. тк такие видео дла технически отсталых. а им надоразжовывать. как и мне. пс займись стройкой

Клинтон написал(а)
Как и чем чистить дросельный блок заслонки

Tareq написал(а)
что ж ты такое льёшь в машину что у тебя эта сеточка засирается? моя 150к прошла — сеточка чистейшая и масло меняю через 10 тысяч, просто нехер говно всякое заливать (в обоих смыслах)

Олимп написал(а)
Обе ошибки выдает, и богатую и бедную, в чем причина??

Андрюха написал(а)
Дебилы вы снимаете ремонт сцепления или свой бычьий чес.

Родион написал(а)
О, я в эту субботу тоже менял стойки на своем сирионе, левая была поменяна за минут 15… а вот с правой пришлось по возиться, так же был слизан выступ в опоре штока от чего он проворачивался и не откручивался, пильнул шток меж витками пружины, и в итоге побежал на СТО там мне сделали две грани на штоку для зажима в тисках и только потом смогли скрутить… брал каябы новые.

Алеппо написал(а)
Минералку не лейте, убъёт мотор сразу

Данис написал(а)
Вчера, чистил клапан VVTI №1 минусовую клемму не снимал, чек не загорелся. Но, до чистки, чек выскакивал дважды, после сканирования лаунчер показал ошибку Р1349 неисправности систем VVT (банк1) это датчик тот, что второй от радиатора! Чистил WD 40 с подачей напряжения, через аккумулятор, проводами от мультиметра, после полёт нормальный. Особые приметы когда не исправен клапан VVTI, перед тем как загореться чеку, машина на ходу на малых оборотах стала подёргиваться, а после того как загорелся чек холостые поднялись до 1500 об и не подали, пока не заглушил двигатель и не оставил на некоторое время. Всем добра! Кому может пригодиться)

Мерсер написал(а)
Спасибо, оч полезно!!!

Черкашов Даут написал(а)
Здравствуйте,Ан дрей!Привет из Минска!С удовольствием смотрю Ваши ролики!У нас в Беларуси машин с 1kr- fe много -и Ярис 2,3 и Пежо 107 и Ситроен С 1. И особых проблем с ним не наблюдаю.Сам гаражил в своё время и к покупке очередной машины подходил педантично.Поэтому выбрал Ярис с этим движком-у меня в основном режим ‘город’ и не нарадуюсь!Особенно расход!Этот движок 4 раза был лучшим в категории ‘до 1 литра’ с 2007 года! Сборка у него европейская(не то Англия не то Польша)а автомобиль во Франции.И как ни странно,все минусы,которые Вы нашли,в нём отсутствуют.Фильтр масла стандартный,от фильтра воздушного резиновый патрубок закреплён надежно,пробка тормозухи на резьбе.Конечно ‘подколбашивает ‘-как ни крути,а 3 горшка.Моё мнение,как владельца авто с таким двигателем-меняй качественное масло через 7-8 тысяч,в обязательном порядке выбросить из цепочки ЕГР (програмно)-и будет служить он верой и правдой(кажется с 2009 стали ЕГР ставить на европу)Как то так…Только выжимной на 70 тыс. подкинул(в Германии женщина ездила)Если можно вопрос по антифризу-по мануалу залит самый ‘хитрый’ LL на 160 тыс.пробега и ни слова о временном сроке.Как бы безсиликатный ходит 5 лет,но теперь масса инфы,что производитель сам определяет сроки замены,учитывая конструкцию движка,и ориентироваться нужно на его цифры.Каково Ваше мнение СПАСИБО!

Добавить комментарий

Замена датчика абс BYD Flyer своими руками


Замена ступичного подшипника ниссан тиида
Ступица передняя Чери Фора
Отопление салона авто. Правдами и неправдами. 14. (УКР)
2019 Audi Q7 Oxnard, Ventura, Camarillo, Thousand Oaks, Santa Barbara, CA AX04094
2019 Subaru Ascent Premium 8-Passenger
Audi A4 B6 — Rear ABS Wheel Speed Sensor replacement
2016 Subaru Forester Pittsfield MA |
How to open ABS brake system central unit main cable. Toyota Corolla years 2000 to 2015
ABS Light Stays On, What To Do?
Замена датчика ABS Opel Astra H Zafira B

Все по теме Замена датчика абс BYD Flyer

Kaede

Здравствуй, все сделал как ты. И туут с..ка Лампа все равно горит!!! Блин караул!Диагностика показало правое переднее колесо! Вообщем был сильный удар(об яму) аж стойка потекла и загорелась ABS. Вообщем возможно, что все-таки датчику настал пи…ец? И еще он практически не вылазил(датчик), пришлось пооддевать ключами смазывать и т.д! Может повредил! Лайк + подписка)

Sadiq

привет, на е46 дорестайл, тоже такое реле есть? не подскажешь где искать его?

Санду

Ты еще бордочек, под сиденьем забыл показать

Захид

…, чтоб тебе с трассы пухом слететь и вспыхнуть. как можно убрать предохранитель и установить сопли потом кричат такие в инете Рено говно поломалось

Савин Собочкин

Отлично!!! С меня подписка!!!

Buan

Здравствуйте, можно ли использовать вместо контрольной лампы, мультиметр в режиме вольтметра?

Hassan

Чемпион не ставьте,устал от брака,давно он уже не тот, ай си делко  и за рулем  стали покупать. проверим в действии)

Ишим

а у нас в Казахстане ежи ушастые.

Крыжовников Петраш

Кто китайское сцепление ставит.ужас

Даниял Быстрицкая-Казанли

У меня после чистки дроселя проехал километров загорелись абс, антизанос и рила.(ренген) обороты упали т потом глохнет. Завел заново вроде норм потом обратно такая же петрушка. Пока ехал на сервес где чистил вроде пропала. Че ща фигня кто сталкивался?

Чура Бровчак

на какой меняешь машине датчик не уж так сложго написать народ гадает, и номер датчика который ставиш

Кула

Привет помогите у меня абс и антизанос горит сделали диагностику жалуется на заднее колесо с Лева проверили фишки промыли одели думал погаснет увы нет (

Айк Гвоздаков

Всегда делаю по нитке дома и на многорычажке в частности,потому что сервисов с нормальным думающим спецом очень мало и не знаю таких.

Октябрь Смеркис

у меня веста и смотрю ваши ролики так как конструктив практически как на мегане с небольшими изменениями

Евген

видео класс продолжайте???

Юрин

Спасибо! Очень познавательное видео, я дилетант. Пусть другие что хотят базарят. Автору спасибо!

Базар

Я думаю вы не правы в вопросе заноса задней части автомобиля. Зад у машины без АБС при заблокированных передних колесах будет заносить в любом случае. Здесь физика другая, передняя ось при резком торможении блокируется а задняя ось пытается догнать переднюю, но т.к. все это находится на жесткой сцепке в виде кузова то догнать она ее не может и возникает вращающий момент. Возьмите черенок от лопаты и киньте его в стену по прямой траектории после удара о стену его с большой долей вероятности развернет, а в машине масса распределена еще более неравномерно чем в черенке. Смысл колдуна в том и заключается чтобы в зависимости от загрузки задней оси (пропорционально массе задней части) притормаживать зад авто и не давать ему давить на переднюю ось. Если бы автомобиль можно было остановить одной только задней осью, то это было бы идеальное торможение без всяких заносов, сродни якорю или тормозному парашюту у самолета, но это невозможно физически.

Написать комментарий

ESP, IoT — WiFi лампа-будильник. Прошивка FireLamp_JeeUI (GPL)

Проект: скачать отсюда, фреймворк JeeUI2 переработан и взят отсюда , но за время разработки фреймворк был существенно переработан, поменял название и фактически лампа уже работает на фреймворке EmbUI, который позволяет строить WebUI интерфейсы для любых проектов, считайте его готовым движком создания интерфейсов под ESP8266/ESP32, может использоваться кем угодно под свои задачи, полностью открыт и разработка продолжается. На уровне фреймворка есть:
1. Асинхронный вебсервер, с поддержкой до 5 одновременных клиентов и синхронизацией между ними.
2. Поддержка http-get запросов
3. Поддержка mqtt
4. SSDP, mDNS, полностью автоматический WiFi c восстановлением после сбоев
5. Предустановленный и преднастроенный базовый интерфейс
6. Фреймворк достаточно экономно расходует память и можно отключить некоторые потребляющие память части, типа SSDP
7. Поддержка локализации
8. Инструкция и примеры использования
В общем будут вопросы по фреймворку и его использованию — задавайте в теме. Лампа не единственный проект который может использовать фреймворк, на данный момент на нем же у меня в тестовом варианте собрана веб-камера для esp32, но пока еще не довел до ума и не выделил в отдельный проект.

Далее более подробно по установке:

Учтите, что PIO и VS Code развиваются и инструкция может быть немного не актуальна и не соответствовать текущим версиям ПО. При возникновении вопросов/проблем — задавайте их в теме.

1. Устанавливаем Visual Studio Code в зависимости от вашей операционной системы 32 или 64 битную версию.
2. Устанавливаем Git он тоже понадобится, так как Visual Studio Code на пару с PlatformIO будут ругаться что его им очень не хватает.
3. Перезагружаем компьютер.
4. Установить PlatformIO для этого запустить Visual Studio Code и в меню View выбрать пункт Extensions — либо воспользоваться сочетанием клавиш (Ctrl+Shift+X)

5. Выбрать PlatformIO IDE и нажать Install
6. Перезапустить Visual Studio Code у вас сразу откроется вкладка PIO Home, работаем в ней.
7. В вкладке Открыть проект — Open Project — заходим в папку с проектом и нажимаем Open «FireLamp_JeeUI-master»

8. Слева открываем Platformio.ini и делаем необходимые настройки, раскомментировать нужный board, это плата на которой вы собираете лампу, и закомментируйте ненужную.
9. Тут же нужно добавить настройки Com порта на котором у вас ваша плата, это делается командой upload_port = COM8 (где COM8 номер вашего порта COM2, COM3 и т.д.)
10. Останется настроить саму прошивку под себя это делается в include — config.h там все подробно откомментировано.
11. Первоначально вам необходимо будет записать файлы в ФС контроллера, иначе веб-интерфейс не будет доступен! Делается это так меню Terminal — Run Task.. (Ctrl+Alt+T) — PlatformIO — PlatformIO: Upload File System Image

, если вы не забыли указать нужный Com порт и подключили плату все должно быть успешно.

Так вот там по умолчанию нет этого пункта.
Нужно нажать Кнопку PlatformIO, потом выбрать конфигурацию, которую собираешь и только потом Upload Filesystem Image. И только после такого она появляется в Run Task. Правильный скриншот прилагаю.


Спойлер: было так 12. Можно собирать и заливать прошивку в лампу. Делается это нажатием на PlatformIO Upload.

P.S. Если вы забудете выполнить 11 пункт то не сможете подключится к лампе, при подключении к ней она будет перезагружаться.

Способы обновления прошивки:

OTA — обновляется сама прошивка и есть возможность обновить File System Image как это описано выше, можно работать с лампой так как и по физическому подключению к COM порту без разбора и подключения проводом.

Для обновления прошивки по OTA нужно сделать изменения в файле PlatformIO.ini
1. Закомментировать по аналогии с другими строками и соблюдением пробелов, ваш COM порт.

2. Раскомментировать следующие строки, обратите внимание пробелы очень важны, если не соблюсти их будет выдаваться ошибка при запуске прошивки и она так и не начнется.

В строке с IP адресом, указать ваш адрес лампы.

upload_protocol = espota
upload_port = 192.168.1.36
upload_flags =
    --auth=12345
    -p 3232

Перед началом обновления, не забудьте перевести лампу в режим обновления PIO-ОТА, для http обновления (читать ниже) это делать не обязательно. Также убедитесь, что обновление прошивки через PIO разрешено дефайном в user_config.h

* внимание, для питона важны отступы (пробелы), так что внимательно выравнивайте на одном уровне

HTTP — обновление через web интерфейс, можно обновить как прошивку, так и ФС:
IP адрес лампы\update указываем файл firmware.bin или то же самое через WebUI
Нужно будет выбрать файл и нажать Upload, на кнопке Обновление появятся проценты прогресса.


Здесь на картинке под 1 показан вариант ОТА через PIO, под 2 — вариант через http для WebUI.

Для формирования файла firmware.bin нужно в PlatformIO запустить сборку прошивки без заливки. Для формирования ФС — соответственно соберите ФС и загрузите файл ФС пользуясь теми же кнопками, как при заливке прошивки.

После непродолжительной сборки прошивки, терминал выдаст ответ:
= [SUCCESS] =
файл будет находится в папке со скачанной прошивкой .pio\build\esp8266dev\

VW Поло седан vs Лада Веста (+ опрос) | Страница 39

Покатался на весте с роботом.
1.6 комфорт имидж. Машина выпущена летом 2016.

1. Робот.
На удивление, вполне неплох. Разрыва шаблона совершенно не случилось после двух машин на автомате. У кого опыта АКПП не было — вообще не будет напрягать.
Трогается и переключается плавно, паузы между переключениями заметны конечно, но вообще некритичны ИМХО. Особенно если привыкнуть. Большинство автоматов также выдаёт подобные паузы при попытках неплавного вождения.
Несколько непривычно парковаться, нажимая на газ — обороты подскакивают, а машина только начинает еле ползти.

Для себя вычеркнул АМТ из явных минусов.
Но посмотрим ещё по надёжности в долгосрочной перспективе.

2. Шумка.
Средняя. После поло более всего выделяется двигатель — шумно заводится, ощутимо более шумный на ходу.
Шум от колёс также повыше, лучше слышно работу подвески.
На второй передаче чуть слышны подвывания робота.

Но в тоже время ощущения самолёта нет, в целом вполне удобоваримо.
К сожалению, не ездил по трассе, впечатления только до 80 кмч.

3. Вместимость салона.
Могу отметить более высокий потолок спереди — над головой места реально побольше, чем в поло, садиться в машину удобнее.
В остальном разница невелика — и в весте и в поло я (180/90) сижу удобно, никуда не упираюсь, пассажиру не мешаю.

4. Материалы и качество отделки.
Реально приятный удобный руль — даром что пластиковый. Совсем не как у гранты. После кожаного не напрягает вообще.
По подгонке салонного пластика поло будет явно поаккуратнее. Криминала в этом плане в весте нет, но зазоры повыше.
Несколько бросается в глаза некоторая разнородность пластика — каждая деталька своего оттенка и своей фактуры.

5. Управляемость и тормоза.
По городу большой разницы с поло не заметил — управляется практически также, тормозит адекватно.

6. Подвеска.
Понравилась. Упругая, но помягче чем на поло. Надеюсь, не в ущерб устойчивости на скорости.

7. Двигатель.
1.6 едет средненько. Гранта была пободрее, поло тоже.
Но если не ставить целью гонки — вполне потянет.

8. Эргономика.
Удобство посадки в целом не отличается от поло. Всё на привычных местах, диапазонов регулировок достаточно.
До кнопок на торпедо в весте всё же приходится чуть тянуться. В поло — нет.
Сходу понять, как отогнуть рычажок регулировки руля (и где его там вообще нащупать) — неподготовленному человеку будет сложно. Везде он отгибается от себя, а на весте — на себя.
Подлокотник в весту просится нормальный, на тоннель пола. То что есть сейчас — слишком дёшево и слишком сердито.

9. Обзорность.
Зеркала как от газели — прям вау-эффект =)
В остальном как весте, так и поло далеко до той же гранты по обзорности — высокая линия остекления, толстые стойки. Плюс-минус одинаково.

Alex_togliatti сказал(а): ↑

Но после поло с АКПП опять сел в эту калину с АКПП — было разочарование сразу как с P на D перевел. Такие толчки ощутил на ровном месте.

Нажмите, чтобы раскрыть…

На роботе такого нет.

