Автору москва московская: купить, продать и обменять машину в Москве и Московской области

Содержание

Юрий Альберт

Родился в 1959 году в Москве. Учился на художественно- графическом факультете Московского государственного педагогического института (1977–1980). Избранные персональные выставки: Moscow Days (Городской музей, Прага, 1989). Le chef d’oevre inconnu (Hohenthal und Bergen, Мюнхен, 1997). Выставка (Фонд «Эра», Москва, 2007). Живопись, скульптура, графика (Stella Art Foundation, Москва, 2008). Рассказы об искусстве (Нижегородский художественный музей, 2008). Финалист Премии Кандинского в номинации «Художник года» (2007)

Moscow Poll

Проект Юрия Альберта Moscow Poll, созданный в 2009 году, представляет собой инсталляцию из восьми таблиц с вопросами, на которые предлагается ответить «да» или «нет», опуская бюллетени в прозрачные избирательные урны. Инсталляция по форме напоминает работу Ханса Хааке MoMA Poll (1970) и продолжает ряд проектов Юрия Альберта, связанных с использованием чужих произведений. Художник заимствует узнаваемую форму у классиков современного искусства, одновременно вступая с ними в полемику.

Если в работе Хааке единственный вопрос предполагал однозначный ответ, то Альберт задает риторические вопросы, призывающие не к ответу, а к размышлению. Восемь вопросов изменяются от политических и более конкретных к теоретическим и более абстрактным, «и отвечать становится все труднее» (Е. Деготь), потому что все сложнее свести ответ к простым «да» или «нет».
И действительно, вопросы заданы не для того, чтобы получить на них односложный ответ, а для того, чтобы задуматься над ними, и именно размышление становится правильной реакцией на вопрос. Последний вопрос, на который невозможно ответить однозначно, одновременно замыкает весь проект и порождает сомнения в сущности современного искусства: Do you really think that what you are looking at right now is art? Проект Moscow Poll был показан в 2009 году в галерее Paperworks и на выставке «Манифесты/Manifestes», прошедшей в 2010 году на «Винзаводе» и в центре современного искусства Passerelle (Брест, Франция) в рамках года России — Франции.

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Юрий Альберт. Moscow Poll. 2009. Вид инсталляции. © Автор / Yury Albert. Moscow Poll. 2009. Installation view. © Artist

Дейл Доэрти — автор термина «Web 2.0» — на Maker Faire Moscow в НИТУ «МИСиС»

Дэйл Доэрти (Dale Dougherty) — лидер и идеолог мирового мейкерского движения, создатель первого в мире коммерческого сайта и автор термина «Web 2.0», основатель и издатель «библии» мейкеров — журнала Make: Magazine выступит 9 сентября 2017 года в НИТУ «МИСиС» в рамках международного фестиваля Maker Faire Moscow-2017. Темой выступления гуру изобретателей станет «Maker Сity: экосистема мейкерства и развитие