 

AUTO.RIA – Отзыв Suzuki Grand Vitara 2011 года от Даниил 2012-12-17

Отзыв

Всю жизнь прожил на ДВ в Приморском крае. Ездил соответственно на праворульных машинах. Но занесло по работе в другой город. Сначала ездил тут на переднеприводном Кашкайчике, но душа хотела чего-то более проходимого, в Приморье постоянно путешествовал, по морям, в тайгу и пр. 🙂 Стал смотреть, что можно купить. Вторичный рынок очень скользкий, найти хорошую машину можно либо почти по цене новой, либо ржавый утиль с пять раз скрученным пробегом. Короче решил брать новую машину. Осмотр всего, что есть 4WD как-то опечалил. Либо паркет голимый, либо очень уж дорого. Золотой середины и нет в принципе. Suzuki Grand Vitara NEW — какой-то более менее компромисс. Купил машину в апреле 2012 года в Major Auto. Была очень хорошая скидка на машины 11-го года. Докупил только коврики и брызговики. Хоть убей этого жлобства не понимаю. 🙂 Сразу укомплектуйте машину и добавьте 10 — 15 тысяч , а так осадок и ощущения развода. В свое время у меня был короткий Эскудик 1997 года на автомате с мотором 1.6, очень надежная и проходимая машинка была, самые приятные воспоминания. Ну вот опираясь на эти воспоминания и пройдя тест-драйв во московским дорогам решил взять Витару с прицелом на рыбалки, природу и прочие путешествия без особого фанатизма. Буду сравнивать машину соответственно с паркетником Ниссан Кашкай (2.0, вариатор) и своим старым Эскудиком. На данный момент машина проехала всего 9000 км. Как оптимист начну с плюсов: — Очень хорошая управляемость, четко держит дорогу, не валкая. По трассе как влитая. Конечно не седан, но проблем нет вообще. По сравнению со старым Эскудиком новая Витара просто болид формулы 1. Старый Эскудик очень валкий, плохо держал дорогу, по гололеду и гравийке так вообще ездить не умел, только на скорости 50 км/ч. Витара очень цепко держится за дорогу на больших скоростях, хорошо проходит повороты. Управляемость 5. — Японская сборка, надежность машины. — Хорошая эргономика водительского места, все органы управления на месте, все удобно и понятно, ничего лишнего. Я при росте 180 спокойно нахожу свое комфортное положение. Прикуривателей три штуки, подсветки, бардачки, место для очков, крючки для пакетов в багажнике и пр. Все эргономично и продумано. Салон трансформируется, задние сидения складываются и получается большой багажник. (У Кашкая с логикой переключения света просто беда, постоянно путаешься) — хорошая обзорность, большие зеркала заднего вида, отличный ближний и дальний свет, свет можно регулировать ручным тумблером по высоте, исходя из загрузки машины. Противотуманки сразу включены в комплектацию. — Динамика нормальная, ну не пуля конечно, но дискофорта нет, обгоны проблем не доставляют. Старый проверенный автомат имеет режим POWER, который в случае необходимости добавляет динамики. Причем только тогда, когда ты тапку в пол жмешь. Я вообще этот режим после 5000 км (обкатка) включил и не выключаю, и очень даже нравится в нем ездить, на расход если на тапку не давить резко вообще не влияет, машина ведет себя вполне стандартно, но стоит резко нажать педаль в пол, машина становится явно резвее, обороты крутит больше, переключается позже, что добавляет определенной резвости. — Система 4WD, честная и правильная. Раздатка, пониженная передача, блокировка межосевого дифференциала. + ESP имитирует межколесные блокировки. Пока конкретного бездорожья не видел, но глиняные горки под Белгородом вполне меня порадовали, после дождя на штатной резине и ни каких проблем. — ESP, АБС, ну это почти норма сейчас. Но хорошо то, что EPS отключается в случае необходимости, и опять автоматически включается, если скорость превышает 30 км/ч. По гололеду машина идет уверенно и четко, системы однозначно полезные! ESP. У обновленной Suzuki Grand Vitara есть специфика системы ESP. Автоматически система всегда включена. Выключить ее можно только при блокировке межосевого дифференциала. Но и в этом режиме она опять автоматически включается при превышении скорости 30 км/ч. Что из этого следует. С одной стороны это защита от дурака. С другой стороны если вы хотите выехать на лед зимой и пошалить, то у вас это вряд ли получится. Полихачить, пустить машину в занос не получится из за этой самой ESP, которая борется с заносами всеми известными ей способами. Хорошо это или плохо решать вам. На бездорожье на небольших скоростях ее можно отключить. Часто это необходимо, ибо машины у которых эта система не отключается вообще, чувствуют себя в таких условиях как корова на льду и практически не едут при пробуксовках. Мне бы честно говоря хотелось иметь возможность отключить эту систему во всех вариантах полного привода. Люблю погонять по льду на каком-нибудь озере. 🙂 — Наступили морозы 20 градусов пока по утрам, заводится без проблем. — Автомат, старый но проверенный и надежный, по мне это плюс. Кстати если сравнивать с вариатором Кашкая, то Витара стартует куда резвее. Минусы: — Японцы стали очень экономить на материалах. Салон какой-то игрушечный, пластик царапается, сверчки уже появились, крашеные детали, ткань на сидениях не очень. Руль на машине за 1 200 000 могли бы и с кожанной оплеткой сделать. Вообще, для тех, кто привык ездить на праворульных машинах из Японии (велюр, мягкий приятный пластик, хорошие комплектации и прочий фарш), смотреть на современные машины из страны восходящего солнца как-то грустно. Дешман дешманом, даже в машинах типа Прадо, Хайлендер. Реально у Немцев все лучше сделано. По крайне мере то, что японцы поставляют нам заслуживает критики. Наверное следующая моя машина будет не японской. — Жесткость ходовки. Машина реально очень жесткая, на тест-драйве как-то это не прочувствовал, дороги то хорошие. Но вот недавно ездил и обратно 1400 км. Машина всю душу вытрясла. Причем это сказали все четыре человека в машине, это не мои личные ощущения. Раздражает то, что на кузов передаются именно мелкие стыки на асфальте. Чуть качество дорожного покрытия портится, появляется ощущение, что ты по стиральной доске едешь. У меня больная спина, и это оказалось реальной проблемой. Зачем на нее еще литье на 17 поставили и крайне дубовую резину? Поменял резину на зимнюю, стало немного мягче, но проблема осталась. Машина мега-зубодробильная 🙂 Учитывая этот факт хотя бы сидение сделали бы более комфортным, например на пружине как у Паджеро 2. — машина имеет хороший аппетит. Летом по городу 12 — 14 литров, зимой до 18 литров доходит. Но это с кондиционером и пробками. По трассе наверное в районе 10-12 литров, как тапку давить. Полный привод и старый автомат дают о себе знать. Кашкай существенно более экономичен со своим вариатором, но и более тупой и задумчивый. Расход меня сильно не парит +-2 литра не критично. При этом бак малован. Трудно ждать от машины весом 1600 кг другого расхода. Одноклассники типа Форсетер, RAW 4, X-TRAIL и др. на автомате версии 4WD вряд ли кушают меньше. Поэтому если главная цель — экономия, то это не ваша машина! 🙂 — задние сидения не раскладываются в спальное место. — дверь багажника открывается как у праворулек, что часто неудобно при разгрузке, приходится обходить машину и выходить на проезжую часть. — раздатка висит низко. — зеркала заднего вида регулируются кнопочками, но складываются только вручную, на московских парковках это неудобно. — Климат-контроль со своей задачей справляется, но органы управления низковаты, и не особо удобны в управлении на ходу. Логика работы климат-контроля на автомате зимой мне непонятна, все время дует куда-то не туда и не с той интенсивностью, с которой бы хотелось, поэтому перехожу на ручное управление 🙂 — подогрев седушек не регулируемый, только два положения — вкл/выкл. В положении вкл. долго не посидишь, жарит как на печке. — Нет блютуза, на Кашкае уже привык — Аудиосистема средняя, говорят звук не очень, но я не меломан, хватает, но зато поддерживает диски mp3, бюджетно, короче. Хотя есть и прикольная штука (Party), поиск радиостанции по тематике (Рок, ПОП, Джаз, Классика, Новости, Спорт и пр.), реально нашел много хороших радиостанций :)) По надежности пока трудно что-то сказать, пробег всего 9000 км. Пока тьфу-тьфу, проблем нет, заводится, едет, радует. Общий вывод. В целом машина устраивает, по городу ездить на ней нравится. Ложка дегтя это чрезмерная жесткость подвески. У кого спина больная обязательно на это обратите внимание. Конечно SUZUKI — это компромисс между желаниями и возможностями, как любая покупка. Было бы больше денег, купил бы другую машину :). Купил бы я ее повторно, если бы отыграть время? Честно, не знаю :))) К сожалению среди машин данного класса в этом же ценовом сегменте, идеала нет, у всех есть свои заморочки и недостатки.

Даниил

17 декабря 2012

Отзывы на Nokian Nordman 4

Достоинства: Понравилось все, нареканий нет абсолютно, лишь придирки

Недостатки: После Хакки 4 в первый сезон казалась «мылом». Потом, видимо, прикаталась и «поехала»!

Комментарий: Крайне редко пишу отзывы. Но, занимаясь выбором нового комплекта резины на следующий сезон, столкнулся с тем, что и резину стали выпускать маркетологи… Казалось бы, если ты ездил на Нордман 4, тебя она полностью устраивает, но она поизносилась за 4 сезона и ты решил обновить резину, за чем стОит идти в магазин (если выпуск Нордман 4 прекращен)? И ведь ответ очевиден: «За Нордман 5». Думаю, многие покупатели именно по этой причине продолжают делать эту резину попсовой (покупают ее в несметных количествах). Но блин, читая отзывы о Нордман 5, приходит понимание, что ты ждешь несколько иного от усовершенствования полюбившейся тебе резины. Точнее совсем другого. Не регресса, а прогресса! Конечно же, в голову закралась мысль, что это происки недобросовестных конкурентов и все такое… Решил почитать про Нордман 4. И ведь на самом деле, в основном по отзывам это то, чем владею я, на чем я катаюсь, то, чем я рулю и торможу! То есть в среднем объективность отзывов оценена. Возвращаясь к своему первому предложению в разделе «Комментарии», хотелось бы пояснить: отзыв оставлен как ода ушедшей из производства резины Нордман 4. Мне нравится ее тормозной путь, динамика разгона, предсказуемость, чуть менее нравится рулежка (имел опыт участия в парных кольцевых гонках, разгоняется и оттормаживается она гораздо лучше, чем рулится на скорости). Но в целом за ТЕ деньги (даже в переводе на ЭТИ деньги), я бы рекомендовал ее к покупке и купил бы сам. В итоге, не смотря на то, что остаточный рисунок протектора (по индикатору) составляет немногим более 4 мм, а количество шипов примерно 50%, решительно подумываю оставить ее еще на следующий сезон. Тем более, по словам продавца одной из шинных сетей, готовится выпуск Нордман 7 («пятерка» уже снята с производства). Может хотя бы «семерка» порадует возросшими потребительскими характеристиками.

комплектации и цены от официального дилера

Колёсная база

2646

Размер колёс

215/65/R16 215/60/R17 215/45/R19 215/55/R18

Ширина задней колеи

1560

Ширина передней колеи

1560

Объем багажника мин/макс, л

430/1585

Объём топливного бака, л

55

Полная масса, кг

1890

1865

1875

1855

Снаряженная масса, кг

1460

1470

1430

1420

Количество передач

6

6

Коробка передач

вариатор

механика

вариатор

механика

Тип привода

передний

Подвеска и тормоза

Задние тормоза

дисковые

Передние тормоза

дисковые вентилируемые

Тип задней подвески

независимая, пружинная

Тип передней подвески

независимая, пружинная

Эксплуатационные показатели

Максимальная скорость, км/ч

184

194

173

185

Марка топлива

АИ-95

Разгон до 100 км/ч, с

10.1

9.9

12.9

10.9

Расход топлива, л город

Расход топлива, л город/смешанный

Расход топлива, л город/трасса/смешанный

9.2/5.7/7

10.9/5.8/7.7

7.8/5.3/6.2

7.8/5.3/6.2

Расход топлива, л смешанный

Диаметр цилиндра и ход поршня, мм

80.4 × 90.1

80.4 × 90.1

72.2 × 73.1

72.2 × 73.1

Количество цилиндров

4

Максимальная мощность, л.с./кВт при об/мин

144 / 106 при 6000

144 / 106 при 6000

115 / 85 при 5200

115 / 85 при 4500

Максимальный крутящий момент, Н*м при об/мин

200 при 4400

200 при 4400

165 при 1750

190 при 2000

Объем двигателя, см³

1997

1997

1197

1197

Расположение двигателя

переднее, поперечное

Расположение цилиндров

рядное

Степень сжатия

11.2

11.2

10.1

10.1

Тип двигателя

Тип наддува

нет

нет

турбонаддув

турбонаддув

Название рейтинга

Оценка безопасности

Аккумуляторная батарея

Запас хода на электричестве, км

Телесное и духовное видение в изображениях раннего средневековья в JSTOR

Абстрактный

Возвращаясь к замечательному образу Христа, исчезающего из поля зрения при Вознесении, проанализированному полвека назад в классической статье Мейера Шапиро, это исследование вводит дополнительные тексты и изображения для продвижения новой интерпретации. В отличие от Шапиро, автор твердо позиционирует нововведение в теологии и теории образов XI века. Он также определяет важные варианты в рамках традиции, прослеживает различные источники этой концепции в более старых изображениях и текстах и ​​демонстрирует, что самомнение Христа, показываемое только ниже пояса, обозначало пределы телесного зрения как инструмента духовной практики.

Информация о журнале

The Art Bulletin публикует ведущие стипендии на английском языке по всем аспектам истории искусств, которые практикуются в академиях, музеях и других учреждениях. С момента своего основания в 1913 году журнал публикует на основе тщательных экспертных оценок научные статьи и критические обзоры высочайшего качества во всех областях и периодах истории искусства. В статьях используются самые разные методологические подходы — от исторического до теоретического.Выполняя свою миссию как журнал записей, The Art Bulletin способствует активному участию в интеллектуальных разработках и дискуссиях в современной художественно-исторической практике. Журнал, который принимает заявки от ученых со всего мира и на всех этапах карьеры, издается Ассоциацией искусств колледжей четыре раза в год: в марте, июне, сентябре и декабре.

Информация об издателе

Основанная в 1911 году Художественная ассоциация колледжа … Способствует передовому опыту и преподаванию истории и критики. изобразительного искусства и творчества и технических навыков в преподавании и практики искусства.Облегчает обмен идеями и информацией между заинтересованными в искусстве и истории искусства. Выступает за всестороннее и инклюзивное образование в области изобразительного искусства. Выступает от имени членов по вопросам, касающимся изобразительного искусства и гуманитарных наук. Предоставляет возможности для публикации стипендий, критики и работ художников. сочинения. Способствует развитию карьеры и профессионального роста. Определяет и разрабатывает источники финансирования практики искусства и стипендий в искусство и гуманитарные науки.Отмечает достижения художников, искусствоведов и критиков. Формулирует и подтверждает высочайшие этические стандарты поведения профессия. Разрешение на фотокопирование текстов для внутреннего или личного использования (помимо этого разрешено разделами 107 и 108 Закона США об авторском праве), или однократно, ограниченное использование в некоммерческих учебных заведениях в учебных пакетах или закрытый доступ в учебных заведениях. веб-сайты курса Интранет, предоставленный Ассоциацией искусств колледжа без плата. Для других целей, пожалуйста, сначала свяжитесь с отдельным автором и / или другим правообладатели, чтобы получить письменное разрешение, затем Колледж художественной ассоциации.

Англосаксонские листья Гетти и иллюстрация к Новому Завету за год 1000

ЛИСТЬЯ ГЕТТИ-АНГЛО-САКСОНА И ИЛЛЮСТРАЦИЯ НОВОГО ЗАВЕТА НА ГОД 1000

MS 9 в коллекции музея Дж. Пола Гетти состоит из двух листов, три полностраничных миниатюры и одна страница текста из Евангелия от (*) Несмотря на ограниченное количество доказательств, можно показать, что листья когда-то были частью богато украшенной книги Евангелий из англосаксонской Англии, примерно в течение года 1000.В то время как конкретные предположения о происхождении рукописи могут быть сделаны на основе палеографических и стилистических соображений, листы Getty MS 9 более эффективно проливают свет на ряд других вопросов. Как продемонстрирует следующий анализ, они включают источники и передачу текста Евангелия, иллюстрации и общую структуру этой, в остальном не подтвержденной, иллюстрированной книги Евангелия из англосаксонской Англии.

Листья Гетти обязаны своим выживанием тем, что были разрезаны для использования в (2) Хотя они понесли серьезные потери, первоначальный вид

(1) Возможно, что третий фрагмент сохранился в этом столетии.Листья впервые появились в 1952 году, когда в Генте была продана коллекция Генри Бернара де Трейси. В каталоге распродажи 21-22 апреля листья Гетти указаны как лоты 279 и 280: «279 МИНИАТЮРА. Feuillet (незавершенное) tiré d’un évangéliaire du ixe siècle donnant à l’avers une miniature в 2 сюжетах, представляющих Jésus ordonnant à l’apôtre Pierre de payer le tribut, au revers: le sermon sur la montagne. 280 Фрагмент (неполный) одной миниатюры tirée d’un évangéliaire du ixe siècle. Sujet: Иисус, сопровождает учеников, chasse les démons du corps d’un Possédé.»Лот 281 описывается как« Initiale enluminée tirée d’un évangéliaire du ixe siècle, sur parchemin. »Сходство описаний трех последовательных участков, все из которых были идентифицированы как взятые из книги Евангелий девятого века, предполагает, что черенки, возможно, образовали группу с листьями Гетти. Еще больше, но, вероятно, меньших по размеру фрагментов могло быть включено в лот 282a: «Enveloppe contenant plusieurs fragments de miniatures anciennes. »Мы благодарны Роджеру де Кеселю, который нашел для нас каталог распродажи Бернара де Трейси.

(2) Лист 1 разрезан вертикально на четыре полосы; одна часть, полоса менее 20 мм, по-видимому, потеряна с передней кромки. Центральный из оставшихся трех теперь разделен на две части из-за последующей потери. Лист 2 разрезан по горизонтали на пять полос, нижняя часть которых утрачена. Этот кусок, который имел бы ширину около 200 мм, скорее всего, был выброшен, чем использовался в качестве связующего материала. Все остальные полосы имели ширину от 153 до 160 мм, и их использование в качестве связующего материала подтверждается свидетельствами бывших складок, наличием швейных отверстий вдоль этих складок, формой утраты около центра листа 1 и наличие зачетов.В каждом случае складка составляет примерно 10 мм от одного из краев полосы. Некоторые из полосок, кажется, были наложены непосредственно на самих себя: смещения правой ноги сидящего Христа и драпировка фигуры справа от Христа на оборотной стороне листа 2 хорошо видны под складкой, а смещение правой ноги Христа на листе 1 можно увидеть слева от сгиба. Эти смещения предполагают, что полосы не использовались — как можно было бы легко ожидать — в качестве охранников, окружающих собрания снаружи, а скорее в центре собрания.Александр Йоу обработал листья в 1985 году, вскоре после их приобретения музеем Гетти, аккуратно соединив полосы, заделав порезы и дыры и заполнив утраты восточной бумагой.

63

Мейер Шапиро, современный средневековый деятель

К концу карьеры работы Мейера Шапиро снискали ему практически единодушное признание; искусствоведы, столь разные в своих областях и подходах, как Т. Дж. Кларк и Джон Поуп-Хеннесси, поставили его на вершину дисциплины.Теперь, спустя шесть лет после его смерти, его рост не изменился. Томас Кроу недавно поддержал статью Шапиро о скульптурах Суйяка шестидесятилетней давности как образец для подражания для теоретически увлеченных искусствоведов, чья забота об изображениях оставляет их разочарованными логоцентрическими истоками большей части современной теории. Этот призыв подражать прошлому вместо того, чтобы избегать его, очень необычен в сегодняшней истории искусства и предполагает, что в отличие от произведений большинства его сверстников, стипендия Шапиро все еще жива и читается с большим, чем историографическим интересом.Дополнительным доказательством продолжения его работы является тот факт, что большинство статей о Шапиро (включая эту) носят не критический, а праздничный или пояснительный характер; то есть, вместо того, чтобы не соглашаться с ним, они хвалят и (пытаются) объяснить его успех. По сравнению с последними двадцатью годами написания об Эрвине Панофски, тон Шапиро граничит с агиографическим. Это не совсем хорошо, поскольку предполагает, что история искусства не в полной мере учла вопросы, наиболее важные для Шапиро.Отто Карл Веркмайстер отмечает, что статья Шапиро «От мосарабского к романскому в Силосе» «обычно и хвалят, и игнорируют… специалисты средневекового искусства в Испании». Можно также процитировать перефразирование Шапиро оценки Ганса Седльмайра Алоиса Ригля: «Дальнейшее развитие [его] методов зависит от признания их слабостей». При этом, безусловно, есть и другие, более позитивные причины исключительной долговечности работ Шапиро: его внимание к визуальным качествам искусства, внимание, сопровождаемое сочувствием к борьбе художника за то, чтобы сделать свои отметки значимыми; широкий спектр подходов, которые он использовал для исследования отношения искусства к его социальному контексту; и, наконец, дискурсивный, неограниченный характер его работ.

Может показаться странным хвалить историка искусства за внимание к визуальным качествам искусства, поскольку многие сочли бы это центральной задачей дисциплины. И именно центральность этой задачи, тот факт, что все историки искусства обращаются к ней в большей или меньшей степени, делает пример Шапиро столь актуальным и ценным. Но следует отметить, что внимание Шапиро было также особого рода, которого изучение средневекового и современного искусства требовало на начальных этапах его карьеры.Сегодня, когда эти два периода надежно закреплены в художественно-историческом каноне, ученым не нужно оправдывать свое исследование, объясняя, что их формы имеют смысл. Так было не всегда.

Работа Шапиро о современном искусстве наполнена примерами аналитической защиты, отвечая критикам, которые считали работы этой эпохи бесформенными, хаотичными или бессмысленными. Яркий тому пример — его знаменитый визит в мастерскую Виллема де Кунинга во время продолжительного создания Woman I . Де Кунинг работал над картиной больше года и, недовольный, отложил ее до приезда Шапиро.Обсуждая незаконченный холст с Шапиро, де Кунинг был убежден, что эта работа действительно жизнеспособна; по словам Томаса Гесса, вскоре после этого де Кунинг заявил, что удовлетворен им. Точно так же, когда пишет о Пите Мондриане, Шапиро особо обращается к ранним критикам, которые считали работу художника «чрезвычайно жесткой, скорее продуктом теории, чем чувства». Точно так же одна из его самых важных статей о средневековом искусстве «Об эстетическом отношении в романском искусстве» представляет собой ответ противникам модернизма, которые использовали романтизированное представление о благочестивом средневековом художнике, служащем церкви, чтобы критиковать современных художников за их отчужденность от общества в целом.

Поскольку акт преодоления первоначальной враждебности или непонимания является необходимым этапом эпической истории модернизма, требования, которые здесь встретил Шапиро, остаются относительно ясными и сегодня. Легче забыть, что он столкнулся с аналогичными проблемами при оценке формальных качеств средневекового искусства. Доминирующим способом изучения средневекового искусства в то время оставался иконографический, и формальные вопросы только недавно стали интересными. За десять лет до рождения Шапиро, в своем новаторском стилистическом исследовании готической скульптуры, Вильгельм Фёге был вынужден спросить: «Что придает им особую красоту? Почему они такие странные, такие ненормальные / дегенеративные? Почему так ужасно? » Таким образом, ранние исследования средневекового искусства Шапиро были отчасти реабилитационным проектом, требующим расширенного формального анализа и новых стилистических критериев.Его аналитическая защита наиболее очевидна в его исследованиях скульптуры Суйяка и мосарабской рукописи Беатуса Силоса, произведений сомнительной каноничности даже в средневековом искусстве. Изучая эти работы, Шапиро продемонстрировал, что те самые черты, которые раньше искусствоведы считали неуклюжими, случайными или примитивными, были, вместо этого, одними из наиболее значимых элементов произведений. Убедительный формальный анализ Шапиро, содержащий как грамматику, так и словарь, предложил беспрецедентное понимание визуальных языков романского и мосарабского стилей.Как это ни парадоксально, их убедительность помогла гарантировать, что у подхода Шапиро мало последователей. Больше не нужно доказывать, что эти стили были действительными, более поздние историки искусства не сочли необходимым подвергать их аналогичному расширенному визуальному анализу.

Это очень плохо, потому что способ, которым Шапиро использует свой подробный визуальный анализ для связи формы с содержанием, основан на предположениях о создании, значении и восприятии средневекового искусства, которые заслуживают расширенного критического осмысления. Майкл Баксандалл продемонстрировал, что в разные периоды люди по-разному относились к произведениям искусства, а анализ Шапиро является результатом очень современного внимания к объектам.Его внимательное отношение к каждой визуальной детали как к отдельному вкладу в композицию и значимость целого имеет очевидные связи с современным искусством, созданным после сюрреализма, когда привилегия автоматического и случайного делала каждую отметку в произведении одинаково значимой. Одним словом, несчастные случаи перестали быть случайными. Шапиро также избегает случайностей или неуместности для объяснения странно неправильного внешнего вида барабанной перепонки Суйяка или редуктивных форм Beatus. Действительно, его спасение этих памятников позволяет нам представить, как в своем разговоре с де Кунингом он продемонстрировал значимую взаимосвязь различных частей Woman I .Но эти картины представляют собой артефакт совершенно иного рода, нежели романский тимпан или мосарабский манускрипт; Послевоенные художники в Нью-Йорке работали с совершенно другим пониманием художественного замысла, чем скульпторы XII века или монастырские иллюминаторы, а средневековые зрители могли по-разному смотреть на свои объекты. Таким образом, новаторская попытка Шапиро связать форму и содержание побуждает к дальнейшей работе над художественным производством, замыслом и восприятием в средние века.

Шапиро, писавший в 1930-х годах, был не единственным, кто ценил новаторскую мощь романского стиля.Во Франции, например, его формальные опасения разделял Анри Фосийон. Однако тщательный визуальный анализ романского и мосарабского искусства Шапиро был ближе по замыслу и изощренности к восстановлению позднеантичного искусства Риглем. Шапиро читал Ригля и очень интересовался наследниками Ригля Новой Венской школы, чей Kunstwissenschaftliche Forschungen он рассмотрел в The Art Bulletin . Шапиро похвалил группу за «интенсивность и ум, с которыми они изучают формальные договоренности и изобретают новые термины для их описания.Однако Шапиро также критиковал этих ученых за то, что они не поместили свой формальный анализ в исторический контекст: «Авторы часто стремятся изолировать формы от исторических условий их развития, продвигать их с помощью мифических, расово-психологических констант или давать им независимая, саморазвивающаяся карьера. Такие сущности, как раса, дух, воля и идея, анимистически заменяются реальным анализом исторических факторов ».

Эта критическая оценка Новой Венской школы может быть принята за манифест, который Шапиро никогда не писал, поскольку его самая важная и амбициозная работа сочетает в себе интенсивный и интеллектуальный формальный анализ с «реальным анализом [] исторических факторов», которые повлияли на создание произведения. .Осознание Шапиро того, что форма, содержание и контекст должны оцениваться вместе, привлекло его к исключительно широкому спектру методов и подходов, включая иконологию, марксистскую социальную историю, психоанализ и семиотику. Эта методологическая широта — вторая важная причина его сегодняшней привлекательности, поскольку она позволила его работам выжить и даже извлечь выгоду из драматических изменений, произошедших в истории искусства за последние десятилетия. По мере того, как различные подходы становятся все более популярными, на первый план выходят различные аспекты его творчества.

Например, когда иконологический подход, традиционно связанный с Панофским, доминировал в исследованиях искусства пятнадцатого века, выделялась статья Шапиро о алтаре Роберта Кампена Мероде. Он начинает с того, что связывает моду Иосифа с мышеловками с святоотеческой идеей о том, что человечество Христа было ловушкой для дьявола. Такое использование более ранних текстов для интерпретации изображения повседневного объекта как богословского символа является обычным явлением в иконологическом анализе. Однако затем Шапиро формулирует эту символическую интерпретацию в ее социальном контексте, принимая во внимание важность Иосифа в позднем средневековье, а также более широкие коннотации чистоты и сексуальности в мышеловке.Результатом является тонкая нюансированная интерпретация картины, где «различные смысловые слои поддерживают друг друга: домашний мир предоставляет объекты для поэтических и богословских символов чистоты Марии и чудесного присутствия Бога; религиозно-социальная концепция семьи определяет аскетический образ и занятие Иосифа; богословская метафора искупления, мышеловка, представляет собой в то же время богатое сгущение символов дьявольского и эротического и их подавления; ловушка является одновременно женским объектом и средством уничтожения сексуального искушения.«Эта статья — прекрасное иконологическое исследование. Особенно примечательно, что, рассматривая внутреннее значение мышеловки, Шапиро достигает редко достигаемого третьего уровня иконологии, установленного Панофски, который имеет дело не с основным и традиционным предметом произведения, а с «его внутренним смыслом или содержанием». Шапиро также избегает бесплодного разграбления картины Жака-Поля Миня Patrologia Latina , за что более поздние иконологи подверглись критике. Тем не менее, если бы все его статьи следовали иконологическому подходу, представленному в этой статье, его работа, как и иконология, была бы в затмении.

Но Шапиро был лисом, а не ежом, и иконология была не единственным колчаном в его луке. Как марксист Шапиро интересовался историческими конфликтами и напряжением в обществе, и современные марксистские дебаты о правильном стиле революционного искусства также сделали его более чувствительным к роли искусства в этих столкновениях. Таким образом, в некоторых из его самых авантюрных статей о средневековом искусстве оно рассматривается как выражение социальной напряженности и конфликта. Для Шапиро это столкновение, по сути, между церковным и секулярным пониманием мира: первое статично и стремится к вечности, второе — временное, изменчивое и приземленное.Шапиро связывает светское мировоззрение с классом бюргеров и горожан, которых марксизм определяет как двигатель исторического развития в этот период. Шапиро также отводит художникам главную роль в развитии и изображении этого мировоззрения (что неудивительно, учитывая его собственную социалистическую политику и известное сочувствие к художникам).

Этот подход проявляется в исследовании Суйяка Шапиро. Тимпан этого здания изображает легенду о Феофиле и поддерживается трюмо, состоящим из регулярно переплетенных тел свирепых, пожирающих животных.Шапиро отмечает, что изображение Феофила на тимпане очень необычно, такие видные места обычно отводятся изображениям Христа. Кроме того, трехчастное повествование барабанной перепонки столь же неортодоксально, как и отрицание традиционной осевой симметрии в «беспорядочной» композиции. По мнению Шапиро, эти отходы от традиционной иерархии средневекового искусства указывают на попытку церкви использовать скульптуру для обуздания и сдерживания светской энергии, генерируемой развивающейся экономикой региона.«Децентрализованные эпизодические формы и беспорядочные схемы, противоположная подвижность фигур, конкретность и энергия представления, в отличие от традиционных централизованных символических конструкций, предполагают более широкую концепцию активного, морально разделенного человека, одновременно христианского и светского. , чьи проблемы решаются в религиозных легендах церкви. Социально-экономическое развитие, которое косвенно вызвало новые программы образов в церкви, также способствовало свободе скульптора и предлагало ему в рамках спиритуалистических и аскетических концепций более натуралистические формы, более четкую и гибкую композицию, чтобы удовлетворить потребности скульптора. новые нормы мирского опыта.”

Исследование Шапиро монастыря Санто-Доминго-де-Силос добавляет новый элемент к напряжению между священным и светским. Его интересуют две работы, созданные в те же годы: рукопись Беатуса, написанная в мосарабском стиле, традиционном для раннесредневековой Испании, и скульптура монастыря, вырезанная в романском стиле, представленная во время Реконкисты. Шапиро утверждает, что присутствие в монастыре архаического стиля наряду с новым указывает на то, что этот стиль был средством большей социальной приверженности.Таким образом, мосарабский стиль был сохранен как консервативный жест церковной преемственности в то время, когда испанская литургия, письменность и искусство смещались в пользу новых моделей с другой стороны Пиренеев. Признание того, что стиль был предметом сознательного индивидуального выбора, а не исторической неизбежностью, чрезвычайно важно. Он признает художников как создателей стиля, вместо того, чтобы рассматривать их как простые средства передвижения для безличных kunstwollen ; кроме того, в отчете Шапиро говорится о том, как стили могут иметь политическую ценность.

Оглядываясь назад, конечно, эти статьи не безупречны. Веркмайстер отмечает, что столкновение между светскими и церковными интересами описывается «расплывчатыми» терминами, которым не хватает специфики обсуждения стиля или иконографии Шапиро. Кроме того, Веркмайстер отмечает, что «Непрерывное обращение Шапиро к бюргерам и ремесленникам, городам и коммунам как движущей силе художественного прогресса сочетается с его молчанием о монахах как социальной группе. Социальная группа, для которой было создано искусство… становится невидимой за противоборствующими абстракциями «церкви» и «светских интересов».’”

То, что сам Шапиро осознавал, что его оппозиция церкви светскому, возможно, была слишком четкой, подтверждается более осторожным использованием терминов в его «Ображе исчезающего Христа». В этой статье задокументировано изобретение англосаксами иконографии вознесения, на которой изображен Христос, поднимающийся в облако, которое скрывает все, кроме его голеней. Эта новая иконография заменила более ранние, более иератические изображения события, которые изображали все тело Христа в окружении мандорлы.Для Шапиро новая иконография свидетельствует о живом интересе к тому, как на самом деле выглядели события. Шапиро считал, что это внимание к оптическим явлениям было вневременной визитной карточкой художника, и его безграничное восхищение всеми формами визуального творчества привело его к признанию англосаксонских осветителей изобретательным и «не по годам» эмпиризма. Связывая это с новыми, анекдотическими деталями, включенными в другие иллюстрации священной истории, он видит здесь «реальную эмансипацию искусства, расширение его объема и возможностей, поскольку каждая из этих маленьких деталей контрастирует со старым методом рассмотрения материала. художника и знаменует собой новое завоевание опыта.Шапиро описывает это развитие с необычайной тонкостью и точностью: «Эмпирическое и народное здесь не тождественны … секулярному, которым они в значительной степени обусловлены, и не являются противоположностью религиозному как таковому, хотя и противоположны определенным его принципам. формы; поскольку эти новые взгляды действуют в рамках религиозного искусства и религиозной жизни ». Эта сбалансированная оценка и отказ от чрезмерно смелых заявлений также являются отличительными чертами его работы.

Тем не менее, недавнее исследование показывает, что этот анализ в некоторой степени является анахронической идеализацией.Роберт Дешман утверждал, что иконография была разработана с совершенно противоположными намерениями. Опираясь на средневековое богословие, он указывает, что, убрав из виду свое физическое человеческое тело, вознесение Христа позволило его последователям признать его нематериальное божественное существо. Таким образом, для Дешмана этот образ говорит о слабости, а не о силе телесного зрения.

Критика Веркмайстера и Дешмана поднимает вопрос, допустил ли Шапиро те же ошибки, которые он критиковал в Новой венской школе: заменил ли он их антиисторические представления о расе или нации столь же антиисторическим представлением о борьбе между церковными и светскими интересами и мировоззрениями? Короче говоря, нет.Хотя некоторые связи Шапиро между произведениями и современными культурными стрессами теперь можно рассматривать как чрезмерно упрощенные, его акцент на том, что форма и иконография были лучше всего поняты в их непосредственном и конкретном современном контексте, является прочным вкладом в историю искусства. Как он написал в своем исследовании Silos: «Более всестороннее исследование может привести нас к изменению выводов; но он должен был бы следовать применяемому здесь методу, критическому сопоставлению форм и значений изображений с историческими условиями того же периода и региона.История подтверждает его. Его политическое понимание стиля остается актуальным в истории средневекового искусства, а также имеет очевидное значение для постколониальных исследований. Кроме того, исследование Шапиро искусства как площадки для противоречивых социальных точек зрения также служит прецедентом для многих недавних исследований в области истории искусства.

Один последний аспект учености Шапиро поддерживал его молодость: его интеллектуальное равновесие, которое сочетается с готовностью признать то, что неизвестно (этот дискурсивный, открытый характер его работы часто теряется в историографических эссе, подобных моему).«Стиль» — лучший пример его беспристрастной открытости. Рассмотрев многие важные предыдущие попытки объяснить стиль, Шапиро заключает: «Теория стиля, адекватная психологической и исторической проблеме, еще не создана». Выявляя пробелы в нашем понимании и приглашая, а не исключающие дальнейшие дискуссии и вопросы, такие статьи, как его, вознаграждают многократное прочтение и никогда не стареют.

Выделив некоторые интеллектуальные причины продолжающегося присутствия Шапиро в истории искусства, в заключение стоит подумать о других его значениях для средневековой истории искусства.Я ранее отмечал праздничный тон многих писем о Шапиро. Этот тон предполагает, что он больше, чем просто великий историк искусства; он также фигура героя с определенным талисманом.

Например, работы Шапиро представляют собой удобную альтернативную генеалогию для большей части истории современного искусства. Точно так же, как оценка значения Марселя Дюшана для современного искусства меняется в ответ на текущее художественное творчество, за последние два десятилетия повысился авторитет Шапиро, поскольку его методологические обязательства, казалось, проложили путь к более явной теоретической истории искусства.Таким образом, труды Шапиро дают историографические корни медиевистам, которые не связывают себя с традиционными формалистическими или иконографическими подходами, которые когда-то доминировали в этой дисциплине.

Кроме того, связи, которые Шапиро установил между средневековым и современным искусством, помогают убедить медиевистов в том, что их работы имеют современное значение. Об этой функции свидетельствует часто повторяемая история о том, как Шапиро водил художников (среди которых были Матта и Фернан Леже), чтобы посмотреть рукопись Моргана Беатуса.Матта написал картину на основе визита, и Шапиро утверждал, что видел влияние визита на искусство Леже. Представьте себе: средневековый деятель, привыкший работать с мертвыми анонимными художниками, использует свою старую, старую тему, чтобы вдохновить прославленных ныне живущих художников! С одной стороны, этот пример является источником вдохновения для медиевистов, предполагая, что наша область и предмет не являются темным академическим уклоном, но могут действительно говорить с настоящим. С другой стороны, этот пример может смутить и вдохновить; Майкл Камил, со своей стороны, отметил, что возросшее географическое и культурное распространение мира искусства не позволяет любому медиевисту сегодня играть аналогичную роль, даже если бы он или она имели возможности или желание.

История искусства также выросла; его возросшие масштабы и разнообразие уменьшили важность средневекового искусства для области в целом. Таким образом, известность Шапиро за пределами области изучения средневековья может внушать меланхолию современным медиевистам, предполагающим, что их специальность была отодвинута — как Христос из Суйяка — новыми и конкурирующими голосами. Однако работа Шапиро действительно предлагает лекарство от этой меланхолии. Изучение роли средневекового искусства в его корпусе публикаций предполагает форму песочных часов или, возможно, мистическую мельницу в столице XII века в Везеле.С самого начала своей карьеры он явно много читал, как показывает его обзор Новой Венской школы, с целью понять специализированную область средневекового искусства. Его понимание здесь, несомненно, выигрывает от такого широкого чтения, но оно также приносит пользу, когда его проверяют на средневековом искусстве и против него. Средневековые исследования Шапиро усовершенствовали то, что он прочитал, и проложили путь для таких эссе, как «Стиль» и «О некоторых проблемах семиотики визуального искусства: поле и средство передвижения в изображениях-знаках» и его книги « слов, сценариев и изображений». : Семиотика визуального языка .Хотя это обширные синтетические эссе, адресованные истории искусства в целом, они во многом обязаны своей мощью и проницательностью более ранним работам их автора по проблемам, с особой остротой ставившимся в средневековом искусстве. В словах, сценариях и изображениях , например, более крупная теоретическая проблема рассматривается на конкретных средневековых примерах, и именно конфронтация с этими объектами, вероятно, подтолкнула к этому исследованию. Точно так же, в то время как схематические горизонтальные и вертикальные прямоугольники в «О некоторых проблемах семиотики изобразительного искусства» предлагают проекты минималистской скульптуры, точно так же «немиметические» элементы занимают видное место в средневековых рукописях, которые изучал Шапиро.Кроме того, средневековое искусство больше, чем какое-либо другое, денатурирует прямоугольную рамку, которая доминировала в живописи с эпохи Возрождения. Таким образом, здесь Шапиро демонстрирует, что изучение средневекового искусства затрагивает вопросы истории искусства, которые одновременно являются фундаментальными и актуальными.

Джон Д. Найлз: Инструменты: Библиография

Эта обширная, кратко аннотированная библиография древнеанглийского учеба делится на следующие 18 категорий:

  1. Библиографии и общие руководства

  2. Словари, Concordances, Тезаурусы

  3. грамматики, Читатели и другие языковые исследования

  4. Книги, Рукописи и факсимиле

  5. Коллектив Издания: Поэзия

  6. Коллектив Издания: Prose

  7. История

  8. Арт, Археология и материальная культура

  9. Закона, Завещания, предписания и уставы

  10. англо-латынь и другая сопутствующая литература

  11. История англосаксонской стипендии

  12. Старый Английская литература: General

  13. Коллекции критических эссе

  14. Антологии староанглийской литературы в переводе

  15. Стиховая форма

  16. Индивидуальный Авторы и Работы

  17. Беовульф
    17.1 Библиографии
    17.2 Соответствия
    17.3 Факсимиле
    17.4 Издания
    17.5 Общие исследования
    17.6 Коллекции критических сочинений
    17,7 Переводы
    17,8 Педагогика

  18. Электронный Ресурсы

Верх

1. Библиографии и общие руководства

Боуден, Бетси. Руководство по средневековому английскому для слушателей: A Дискография . Нью-Йорк: Гарленд, 1990.(Для аудиозаписей OE и ME.)

Дешман, Роберт. англосаксонский и англо-скандинавский Искусство: аннотированная библиография . Бостон: Г.К. Холл, 1984.

Graves, Эдвард Б., изд. Библиография на английском языке История с 1485 по . Oxford, 1975. (Для изданий исторического источники и их обсуждения.)

Гринфилд, Стэнли Б. и Фред С. Робинсон. А Библиография публикаций по древнеанглийской литературе до конца 1972 год .Торонто, 1980. (Исчерпывающие списки до 1972 г .; охватывает гораздо больше, чем литературу).

Холлис, Стефани. Древнеанглийская проза светского образования . Woodbridge: D.S.Brewer, 1992. (Аннотированный библиографический справочник).

Кейнс, Саймон. Англосаксонская история: избранный Библиография . Old English Newsletter Subsidia vol. 13. Третий переработанное издание, 1998 г. Доступно в Интернете; см. «Электронные ресурсы».)

Лапидж, Майкл, ген.изд. Энциклопедия Блэквелла Англосаксонской Англии . Oxford: Blackwell, 1999. (до настоящего времени, надежный, и вообще незаменимый справочник.)

Пульсиано, Филипп. Аннотированная библиография Севера Американские докторские диссертации по староанглийскому языку и литературе . Кембридж: Бойделл и Брюэр, 1988.

Куинн, Карен Дж. И Кеннет П. A Manual of Old English Проза . New York: Garland, 1990. (Списки рукописей, изданий, и критика, с аннотациями.)

Робинсон, Фред К. Древнеанглийская литература: избранный Библиография . Серия средневековых библиографий Торонто. Торонто, 1970 г. (с краткими аннотациями; датировано)

Szarmach, Paul E., gen. изд. Средневековая Англия: An Энциклопедия . Нью-Йорк: Гарленд, 1998. (Сильный по темам относящиеся к англосаксонской Англии.)

Годовые библиографии, опубликованные в Англосаксонская Англия (Кембридж, Англия; один том ежегодно, с 1972 г. по настоящее время) и в г. Английский Информационный бюллетень (с 1967 г. по настоящее время; опубликован в настоящее время Институт Средневековья, Университет штата Западный Мичиган.). В ежегодная библиография ASE является исчерпывающей и обязательно, но без аннотаций. OEN обеспечивает актуальная информация об исследованиях оригинального оборудования во всем мире, а также самые подробные и часто самые стильные обзоры последних публикации в данной области.)

Текущие проекты отдельных ученых часто перечислены в ежегодная запись «Old English Research in Progress» в журнале Neuphilologische Mitteilungen .

См. Также раздел 12 ниже (особенно.Годден и Лапидж; Гринфилд и Колдер) и сек. 17.1 ( Беовульф ).

Верх

2. Словари, симфонии, тезаурусы

Барни, Стивен А. Word-Hoard: Знакомство со старым Английский словарь . 2-е изд. Нью-Хейвен: Йель, 1985 год. частотный список из примерно 2000 слов, которые начинающий студент встретится в стихах, перечисленных вместе с родственными словами; включает в себя краткое этимологическое эссе по каждой группе слов.)

Бессинджер, Джесс, изд. Соответствие англосаксонскому Поэтические записи . Запрограммирован Филипом Х. Смитом-младшим Итака: Cornell Univ. Press, 1978. (Включает указатель соединений.)

Босуорт, Джозеф и Т. Норткот Толлер. An Англосаксонский словарь . Оксфорд. В трех частях: основной том 1898; приложение Толлера, 1921 г .; расширенные дополнения и исправления А. Кэмпбелл, 1972 г. (Иллюстративные цитаты чрезвычайно полезно, если вы уже достаточно хорошо читаете староанглийский.)

Хольтхаузен, Фердинанд. Altenglisches etymologisches Wörterbuch . 2-е изд. с дополнениями H.C. Маттес. Гейдельберг, 1963. (Для поиска индоевропейских и германских корней. Новый этимологический словарь уже давно готовится Альфредом. Баммесбергер.)

Робертс, Джейн и Кристиан Кей. Старый тезаурус Английский . 2 тт. Лондон: Королевский колледж, 1995 г. (второй Том представляет собой алфавитный список древнеанглийских слов, дающий ссылку числа, показывающие, где они цитируются в первом томе, где словарный запас сгруппирован тематически, например.грамм. под «вне закона», «чувственный» удовольствие «и так далее во всех областях опыта. Бесценный ресурс для изучения языка и мысли.)

В разработке в Торонто: словарь древнеанглийского языка , всеобъемлющий, многотомный словарь, который заменит Босуорт-Толлер. См. Роберта Франк и Ангус Кэмерон, ред., A План древнеанглийского словаря , Торонто, 1973 г. 2003 г. появились записи для букв A, Æ, B, C, D и E. в микрофишах и на CD-ROM, а G ожидается в 2005 году.Торонто: Папский институт средневековых исследований, 1986-.

Старый английский корпус. См. В разделе «Электронные ресурсы».

Верх

3. Грамматика, чтение и другие языковые исследования

Бейкер, Питер С. Введение на староанглийский. Оксфорд: Блэквелл, 2000. Вводная грамматика и ридер. предназначен для пользователей, которые еще не знакомы с грамматическими терминология. Содержание книги доступно через интернет. Чтобы узнать о грамматике, перейдите по адресу http://www.wmich.edu/medieval/rawl/index.html. Для тексты, перейдите в http //: www.engl.virginia.edu/OE/OEA.

Кэмерон, Ангус. Исследования древнеанглийского слова: предварительные сведения Авторский и словарный указатель . Торонто: Univ. Торонто Пресс, 1983. (Включает микрофишную библиографию исследований отдельных слов.)

Campbell, A. Грамматика древнеанглийского языка . Оксфорд, 1959. (Стандартный справочный том.)

Кэссиди, Фредерик Г.и Ричард Н. Ринглер. Bright’s Old English Grammar and Reader , 3-е изд. Нью-Йорк: Холт, 1971. (Пошаговые уроки грамматики, за которыми следуют обширные, хорошо аннотированные чтения в прозе и стихах, с полным глоссарием. Текстов нет нормализованный. Обязательно ознакомьтесь со второй исправленной печатью.)

Митчелл, Брюс и Фред С. Робинсон. Путеводитель по старому English , 6-е изд. Oxford: Blackwell, 2001. (исправленное издание с тексты, иллюстрирующие как прозу, так и поэзию.Дает более простой отчет о язык, чем Кэссиди и Ринглер; может использоваться студентами, работающими с учителем или без него.

Митчелл, Брюс. Древнеанглийский синтаксис , 2 тт. Oxford, 1984. (Окончательное изучение синтаксиса).

Пейдж, Р.И. Руны . Беркли: Калифорнийский университет. Press, 1987. (А удобное введение в предмет с пристальным вниманием к доказательствам с Британских островов.)

Пейдж, Р.И. Ан Введение в английские руны .2 nd версия. Кембридж: Д.С. Брюэр, 1999. (И учёные, и стильные в презентации)

Папа, Джон К., Восемь древнеанглийских стихотворений . Третье издание, переработанное Р. Д. Фулком. Нью-Йорк: W.W. Norton, 2001. (Образцовый выпуск стихов, которые часто читаются на первом или втором курсе на стар. Англ.)

Робинсон, Оррин В. Древнеанглийский язык и его ближайшие Родственники: обзор древнейших германских языков . Стэнфорд: Stanford Univ.Press, 1992. (Направлено на начинающих выпускников. студент, желающий научиться читать различные древнегерманские диалекты. С полезной справочной информацией о Old Saxon, Old High Немецкий, готический и т. Д.)

Сиверс, Эдуард. Грамматика древнеанглийского языка , пер. на английский с оригинального немецкого. 3-е изд. Бостон, 1903.

Уайтлок, Дороти, изд. Англосаксонский читатель Свита в Проза и стих , 15 изд. Oxford, 1967. (Грамматика не прилагается.Давно стандартный учебный текст в Великобритании, но теперь в целом заменен Митчеллом / Робинсоном.)

Верх

4. Книги, Рукописи и факсимиле

Биггс, Фредерик М., Т.Д. Хилл и П. Э. Сармах, изд. Источники англосаксонской литературной культуры: пробная версия . Бингемтон, NY: SUNY, 1990. (Предварительная публикация, тестирующая методы для крупный совместный проект, направленный на документирование источников оригинального оригинального оборудования. тексты.)

Браун, Мишель П. Англосаксонские рукописи . Univ. of Toronto Press, 1991. (Краткое, но с хорошими фотографиями; с короткими разделы по книжной продукции, материалам и технике, письмо и орнамент.)

Будный, Милдред. островной, англосаксонский и ранний Англо-нормандское рукописное искусство в Колледже Корпус-Кристи, Кембридж: An Иллюстрированный каталог . Каламазу, Мичиган: Средневековый институт Publications, 1997. (Это гораздо больше, чем каталог, он включает в себя множество факсимильные страницы, красиво воспроизведенные из одной из ключевых коллекций англосаксонских рукописей.Предназначен в первую очередь для студентов, изучающих искусство. история, а не литература.)

Клемо, Питер, ген. изд. Ранние английские рукописи в Факс . Копенгаген, 1951-. Двадцать девять томов до 2001 года. Это превосходный набор факсимиле; его создание было вдохновлено немецкая бомбардировка Британии во время Второй мировой войны и страх перед бесценным MSS может когда-нибудь погибнуть без надежных записей о том, что они выжили для будущих поколений.)

Доан, А.Н., ген. изд. англосаксонских рукописей в Микрофиш Факс .Бингемтон: СУНИ. (Амбициозная попытка сделать доступными факсимильные издания всех основных рукописей содержащий Старый английский. Каждая рукопись или группа рукописей представлена специалист.)

Fontes Anglo-Saxonici , ed. Д.Г. Скрагг и Майкл Лапидж. Univ. Манчестера. (Регистр базы данных письменных источники, используемые авторами в англосаксонской Англии. В текущая версия доступна бесплатно через Интернет или на CD-ROM, созданный отправив проект по электронной почте fontes @ english.ox.ac.uk

Гнейс, Гельмут. «Предварительный список рукописей, написанных или До 1100 года владели в Англии. « Англосаксонская Англия 9 (1981): 1-60. (Предвкушение того, что планируется сделать полным каталог таких MSS.)

Кер, Нил Р. Каталог рукописей, содержащих Англо-саксонский . Oxford, 1957. (Введение Кера в этот том включает лучший доступный краткий обзор древнеанглийской палеографии.) Дополнено Кером в Anglo-Saxon England 5 (1976): 121-31.

Огилви, J.D.A. Books Known to the English, 597-1066 . Кембридж, Массачусетс, 1967. См. Также его «Дополнения и исправления», Mediaevalia . 7 (1981): 281-325.

Ольгрен, Томас Х. Островное и англосаксонское освещение Рукописи: Иконографический каталог примерно с 635 по 1100 год нашей эры . New York: Garland, 1986. (обработано около 277 MSS с описанием их иллюстраций.)

Пульсиано, Филипп и Элейн М.Трехарн, ред. Англосаксонские рукописи и их Наследство. Олдершот: Ашгейт, 1998. Десять эссе разных авторов.

Ричардс, Мэри П. Англосаксонка Рукописи: основные чтения. Новый Йорк: Гарленд, 1994. Пятнадцать эссе разных авторов.

Верх

5. Коллективная Издания: Поэзия

Крапп, Джордж П. и Эллиотт В. К. Добби, ред. The Англосаксонские поэтические записи . 6 томов. Нью-Йорк: Columbia Univ.Press, 1931-53. (Стандартное научное издание. Не студенческое издание: глоссарии не предоставляются. Две цитированные выше симфонии Бессинджера основаны на этих текстах.) Объемы следующие:

I. Junius MS;
II. Книга Верчелли;
III. Exeter Book;
IV. Беовульф и Джудит;
V. Парижская Псалтырь и Метры Боэция;
VI. Англосаксонские второстепенные стихи.

Верх

6. ​​Коллективная Издания: Prose

Грейн, Кристиан В.М. и Ричард П. Вулкер, ген. ред. Библиотека der angelsachischen Prosa . 13 тт. Кассель и Гамбург, 1872-1933 гг. (Большинство из этих томов было переиздано, некоторые в новом материале, по Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Дармштадт, 1964-74.)

Издания Early English Text Society, 1864-настоящее время. (Этот серии состоит из смеси как древнеанглийского, так и, в основном, среднеанглийского языка. Английские тексты как в прозе, так и в поэзии. Поэтические издания к настоящему времени все заменены; некоторые прозаические издания остаются стандартными.)

Верх

7. История

Кэмпбелл, Джеймс, изд. Англосаксы . Итака: Cornell Univ. Press, 1982 г. (Отличные иллюстрации. Главы предоставленные различными авторитетными источниками, дают исторический обзор период.)

Дуглас, Дэвид К., генерал. изд. Английские исторические документы . Обширная 12-томная серия. К англосаксонскому периоду обращаются в Том I: ок. 500-1042 , 2-й. издание, изд. Дороти Уайтлок и Том II: 1042-1189 , изд.Дэвид С. Дуглас. Нью-Йорк: Oxford Univ. Нажмите. (Все документы приведены в современный английский перевод).

Дамвилл, Дэвид и Саймон Кейнс, ген. ред. The Англосаксонская хроника: совместное издание . Бойделл и Брюэр. Издаются по состоянию на 2004 год в 9 томах:

.

т. 1. Факсимиле MS F
vol. 3. MS A
vol. 4. MS B
vol. 5. MS C
vol. 6. MS D
vol. 7. MS E.
vol. 10. Хроники Абингдона, 956-1066 н.э.
т. 17. Летопись св.Неотс.

Дамвилл, Дэвид Н. Уэссекс и Англия от Альфреда до Эдгар . Suffolk: Boydell Press, 1992. (Шесть специализированных исторических эссе специалиста по кельтским и английским источникам.)

Фелл, Кристина и др. Женщины в англосаксонской Англии и Воздействие 1066 . Лондон, 1984. (Эссе в основном исторический.)

Годфри, Джон. Церковь в англосаксонской Англии . Cambridge Univ. Press, 1962. (Стандартный обзор.)

Грансден, Антония. Исторические сочинения в Англии ок. 550 к с. 1307 . Лондон, 1974. (Стандартный обзор первичного исторические тексты, происходящие из англо-саксонских и англо-нормандских языков периодов.)

Хилл, Дэвид. Атлас англосаксонской Англии . Торонто: Univ. of Toronto Press, 1981. (Предлагает гораздо больше, чем просто набор карты, для каждой карты или диаграммы инкапсулируется много исторических или экономическая информация.)

Hodgkin, R.H. История англосаксов , 3-й изд.2 тт. Oxford, 1952. (Иногда полезно, но не так подробно или авторитетный отзыв как Stenton’s.)

Хантер Блэр, Питер. Введение в англосаксонский язык Англия . 1956 г., об. Кембридж, 2003 г. с новым предисловием Саймона. Кейнс. (Стандартное введение, которое остается полезным хотя теперь в некотором роде датируется.)

Хантер Блэр, Питер. Римская Британия и Ранняя Англия, 55 г. до н. Э. — н. Э. 871 . Эдинбург: Нельсон, 1963.

Кейнс, Саймон и Майкл Лапидж, пер.и изд. Альфред Великий . Пингвин, 1983. (Переводы жизни Ассера ) короля Альфреда и других источников для изучения этого короля и его влияние.)

Loyn, H.L. Англосаксонская Англия и норманнское завоевание , 2-е изд. Лондон: Longman 1 1981. (Выдающийся социальный и экономическая история.)

Loyn, H.L. Управление англосаксонской Англией 500-1087 . Лондон: Арнольд, 1984. (Рассматривает правительство в населенных пунктов, а также институтов королевской власти.Хорошо для Альфреда как центральная фигура в развитии централизованного царствования.)

Лойн, Х.Л. Викинги в Британии . Лондон 1977. (В центре внимания находится предмет, который остается второстепенным в некоторых исторических обследования.)

Пейдж, Р.И. Жизнь в англосаксонской Англии . Лондон, Batsford, 1970. (Мой личный фаворит, хорошо изученный и стильно написано.)

Pelteret, David A.E., ed. Англосаксонская история: основы Чтения .Нью-Йорк: Гарленд, 2000.

Пламмер, Чарльз, изд. Две саксонские хроники Параллель . 2 тт. Оксфорд: Oxford Univ. Press, 1892-99. (А ценное издание, которое включает в себя весь текст A [Parker MS] и весь текст E [Laud MS] плюс существенные выдержки из других версии Хроники .)

Стентон, Франк М. Англосаксонская Англия . 3-е изд. Оксфорд, 1971. (Стандартная политическая история того периода, замечательно подробно описан как источник информации, но иногда устарел в своем скрытые предположения.)

Swanton, Майкл, пер. и изд. Англосакс Хроника с. Ред. Лондон, 2000. Удобный перевод в разные редакции, с картами и генеалогическими схемами.

Уайтлок, Дороти. Истоки английского общества . Penguin, 1952. (Краткое, хорошо написанное описание природы Англосаксонское общество. Краткие главы о законах, церкви и т. Д.)

Уилсон, Дэвид М. Северный мир .Нью-Йорк: Abrams, 1980. (Обзор северо-западной Европы в период раннего Среднего Возраст. Щедрые иллюстрации.)

Уилсон, Дэвид М. Гобелен из Байе: Полное собрание Цветной гобелен с введением, описанием и комментарием . Лондон: Thames & Hudson, 1985. (Прекрасные иллюстрации, показывающие вся эта заказная история норманнского завоевания, как показано глазами Нормана.)

Верх

8. Искусство, Археология и материальная культура

Арнольд К.J. Археология раннего англосакса Kingdoms , 2-е изд. Лондон: Рутледж, 1997.

.

Backhouse, Janet, et al., Ed. Золотой век Англосаксонское искусство, 966-1066 . Лондон: Публикации Британского музея, 1984. (Хорошо проиллюстрировано.)

Бейли, Ричард Н. Скульптура эпохи викингов на севере Англия . Лондон, 1980.

Брюс-Митфорд, Руперт Л. Захоронение корабля Саттон-Ху . Три очень весомых и подробных тома в четырех частях: (1) Раскопки, Предыстория, корабль, свидания и инвентарь, (2) оружие, доспехи и Регалии, (3) Серебро, Текстиль, Лира и другие предметы (2 части).Лондон: Британский музей, 1975-83. (Впечатляющая научная книга производство со всех сторон.)

Судорога, розмарин, ген. изд. Корпус англосаксов Каменная скульптура . Лондон и Нью-Йорк: Oxford Univ. Нажми для Британская академия, 1984-. 4 тт. опубликовано на сегодняшний день.

Додвелл, C.R. Англосаксонское искусство: новая перспектива . Манчестер, 1982 год.

Эванс, Анджела. Захоронение корабля Саттон Ху . Ред. изд. Лондон: Издательство Британского музея, 1994.Первый паб. 1986. (Короткий и доступный путеводитель по сайту и его сокровищам, с хорошим иллюстрации.)

Форд, Борис, изд. Кембриджское руководство по искусству в Великобритания , том 1: Доисторические, римские и раннесредневековые . Cambridge Univ. Press, 1988. (с главами «Культурные и социальные Сеттинг, «Изобразительное искусство и ремесла», «Архитектура» и «Музыка», среди др.)

Ходжес, Ричард. Англосаксонское достижение: Археология и истоки английского общества .Итака: Cornell Univ. Press, 1989. (Разрабатывает теорию происхождения Англосаксонская Англия в процессе германизации позднеримской эпохи Британия.)

Карков Екатерина Евгеньевна, изд. Археология Англосаксонская Англия: Основные чтения . Нью-Йорк: Гарленд, 1999.

Owen-Crocker, Gale R. Платье англосаксонской Англии . Манчестер: Манчестерский университет. Press, 1986. (Новое издание этого говорят, что появился полезный обзор, c. 2004г.)

Вебстер, Лесли и Джанет Бэкхаус, ред. Создание Англии: англосаксонское искусство и культура 600-900 гг. н.э. . Лондон: British Museum Press, 1991. (Иллюстрированный каталог экспоната)

Уилсон, Дэвид М. Англосаксонское искусство седьмого века Век до нормандского завоевания . Лондон: Темза и Гудзон, 1984. (С 285 иллюстрациями, 73 цветными.)

Уилсон, Дэвид М. Археология англосаксонской Англии . Лондон, Метуэн, 1977. (Краткий обзор.)

Верх

9.Законы, завещания, Распоряжения и чартеры

«Англосаксонские чартеры». Серия, публикуемая Британская академия; девять томов, опубликованных по состоянию на 2001 год. заменять Берч и Робертсон, цитируется ниже.)

Аттенборо, Фредерик Л., изд. Законы Древнейшие английские короли . Кембридж, 1922 г. (с разворотной страницей). современные английские переводы.)

Берч, Вальтер де Грей, изд. Cartularium Saxonicum . 3 тт. Лондон, 1885-93 гг. (Все еще необходимый ресурс.)

Harmer, Florence E. Англосаксонские иски . 2-е изд. Стэмфорд, 1989.

Либерманн, Феликс, изд. Die Gesetze der Angelsachsen . 3 тт. Галле, 1903-16 гг. (Тем не менее стандартная версия Англосаксонские законы. С вариантами текстового чтения и немецким перевод.)

Робертсон, Агнес Дж., Изд. Англосаксонская хартия , 2-е изд. Кембридж, 1956. (Избранные документы с переводами)

Робертсон, А.J., изд. Законы королей Англии от Эдмунда до Генриха I . Кембридж: Cambridge Univ. Пресс, 1925. (Дополнение Аттенборо, выше).

Сойер, Питер. Англосаксонские хартии: аннотированный список и библиография . Лондон, 1968. Стандартное руководство по корпус уставов.

Уайтлок, Дороти, изд. Англосаксонские завещания . Кембридж, 1930.

Вормальд, Патрик. Создание английского права : Король Альфред до двенадцатого века.Оксфорд: Blackwell, 1999. (Комплексное исследование корпус англосаксонского право в его социальном контексте; второй том был запланирован, но вряд ли будет опубликовано.)

Верх

10. Англо-латинская и другая литература по теме

Бейкер, Питер С. и Майкл Лэпидж, ред. Byrhtferth’s Энхиридион . Оксфорд: Oxford Univ. Press, 1995. (Образцовый издание двуязычного труда самого ученого писатель поздней англосаксонской Англии.)

Бехагел, Отто, изд. Гелианд и Бытие . 9 изд. Тюбинген: Нимейер, 1984. (Издание двух древнесаксонских сочинений, представляют близкие параллели со староанглийскими.)

Болтон, Уитни Ф. История англо-латинской литературы , том I: 597-740. Princeton, 1967. (Второй том, охватывающий период 741-1066 планировалось, но не было завершено; консорциум ученые сейчас заняты этой задачей.)

Колдер, Дэниел Г. и Майкл Дж.Б. Аллен, ред. Источники и аналоги древнеанглийской поэзии, Vol. 1: Основные латинские тексты в Перевод . Кембридж: Д.С. Брюэр, 1976.

Колдер, Дэниел Г., Р.Д. Бьорк, П.К. Форд, Д.Ф. Мелия, ред. Источники и аналоги … Vol. 2: Основные германские и Кельтские тексты в переводе . Кембридж: Д.С. Брюэр, 1983.

Колгрейв, Бертрам и Р.А.Б. Майнорс, ред. Bede’s Церковная история английского народа . Оксфорд, Кларендон Press, 1969.(Выдающееся двуязычное издание, латинское и современное Англ.)

Лапидж, Майкл, изд. и пер., с Джеймсом Л. Розье. Альдхельм, Поэтические произведения . Кембридж: Д.С. Брюэр, 1985.

Лапидж, Майкл, с Майклом Херреном. Альдхельм, Прозаические произведения . Кембридж: Д. С. Брюэр, 1979.

Лапидж, Майкл. Англо-латинская литература (900-1066) . Hambledon Press, 1993. С его англо-латинской литературой (600-899) .Hambledon Press, 1996. (Два сборника его критических эссе).

Орчард, Энди. Поэтическое искусство Альдхельма . Кембридж: Cambridge Univ. Press, 1994.

Стивенсон, Уильям Генри, изд. Asser’s Life of King (Жизнь короля Ассера) Альфред . Новое впечатление со статьей Дороти Уайтлок о Недавняя работа Ассера о жизни Альфреда. Оксфорд: Clarendon Press, 1959.

Верх

11.История англосаксонской стипендии

Беркхаут, Карл Т. и Милтон МакКи. Гатч, ред. англосаксонский Стипендия: первые три века . Бостон: Холл, 1982. (На научное восстановление записей, относящихся к древнеанглийскому языку, из период раннего Нового времени до 19 века.)

Дамико, Хелен, изд. Средневековая стипендия: биографические Исследования по формированию дисциплины . Том 1: История (1995). Том 2: Литература и филология (1998).Нью-Йорк: Гарленд. (С главами об отдельных лицах, оказавших влияние на современное развитие области средневековья; многие из этих ученые были англосаксонистами).

Францен, Аллен Дж. И Джон Д. Найлз, ред. англосаксонизм и построение социальной идентичности . Гейнсвилл: Univ. Press of Florida, 1997. (9 глав написаны специалистами по отслеживанию развитие идеи англосаксонской Англии от Англосаксы до наших дней.)

Грэм, Тимоти, изд. В Восстановление древнеанглийского языка: англосаксонистика в XVI и XVIII вв. Семнадцатый век. Каламазу, Мичиган: Средневековый институт Publications, 2000. (Включает восемь новых эссе о самом раннем периоде современного восстановления древнеанглийские литературные записи.)

Стэнли, Э. В поисках англосаксонского язычества . Кембридж: Д.С. Брюэр, 1975. (Документирует предвзятость англосаксонского языка). стипендия периода c. 1850-1925 гг.)

Верх

12. Древнеанглийский язык Литература: Общий

«Англосаксонская литература». В издании Джозефа Р. Страйера, Словарь Средневековья . Нью-Йорк, 1982-. Vol. 1. С. 274-88.

Блумфилд, Мортон В. «Понимание древнеанглийской поэзии». Annuale Mediaevale 9 (1968): 5-25. (Подчеркивает, что вся ранняя поэзия функционально, и что его главная цель — передача мудрости. В эссе перепечатано в антологии Блумфилда Эссе и Исследование , Кембридж, Массачусетс.: Гарвардский унив. Press, 1970.)

Кэмерон, М.Л. Англосаксонская медицина . Кембридж: Cambridge Univ. Press, 1993. (Обсуждает тему и демонстрирует практическая основа ряда оригинальных лекарств.)

Клемо, Питер. Взаимодействие мысли и языка в Древнеанглийская поэзия . Кембридж: Cambridge Univ. Пресса, 1995. (Зрелые и всесторонние мысли как о светских, так и религиозных поэзия с уделением особого внимания смысловым нюансам ключевых слов.)

Францен, Аллен Дж. Desire for Origins: New Language, Древнеанглийский язык и преподавание традиций . Нью-Брансуик, штат Нью-Джерси: Rutgers Univ. Press, 1990. (Провокационное исследование «англосаксонизма» и его место в английской культуре эпохи Возрождения и колониальной американской культуре, с замечания о политике англосаксонских исследований в настоящее время.)

Францен, Аллен Дж. Перед шкафом: однополая любовь от Беовульфа до Ангелов в Америке . Чикаго: Univ. Чикаго Пресса, 1998.(Первые 225 страниц посвящены англосаксонской Англии; хорошо исследованы, особенно в отношении пенитенциарных учреждений).

Фулк, Р. Д., и Кристофер Кейн. А История древнеанглийской литературы. Оксфорд: Блэквелл, 2003. Авторитетный актуальный обзор.

Гатч, Милтон МакК. Верность и традиции: человек и Его мир в древнеанглийской литературе . Нью-Йорк: Пегас, 1971. (Вежливый и щедрый обзор течения англосаксонской мысли.)

Годден, Малкольм и Майкл Лэпидж, изд. Кембридж Сопровождение древнеанглийских исследований . Cambridge Univ. Пресс, 1991. (Пятнадцать эссе специалистов. Охватывает большинство интересных тем, связанных с к литература; относительно немногочисленные библиографические аннотации.)

Гринфилд, Стэнли Б. Интерпретация старого Английские стихи . Лондон, Рутледж, 1972 г. (Практические очерки в критика со стороны мастера искусства.)

Гринфилд, Стэнли Г. и Дэниел Г. Колдер. Новый Критическая история древнеанглийской литературы .Нью-Йорк: NYU Press, 1986. (Заменяет издание 1965 года. Разумный обзор литературы и его восприятие современными критиками, с главой о Англо-латынь Майкла Лапиджа.)

Хау, Николас. Миграция и мифотворчество в англосаксонии Англия . Нью-Хейвен: Йельский университет. Press, 1989. (Исследование миграция германских народов с континента в пятом веке управляющий миф в англосаксонской культуре.)

Ли, Элвин А. Гостевой дом Эдема: четыре очерка Дизайн древнеанглийской поэзии .Нью-Хейвен: Йельский университет. Нажмите, 1972 г. (В духе Нортропа Фрая; интегративное исследование образных и повествовательное содержание поэзии, считающейся вытесненной христианской миф.)

Лерер, Сет. Грамотность и власть англосаксонского языка Литература . Линкольн: Univ. of Nebraska Press, 1991. (Адепт изучение интертекстуальности и литературной культуры во времена англосаксонии период.)

Магеннис, Хью. Образы сообщества на древнеанглийском языке Поэзия . Кембридж: Cambridge Univ.Press, 1996. (По темам пир, питье, зал, город.)

О’Киф, Кэтрин О’Брайен. Visible Song: Transitional (Видимая песня: переходная) Грамотность в староанглийской поэзии . Кембридж: CUP, 1990. (An влиятельное исследование творчества писцов.)

Опланд, Джефф. Англосаксонская устная поэзия: исследование Традиции . Нью-Хейвен: Йельский университет. Press, 1980. (Под влиянием его собственная ценная работа по сбору устной литературы от носителей коса в Южная Африка. Собирает воедино все литературные записи, относящиеся к практика раннегерманской устной поэзии.Утверждает, что стихи были строго хвалебный, а не повествовательный, по содержанию.)

Пастернак, Кэрол Браун. Текстуальность древнеанглийского языка Поэзия . Кембридж: Cambridge Univ. Press., 1995. (С резким понимание концепция авторства, подходящая с постструктуралистских позиций.)

Пульсиано, Филипп и Элейн Трехарн, ред. Компаньон для Англосаксонская литература. Оксфорд: Блэквелл, 2001. Включает работы различных специалисты практически по любой интересующей теме.

Шиппи, Томас А. Древнеанглийский стих . Лондон: Хатчинсон, 1972. (Превосходный обзор, полный острых идей.)

Стэнли, Эрик Джеральд, изд. Продолжение и начало: Исследования по староанглийской литературе . Лондон: Томас Нельсон, 1966. (Включает экспертные исследования прозы времен правления Альфреда, произведения Эльфрика и Вульфстана и др.)

Szarmach, Paul E., ed. Древнеанглийская проповедь и ее Справочная информация .SUNY Press, 1978. (Очерки различных специалистов по англосаксонский ars predicandi .)

Szarmach, Paul E., ed .. Исследования на раннем древнеанглийском Проза . Олбани: SUNY Press, 1986. (16 статей специалистов).

Ренн, Чарльз Л. Исследование древнеанглийской литературы . Нью-Йорк: Нортон, 1967 (теперь несколько устарело).

Верх

13. Коллекции критических эссе

Бессинджер, Джесс Б. и Стэнли Дж.Карл, ред. Essential Статьи для изучения древнеанглийской поэзии . Хэмден (Коннектикут): Архонт, 1968.

Бьорк, Роберт Э., изд. Cynewulf: Основные чтения . Нью-Йорк: Гарленд, 1996.

.

Creed, Роберт П., изд. Древнеанглийская поэзия: пятнадцать эссе . Провиденс: Браун Univ. Press, 1967.

Дамико, Хелен и Александра Хеннесси Олсен, ред. Новое Чтения о женщинах в староанглийской литературе . Блумингтон: Индиана Univ.Press, 1990.

Доан, А. Н. и Кэрол Браун Пастернак, ред. Vox Intexta: оральность и текстуальность в средние века . Мэдисон: U of Wisconsin Press, 1991.

Гринфилд, Стэнли Б. Герой и изгнание: Искусство старины Английская поэзия , изд. Джордж Хардин Браун. Hambledon Press, 1989. (Его собрание сочинений по поэзии др.-англ.).

Карков, Кэтрин Э. и Джордж Хардин Браун, ред. Англосаксонский Стили. Олбани: SUNY Press, 2003.Коллекция из 14 очерки на различные темы по истории искусства и литературе.

Liuzza, R.M. Древнеанглийский Литература: Критические очерки. Новый Убежище: Йельский университет. Press, 2002. Сборник 21 влиятельные эссе, опубликованные за последние 30 лет.

Найлз, Джон Д., изд. Древнеанглийская литература в контексте: Десять очерков . Ипсвич: Д.С. Брюэр, 1980.

Робинсон, Фред К. Могила Беовульфа и другие очерки на староанглийском .Oxford: Blackwell, 1993. (Первый из двух проектируемые тома его собрания сочинений.)

Стивенс, Мартин и Джером Мандель, ред. Древнеанглийский Литература: двадцать два аналитических очерка , ред. изд. Линкольн: Univ. of Nebraska Press, 1976.

Szarmach, Paul E., ed. Базовые чтения на староанглийском Проза . Нью-Йорк: Гарленд, 1999.

Верх

14. Антологии древнеанглийской литературы в переводе

Брэдли, С.А.Дж. Англо-саксонская поэзия . Лондон: Dent, 1982. (Почти завершено; заменяет более раннюю антологию Dent. под редакцией Р.К. Гордон в серии «Библиотека обывателя».)

Кроссли-Холланд, Кевин. Англосаксонский мир: An Антология . Оксфорд: Oxford Univ. Press, 1984. (Удобный выбор и проза, и поэзия, в том числе Беовульф . Содержит несколько ошибки или странности. )

Раффел, Бертон. Стихи и проза на староанглийском .Со вступительным словом Александра Х. Олсен. Нью-Хейвен: Йельский университет. Нажмите, 1998. (Переводы выполнены стильно, хотя и не всегда дословно.)

Свэнтон, Майкл. Англосаксонская проза . Лондон: Дент, 1975. (Избранный набор прямых переводов.)

Верх

15. Стиховая форма

Фулк Р. Д. История древнеанглийского метра . Филадельфия: Univ. of Pennsylvania Press, 1992. (Более чем метрическая история; попытки разработать систему датировки поэзии оригинального происхождения по метрическим признакам.)

Кендалл, Кальвин. Метрическая грамматика Беовульфа . Cambridge Univ. Press, 1991. (Исходя из предположения, что стихотворение было доставлен устно и / или во многом обязан устной традиции.)

Lehmann, Winfred P. Развитие германского стиха Форма . Остин: Univ. of Texas Press, 1956. (Устанавливает исследование OE метр в контексте германского аллитеративного метра в целом.)

Папа, Джон Коллинз. Ритм Беовульфа , 2-й изд.Нью-Хейвен: Йельский университет. Press, 1966. (Хотя специально на Беовульф , исследование Поупа в более общем смысле применимо к оригинальному английскому языку. поэзия. Его теория, основанная на предполагаемом использовании лиры для отсчета времени, изобретательнее, чем возможно. Его введение представляет собой полезный обзор теорий предшествующих ученых, в том числе Сиверса и Heusler.)

.

Руссом, Джеффри. Староанглийский метр и лингвистический Теория . Кембридж: Cambridge Univ. Press, 1987. (Стремится к земле. теория метра на общих лингвистических особенностях оригинального языка.)

Руссом, Джеффри. Беовульф и древнегерманский метр . Кембридж: Cambridge Univ. Press, 1998. (Имеет свои метрические сравнительные исследования в отношении родства между стихом OE и старосаксонским, древнескандинавским и т. д.)

Верх

16. Некоторые Индивидуальные авторы и произведения

Как правило, лучше искать каждого автора или работу индивидуально. Однако следующие выпуски Стоит особо отметить, начиная со стандартных современных изданий Проповеди Элфрика.

Clemoes, Питер, изд. Католические проповеди Эльфрика, Серия первая: текст . Оксфорд: Oxford Univ. Press, 1997.

Годден, Малкольм, изд. Католические проповеди Эльфрика, Вторая серия: текст . Лондон: Oxford Univ. Пресс, 1979.

Годден, Малькольм. Католик Эльфрика Проповеди: введение, комментарии и глоссарий. Оксфорд: OxfordUniv. Press, 2000. Долгожданный замковый камень. этого великолепного нового издания основных произведений крупнейшего писателя Древнеанглийская проза.

Папа, Джон Коллинз, изд. Проповеди Эльфрика: A Дополнительная коллекция . 2 тт. Лондон: Oxford Univ. Нажмите, 1967-.

Bethurum, Dorothy, ed. Слова Вульфстана . Oxford, Clarendon Press, 1957.

Клинк, Энн Л. Староанглийские элегии: критический Издание и жанровое исследование . Монреаль: Университет Макгилла-Куин. Нажмите, 1992.

Мьюир, Бернард Дж., Изд. Эксетерская антология древности Английская поэзия: издание Эксетера Дина и главы MS 3501 .Эксетер: Univ. Exeter Press, 1994. 2-е издание, 2000 г. (A CD-Rom версия этого издания находится в стадии подготовки; он будет включать факсимиле МС.)

Орчард, Энди. Гордость и чудеса: Исследования монстров Беовульфа-манускрипта. Кембридж: Д.С. Брюэр, 1995. Издание и комментарий к народным текстам. Чудеса Востока и Письмо От Александра до Аристотеля вместе с англо-латинским Liber Monstrorum.

Скрагг, Дональд, изд. Битва при Малдоне 991 год нашей эры . Oxford: Blackwell, 1991. (Том, ​​совпадающий с тысячелетие битвы. Все, что вы когда-либо хотели знать о стихотворении и исторический инцидент, на котором он основан.)

Также стоит отметить в совокупности названия, включенные в Старая английская библиотека Метуэна, Лондон: Метуэн, 1933-. (13 малых тома изданы до 1970 г. Полезные учебные издания в стандартном формат, с глоссарием в каждом издании. Я не знаю списка этих публикации; проверьте Robinson’s Select Bibliography , pp.12-49, для индивидуальных редакторов и названий.)

Верх

17. Беовульф
17,1. Библиографии

Фрай, Дональд, К. Беовульф и бой и Финнсбург: A Библиография . Шарлоттсвилль: Univ. Вирджинии, 1969 год. (Исчерпывающе на дату публикации.)

Хазенфрац, Роберт Дж. Стипендия Беовульфа: аннотированный Библиография, 1979-1990 гг. . Нью-Йорк: Гарленд, 1993. (Дополнения следующая запись.Отличные аннотации.)

Шорт, Дуглас Д. Стипендия Беовульфа: аннотированный Библиография . Нью-Йорк: Гарланд, 1980. (Селективный; концентраты. о последних книгах и критических эссе до 1978 г., с кратким оценка каждой позиции.)

См. Также библиографические источники, процитированные в Разделе 1 выше.

17,2. Согласия

Бессинджер, Джесс Б., изд. Соответствие Беовульфу , запрограммирован Филипом Х.Смит-младший. Итака: Cornell Univ. Press, 1969. (Для определенных целей это превосходит другие Bessinger соответствие, процитированное в Разделе 2 выше, поскольку оно дает полное цитирование для каждого симплекса составных слов.)

17,3. Факсимиле

Мэлоун, Кемп, изд. Кодекс Новелла: Британский музей Хлопок Vitellius A.XV . Ранние английские рукописи в факсимиле, т. 12. Копенгаген: Розенкильде и Баггер, 1963. (факсимиле размером с фолио. всего MS, из которых Beowulf является одной частью.)

Мэлоун, Кемп, изд. Расшифровка стенограммы Торкелина Беовульфа в факсимиле . Ранние английские рукописи в факсимиле, т. 1. Копенгаген: Розенкильде и Баггер, 1951.

Зупица, Юлий, изд. Беовульф . 2-е изд., С вступительная записка Нормана Дэвиса и новые фотографии. Ранний английский Текстовое общество серии № 245. Лондон, 1958. (с разворотной полосой). дипломатическая транскрипция рукописи)

См. Также Кирнан в сек. 17.5 ниже.

17,4. Издания

Klaeber, Frederick, ed. Беовульф и битва при Финнсбург . 3-е изд. с 1-м и 2-м дополнениями. Лексингтон: Heath, 1950. (Все еще стандартное научное издание с замечательным глоссарий; часто используется в классе, но лучше с выпускниками, чем бакалавриат.)

Чикеринг, Хауэлл Д., мл., Изд. Беовульф: A Dual-Language Edition , 2-е изд. Нью-Йорк: Даблдей, 1982. (Включает староанглийский текст и перевод Чикеринга en лицо , с введением и примечаниями, но без глоссария.Несмотря некоторые опечатки в древнеанглийском тексте, неплохой способ подойти к стихотворение для людей, которые еще мало выучили древнеанглийский, но хотят попробуйте прочитать Beowulf в оригинале.)

Митчелл, Брюс и Фред С. Робинсон, ред. Беовульф: An Выпуск . Oxford: Blackwell, 1998. (Вероятно, заменит Klaeber как предпочтительное учебное издание в США)

Wrenn, C.L., ed. Беовульф, с фрагментом Финнесбурга , 3-й. изд., редакция W.F. Болтон. Лондон: Харрап, 1973.

17,5. Общие исследования

Бьорк, Роберт Э. и Джон Д. Найлз, ред. А Беовульф Справочник . Линкольн: Univ. of Nebraska Press, 1997. (С 18 главы, написанные специалистами, каждая глава включает хронологию работа, связанная с этой темой. Наиболее полное и актуальное руководство к состоянию Беовульф исследований).

Бродер, Артур Г. Искусство Беовульфа . Беркли: Univ.of California Press, 1959. (Особенно хорош в вопросах дикция; немного о социальном контексте.)

Chambers, Raymond W. Beowulf: Введение в Этюд к стихотворению . 3-й. ed с дополнением C.L. Ренн. Кембридж: Cambridge Univ. Press, 1959. (Очень полезно для изучения аналоги; некоторые комментарии датированы.)

Кларк, Джордж. Беовульф . Бостон: Туэйн, 1990. (A краткий и подробный обзор важных аспектов стихотворения; глава 1 покрывает его критический прием.)

Эрл, Джеймс У. Размышляя о Беовульфе . Стэнфорд: Stanford Univ. Press, 1994. (Заставляет задуматься. психоаналитически ориентированное письмо.)

Голдсмит, Маргарет Э. Режим и значение Беовульфа . Лондон: Атлон, 1970. (Ценное исследование метода Кристиана). аллегория в средневековой литературе. Голдсмит утверждает, что режим Beowulf аллегория остается неубедительной.)

Хаардер, Андреас. Беовульф: Призыв к стихотворению .Выборг: Академиск Форлаг, 1975. (в основном история стихотворения). критический прием с начала 19 века, много о Датский ученый Свенд Грундтвиг; в последней главе представлена ​​тематическая чтение стихотворения.)

Хилл, Джон М. Культурный мир Беовульфа . Торонто: Univ. of Toronto Press, 1995. (включает антропологически ориентированные исследования вражды и дарения подарков.)

Хуппе, Бернар Ф. Герой в земном городе: Чтение Беовульфа .Бингемтон: Центр средневековья и раннего периода. Renaissance Studies, 1984. (Прочтение тем стихотворения в последовательно августинские термины. Включает перевод стихотворения.)

Ирвинг, Эдвард Б. младший Беовульф . Новый Haven: Yale Univ. Press, 1968. (Тонкое «новое критическое» прочтение; немного здесь о социальном контексте.)

Ирвинг, Эдвард Б., младший Перечитывая Беовульфа . Филадельфия: Univ. of Pennsylvania Press, 1989. (Новые мысли и вторые мысли о стихотворении через 20 лет.Ирвинг здесь обнимает теория устно-традиционного характера стихотворения.)

Кирнан, Кевин С. Беовульф и рукопись Беовульфа . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Rutgers Univ. Press, 1981. (Пересмотр физический MS как прелюдия к теории датировки стихотворения 11 веком и культурный контекст. И теория, и некоторые палеографические К наблюдениям, на которых он основан, следует подходить с осторожностью. А вышло новое издание: Ann Arbor: Univ. из Мичиган Пресс, 1996.Самостоятельно полезен электронный прибор Кирнана . Беовульф , доступны на CD-ROM через Univ. из Michigan Press; Это включает оцифрованный факсимиле MS и ранних стенограмм MS, а также многие прочая текстовая информация.)

Найлз, Джон Д. Беовульф: Поэма и ее предания . Кембридж, Массачусетс: Гарвардский унив. Press, 1983. (В трех разделах: (1) Контекст, (2) Стиль и структура и (3) Интерпретация.)

Орчард, Энди.Критический компаньон для Беовульф. Кембридж: Д.С. Брюэр, 2003. A выучил обсуждение практически всех аспектов стихотворения, включая его шаблонный язык и латинское сродство.

Overing, Джиллиан Р. Язык, жесты и пол в Беовульф . Карбондейл: Южный Иллинойс Univ. Press, 1990. (An подход к стихотворению через семиотику и феминистскую критику. Overing не предлагает новой интерпретации стихотворения; скорее, она подчеркивает что это уклоняется от интерпретации.)

Робинсон, Фред К. Беовульф и аппозитивный стиль . Ноксвилл: Univ. of Tennessee Press, 1985. (Умелое изучение дикции и имея в виду. Не все читатели примут его гипотезу о систематическом двусмысленность в религиозном языке стихотворения или его вывод, который поэт резко дистанцировался от язычников, неизбежно проклятых, кого он изображает.)

Шиппей, Т.А. Беовульф . Лондон: Арнольд, 1978. (А краткая и острая трактовка основных аспектов стихотворения; лечит его эстетика и ее ментальный мир хорошо.)

Шиппи, Т.А., и Андреас Хаардер, ред. Беовульф: The Критическое наследие . Лондон: Рутледж, 1998. (с обширным цитаты, искусно переведенные, взяты из ранних писаний о Беовульфе учеными разных европейских национальностей.)

Сисам, Кеннет. Строение Беовульфа . Оксфорд: Oxford Univ. Press, 1965. (Краткий, твердый ответ на некоторые излюбленные способы эстетической и экзегетической критики. Сисам предпочитает читать стихотворение с точки зрения условий повествования перед светская, аристократическая публика.)

Толкин, J.R.R. «Беовульф: монстры и критики». Труды Британской академии 22 (1936): 245-95. (Ориентир сочинение; перепечатано в антологиях Николсона, Фрая и Фулка, цитируемых в следующем разделе.)

Уайтлок, Дороти. Аудитория Беовульфа . 2-й изд. Оксфорд: Oxford Univ. Press, 1951. (Взгляд историка на возможная дата и публикация стихотворения. Одна из первых попыток прочитать стихотворение, адресованное христианской аудитории, вероятно, в монашеской среда.)

17,6. Сборник критических эссе

Бейкер, Питер С., изд. Беовульф: Основные чтения . Нью-Йорк: Гарленд, 1995.

.

Чейз, Колин, изд. Свидание Беовульфа . Торонто: Univ. of Toronto Press, 1981. (Шведский стол противоречивых теории; некоторые вклады энергично бросают вызов тому, что было до 1981 г. консенсус датирует Беовульф седьмым или восьмым веком. Переиздан с новым примечанием, Блумингтон: Индиана Univ. Пресс, 1991.)

Донохью, Дэниел, изд.Беовульф: А Перевод стихов. Новый Йорк: Нортон, 2002. A Norton Critical Edition, в который входит книга Симуса Хини. стих перевод (см. следующий раздел) плюс ряд дополнительных элементов, включая восемь критических эссе.

Фрай, Дональд К. изд. Поэт Беовульфа: Собрание Критические очерки 90 172. Энглвудские скалы: Прентис-Холл, 1968.

Фулк, Р.Д., изд. Интерпретации Беовульфа: Критический Антология . Блумингтон: Индиана Univ. Пресс, 1991.

Хау, Николая, изд. Беовульф: Прозаический перевод. Нью-Йорк: Нортон, 2002. Norton Critical Edition, включает буквальную прозу перевод Э. Талбот Дональдсон плюс ряд вспомогательных предметы, в том числе семь критических эссе.

Николсон, Льюис Э., изд. Антология Беовульфа Критика . Нотр-Дам: Univ. из Notre Dame Press, 1963. (Акцент на религиозные вопросы.)

17,7. Переводы

Александр, Михаил. Беовульф: перевод стихов . Пингвин, 1973. (Свободно поэтическая передача в аллитерационный стих — тоже. бесплатно для большинства целей.)

Дональдсон, Э. Талбот, пер. Беовульф: Новая проза Перевод . Нью-Йорк: Нортон 1966. Перепечатано в Джозеф Тусо, изд., Беовульф: перевод Дональдсона, предыстория и Источники, Критика 90 172. Критическое издание Нортона, 1975 г. (рабски буквально до неуклюжести. Не всегда точно, хотя это это его главная претензия на полезность.)

Кроссли-Холланд, Кевин. Беовульф . Лондон: Macmillan, 1968. (Читаемая версия в слабоаллитерационном линии четырех напряжений. С полезным вступлением Брюса Митчелла.)

Гармонсуэй, Г. Н., пер. Беовульф и его аналоги . Лондон: Дент, 1968. (Ничем не примечательная проза; издание до сих пор полезно. за удобную группировку важных аналогов в переводе.)

Гринфилд. Стэнли Б., пер. Читаемый Беовульф .Карбондейл: Южный Иллинойс Univ. Press, 1982. (Рендеринг в 9-слоговый метр; часто успешное сочетание научной точности и поэтическая свобода. С живым вступлением Алена Ренуара.)

Хини, Симус. Беовульф: А Перевод нового стиха. Новый Йорк: Фарр, Штраус и Жиру, 2000. Несомненно. самый совершенный из современных переводы стихотворения с точки зрения его собственного поэтического авторитета. Некоторые учителя стихотворения предпочитают потише, более буквальные версии; другим нравится роскошный стиль Хини. Также доступно в Norton Critical Донохью. Редакция (см. Предыдущий раздел).

Хиеатт, Констанс Б. Беовульф и другие древнеанглийские стихи . 2-е изд. Торонто: Бантам, 1983. (Читаемая проза, с ясным введение Кента Хиатта среди других учебных пособий; также достаточно дешево для использования в любом курсе.)

Леманн, Рут. Беовульф: подражательный перевод . Остин: Univ. of Texas Press, 1988 .. (Дерзкая попытка отражать метрики, а также аллитерационную форму стихотворения точно.Попытка метрической точности иногда приводит к странным или неудобная формулировка.)

Кеннеди, Чарльз У. Беовульф: старейший английский эпос . Нью-Йорк: Oxford Univ. Press, 1940. (Старомодный, четырехтактный аллитерирующий стих с существенным введением.)

Liuzza, R.M. Беовульф: Новый стих Перевод. Торонто: Бродвью, 2000. (Экспертная визуализация стихотворение в стихотворной форме, напоминающей оригинал. Включает очень полезное введение и набор приложений.)

Морган, Эдвин. Беовульф: Перевод стихов на современный язык Английский . Беркли: Univ. of California Press, 1962. (Попытка, теперь несколько устаревший, чтобы оживить стихотворение в современном поэтическом идиома. Линии четырех напряжений. Введение Моргана подчеркивает поэтику.)

Оливер, Раймонд. Беовульф: подобие . Новый рай: Yale Univ. Press, 1990. (Не перевод, хотя иногда читается как один. Оливер воссоздает стихотворение таким, каким оно могло быть или должно было быть. Был.С некоторыми драматическими визуальными эффектами от дизайнера книги Р. Сверингер.)

Осборн, Мариян. Беовульф: Перевод стихов, с Сокровища Древнего Севера . Беркли: Univ. Калифорнии Press, 1983. (Хорошие визуальные «сокровища», сопровождающие текст.)

17,8. Педагогика

Бессинджер, Джесс Б. и Роберт Ф. Йегер, ред. подходов к Преподаванию Беовульфа . Нью-Йорк: MLA, 1984. (Со всеми видами советы по обучению оригинальному английскому языку в целом и Беовульф особенно.)

Верх

18. Электронные ресурсы

Они все время меняются. Осенние выпуски Old Информационный бюллетень на английском языке часто дает подробную информацию о ресурсах. в настоящее время доступно в сети.

Следующие веб-сайты, перечисленные здесь в произвольном порядке, Стоит отметить:

Древнеанглийский словарь : актуальный информация, относящаяся к этому проекту в Торонто.
http: // www.doe.utoronto.ca/

Old English Corpus : весь корпус текстов содержащий староанглийский язык, созданный в машиночитаемой форме для использования в подготовка словаря древнеанглийского языка; этот важнейший ресурс теперь доступен для онлайн-поиска физическим лицам по лицензированным сайты, в том числе UW Madison ..
http://www.hti.umich.edu/english/oec

Лабиринт: ресурсы для изучения средневековья, Джорджтаунский университет : шлюз, обеспечивающий связь с обширными ресурсы, относящиеся к изучению Средневековья в целом и Древнему В частности, изучение английского языка / англосаксонии; они включают тему гид по англосаксонской культуре и текстовый архив, включающий все тексты из англо-саксонских поэтических записей, а также избранные прозаические тексты.
http://www.georgetown.edu/labyrinth

Средневековый институт, Университет Западного Мичигана : предоставляет доступ к домашней странице староанглийского информационного бюллетеня Rawlinson Домашняя страница центра, несколько он-лайн библиографий и другие полезные Ресурсы.
http://www.wmich.edu/medieval/

Англосаксонская история Саймона Кейнса: избранная библиография : эта полезная библиография сделана доступной через Средневековье Домашняя страница института, но стоит процитировать отдельно.
http://www.wmich.edu/medieval/research/rawl/keynesbib/index.html

Modern English to OE Vocabulary : веб-сайт поддерживается Уильямом Шиппером; предназначено быть полезным инструментом для перевод на английский язык и пополнение словарного запаса.
http://www.mun.ca/Ansaxdat/vocmlab/ wordlist.html

Индивидуальные веб-сайты , обслуживаемые Англосаксонисты Саймон Кейнс (Кембридж), Карл Беркхаут (Университет Аризона) и Питер С. Бейкер (Университет Вирджинии).Они служат шлюзы к различным ресурсам, включая (а) британские проекты, такие как Fontes Anglo-Saxonici (Keynes), (b) общедоступная рукопись факсимиле и библиография, отражающая историю англосаксов стипендии (Berkhout) и (c) интерактивные учебные упражнения для изучение староанглийского языка (Бейкер):

http://www.trin.cam.ac.uk/sdk13/sdk13home.html (Кейнс)

http://www.u.arizona.edu/~ctb (Беркхоут)

http //: www.engl.virginia.edu/OE/OEA (Бейкер)

Oxford Text Archive : включает тексты на старом языке Английский как часть обширной электронной библиотеки.
http://ota.ahds.ac.uk

Iter : он-лайн библиография средневековья и этюды эпохи Возрождения, часто обновляемые. В двух частях — (1) журналы и (2) монографии. Каталог журналов включает цитаты из полный тираж Anglo-Saxon England и других периодических изданий которые публикуются в области староанглийских исследований.Очень полезный дополнение к международной библиографии MLA, доступной на CD-ROM.
www.itergateway.org

Декабрь | 2012 | Кленовая песочница

Я только что вернулся из программы. Я не уверен, что могу действительно уловить все наиболее важные аспекты, но хорошая новость в том, что два человека записывали заседание, и один из планов — разместить сообщение на YouTube, так что вы все сможете услышать презентации, а также запечатлеть дух и интенсивность встречи.Меня поразила разница в том, каково общаться с другими по этому поводу так, как мы привыкли; то есть в виде безличного, анонимного отношения к сообщениям в Интернете и насколько сильнее влияние слов людей, когда вы на самом деле переживаете их лично. Надеюсь, это будет первая из многих, многих встреч для тех из нас, кто пытается добиться отмены FATCA. Пожалуйста, обратите внимание, что я пытаюсь перефразировать сказанное, и любые ошибки или неправильные впечатления вызваны моими ошибками.Невозможно правильно процитировать все сказанное. Я воздерживаюсь от упоминания какой-либо предоставленной личной информации, хотя осознание этого во время встречи сильно повлияло на влияние каждого выступающего.
Victoria College — красивое старинное здание с огромными помещениями, деревянными лестницами и прекрасным чувством истории. Я приехал чуть позже 11 и, к счастью, они еще не стартовали. Дело началось незадолго до 11:30. Г-н Аль Гуллон (от партии ПК) открыл встречу и представил достопочтенного Синклера Стивенса, который является главой Прогрессивной канадской партии.Он изложил историю партии, с которой я был совершенно не знаком, и еще больше подорвал мое восприятие Стивена Харпера. Затем он подчеркнул, что права и защита Канадской хартии применяются к постоянным жителям Канады и что все люди в Канаде равны и пользуются защитой и преимуществами этой хартии, независимо от расы, национальности, этнического происхождения и т. Д. Он недвусмысленно заявляет, что Канада ДОЛЖНА подчиняться Хартии (которая никогда не допускает дискриминационных параметров FATCA).Он очень красноречивый и красноречивый человек, и я был очень впечатлен его резкими словами и заявлением о важности Устава.
Следующим выступающим был Джон Ричардсон, который был организатором этой встречи. Он очень сильная личность, и очевидно, что он страстен и противостоит всему, что представляет собой FATs.CA. Он напомнил, что с Хартией возникли большие трудности, особенно с статьями первого раздела. Я не знаком с этим, поэтому не могу уточнить. Он очень хорошо описал основные аспекты FATCA; что составляет «Лица США» и т. д.Он упомянул, что налогообложение гражданства США действительно следует называть налогом на ПЕРСОНАЛА США и что только США и Эритрея практикуют налогообложение нерезидентов. Он заявил, что ко всем жителям США за границей обращаются так же, как и к резидентам США, за одним исключением; то есть иностранный = штраф. Он говорил о сложности возврата информации, особенно 3520, и о штрафах, которые могут последовать не только для подателя, но и против учреждений, не представивших 3520A. Он обрадовался заявлению, что IRS приравнивается к «Налоговому и штрафному клубу».
Затем он показал видео с YouTube, которое было размещено на IBS, но я не знаю, где именно. Обама говорит в 2009 году о попытках остановить уклонение от уплаты налогов в офшорах; Джон подчеркнул, что нет другого способа просмотреть этот клип, кроме как понять, что ВСЕ зарубежные аккаунты становятся мишенью; т. е. не только жителей Родины с зарубежными счетами. Он считает, что большинство в Конгрессе не знали, что содержится в Законе о HIRE, и не читали этот закон.
Другие интересные фразы, которые он использовал:
* США применяют свои законы экстратерриториально и в основном говорят CDN FFI, что они должны использовать американское определение «лица в США», и они должны применять это за свой счет.
* В США есть «Война с террором», «Война с наркотиками», а теперь — «Война с уклоняющимися от уплаты налогов».
* Форма 8938 FATCA предназначена для регистрации активов и почти наверняка может привести к конфискации.
* FATCA затрагивает гораздо больше, чем 1 миллион USP в Канаде; это также влияет на их супругов и семьи, не являющихся гражданами США, и уводит деньги из Канады. Он спросил, что такое брать незаработанные деньги, и никто не озвучил его идею — что это КРАЖА.
Затем мы получили известие от Эбби Дешман из CCLA.Она рассказала, что с ней связались по поводу «что делает CCLA в отношении FATCA?» Полагаю, это наш дорогой Блейз! Она поступила в Юридический университет и получила степень магистра права в Нью-Йоркском университете. Она упомянула, что в истории CCLA, начиная с 1964 года, впервые возник вопрос о налогах. Она заявила, что FATCA определенно поднимает не только вопросы конфиденциальности, но и вопросы равенства, охватываемые CCLA. Ее область больше связана с конфиденциальностью, поэтому она сосредоточилась на них. Основные моменты:
* (банки) имеют право собирать личную информацию, которая необходима для их целей, но не более того.
* обмен информацией через границы приводит к потере личной защиты; Например, ситуация с Мехаром Араром, когда официальные лица CDN самым определенным образом оскорбляли г-наПрава Арара, ведущие к экстрадиции и пыткам
* Законопроект C-30 и почему правительство CDN рассмотрит этот закон; поскольку в США она есть (то есть способность собирать и накапливать большие объемы личной информации о любом человеке), мы также должны запросить ее
* Нет веских причин для сбора такой информации
* CCLA имеет много случаев, когда юридические баталии основаны на отказе от прав на неприкосновенность частной жизни против согласия (этот пункт является ВАЖНЫМ, и подробнее о нем чуть позже).
* Другие примеры Биометрия, За границей, Периметр безопасности и т. Д.плюс все это решение было принято руководителями, то есть ВНЕ ПАРЛАМЕНТА
* CCLA вела судебные разбирательства по делам о проверках на наркотики на рабочем месте в 1990-х годах; США настаивают на этом там, поэтому теперь водители CDN, которые путешествуют по США, также должны пройти эти тесты. Водитель на самом деле не дает своего «согласия», но вынужден отказаться от прав на неприкосновенность частной жизни, чтобы получить работу
* для работ, связанных с международными контрактами, часто с военными закупками вертолетов, танков и т. Д., Специализированный поиск безопасности должен проводиться исключительно на основе ГДЕ ВЫ РОДИЛИСЬ, независимо от других смягчающих факторов; это необходимо делать каждый раз при подписании нового контракта.
* Понижение нашей защиты происходит, когда в США нет такой защиты, особенно для неамериканцев
* она прочитала письмо CCLA, представленное в Финансовый отдел, которое было размещено здесь ранее
В этот момент люди из аудитории начали комментировать и / или задавать вопросы.Мистер Гуллон рассказал историю о бросании камней, которую я не могу воспроизвести, и профессор Эллисон Кристианс выступил с самым сильным броском, который должен отклонить рассматриваемое МПС, позволить PFFI продолжить и произвести удержание, а затем время для судебных исков. Другие сказали, что мы должны ТРЕБОВАТЬ отклонить МПС. Был задан вопрос: «Как они могут меня найти?» которые приводят к описанию процедур KYC и AML.

* PIPEDA — это наша защита от банков, запрашивающих больше информации, чем им нужно; разумно спросить имя, SIN, acct #, amts в аккаунте и т. д.Они НЕ могут передавать эту информацию никому, кроме CRA.
* FATCA включает признаки, которые приводят либо к даче согласия (которое не является на самом деле добровольным), а в противном случае — к закрытию счета
* Джон Ричардсон упомянул книгу, в которой явления значительных изменений имеют последствия, которые не признаются в течение 200 лет. позже, и что FATCA был на этом уровне исторического изменения в наше время
* Обход законов о конфиденциальности путем принуждения к «согласию» демонстрирует, что принуждение признает, что то, о чем они просят, является нарушением. Таким образом, это неравнозначно согласию.
* Allison Christians спросила, существует ли какое-либо прецедентное право, касающееся конституционного или уставного права иметь банковский счет; Никто не думал, что технически у человека есть право на банковский счет, но это будет рассматриваться как привилегия , , хотя это, очевидно, необходимо.
* Эбби Дешман говорила о том, что происходит в законе / законодательстве, что называется «Подтверждением Устава», что, если я правильно понял, означает, что законодатели меняют закон, чтобы обойти Хартию.
* проблемы, возникающие при совместном использовании знаков, НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСПРАВЛЕНЫ; подумайте о списке запрещенных для полетов США. Черный ящик.
* Джон Ричардсон поднял вопрос об отказниках в 1970-х годах и о том, как SCOTUS постановил, что никто не может быть лишен гражданства без их согласия, и что в 1986 году была предоставлена ​​возможность либо принять, либо отклонить потерю USC из-за акта экспатриации (CDN гражданство).
Тогда у нас был первый перерыв. Присутствовало около 30-35 человек.

Обучение охране общественного порядка, основанное на неудачах

F, P.и К. Дж. (2011), «Олимпийские кольца из стали: создание безопасности для 2012

и далее», в CJ Bennett and K. Haggerty, ред., Security Games: Surveillance and Control

на Mega-Events. Рутледж.

F, P., C, J., A, G. and H, D. (2011), Обеспечение безопасности и Поддержание олимпийского города

: реконструкция Лондона на 2012 год и далее. Ashgate.

G, Д. (2001), Культура контроля. Издательство Оксфордского университета.

G, P.F. (2011), «Securitizing America: Strategic Disapacitation and Policing of

Protest Since the 11 September 2001 Terrorist Attacks», Sociology Compass, 5: 636–52.

G, PF, E  , B. and N, JA (2013), «Стратегическая недееспособность и

Полицейское сопровождение протестов против оккупации Уолл-стрит в Нью-Йорке». Йорк, 2011 », Полиция и общество, 23:

81–102.

G, R. и K, F. (2011), «Введение: безопасность и наблюдение в спорте

Mega Events», Urban Studies, 48: 3157–68.

H, П. М. (1992), «Введение: эпистемологические сообщества и международная политика

Координация», Международная организация, 46: 1–35.

H, П. А. (1993), «Политические парадигмы, социальное обучение и государство: пример экономической политики.

Разработка политики в Великобритании», Сравнительная политика, 25: 275–96.

H, A. (2013), «Судебное разбирательство по делу G20: обвинительный приговор для офицера, который не ударил Адама никого»,

Toronto S ta r, доступно в Интернете по адресу https: // www.thestar.com/news/gta/2013/09/12/g20_assault_

trial_guilty_verdict _for_of cer_who_hit_adam_nobody.html (по состоянию на 23 мая 2018 г.).

Палата общин Канады. (2011), «Вопросы безопасности на саммитах G8 и G20

: отчет Постоянного комитета по общественной и национальной безопасности»,

, доступно на сайте http://publications.gc.ca/collections/collection_2011/parl / XC76-

403-1-1-04-eng.pdf.

I, R. и C, T.(2013), «Анархисты G20 клянутся хаосом и беспределом для

улиц Брисбена», Courier Mail, доступно в Интернете по адресу http://www.couriermail.com.au/

news / queensland / g20-anarchists-vow-chaos- and-mayhem-for-brisbanes-street / story-

fnihsrf2-1226778265923 (по состоянию на 23 мая 2018 г.).

Джо, В. и Лу, М. (2011), «Управление мегасобытиями: инструменты риска для безопасности»

Управление чемпионатом мира по футболу 2006 года в Германии и Лондоне в 2012 году. Olympic

Ga mes ‘, Правительство и оппозиция, 46: 192–222.

Джо, Л. и С., К. (2003), Управление безопасностью: исследования в области полицейской деятельности и правосудия.

Рутледж.

Джо, Т. и Но, Т. (2006), «Три забастовки, и ты ушел: исследуя символ и

субстанции в американской и британской политике борьбы с преступностью», Британский Журнал криминологии,

46: 781–802.

—— (2007), Передача политики и уголовное правосудие. McGraw-Hill Education.

K, M. и W, D. (2006), «Охрана транснациональных протестов в Канаде»,

в D.Порта, А. Петерсон и Х. Райтер, редакторы, Охрана транснационального протеста, 75–96.

—— (2013), «Беспорядки и социальный протест в эпоху жесткой экономии», Полиция и общество, 23: 1–5.

K, V. и R, K. (2014), «Приватизация безопасности, секьюритизация полиции: случай

G20 в Торонто, Канада», Международная политическая социология, 8: 201–17.

K, F. (2013), «Пространства безопасности и наблюдения: управление пространствами, разделениями

и обращениями на спортивных мегасобытиях», Геофорум, 49: 289–98.

L, M. (2015), «Мы были удивлены»: сканеры тела, корректировка технологий,

и искоренение отказа », Critical Studies on Security, 3: 269–82.

MOLNA R ET AL.

Страница 17 из 19

Загружено с https://academic.oup.com/bjc/advance-article-abstract/doi/10.1093/bjc/azy014/5036007

гостем

12 июня 2018 г.

Незапланировано отключение — Геттисбергский колледж

В настоящее время веб-сайт недоступен.Технические группы исследуют проблему.

Вы все еще можете: сообщить о чрезвычайной ситуации, связаться с Приемной комиссией, сделать подарок, получить билеты Majestic и Проверь электронную почту. Сервис будет восстановлен в кратчайшие сроки.


Недоступные сайты

Следующие сайты будут недоступны во время простоев (но вы можете просмотреть архивную версию).

Доступные услуги

Следующие услуги будут доступны во время отключений.

Общественная безопасность

Чтобы сообщить о преступлении, чрезвычайной ситуации или просто связаться с Департаментом общественной безопасности, позвоните:

Контактные телефоны службы общественной безопасности
Ситуация Телефон
Скорая помощь звоните 717-337-6911 или x6911
Общие / неэкстренные звоните 717-337-6912 или x6912

Офис открыт круглосуточно, 7 дней в неделю и расположен по адресу 51 West Stevens Street.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *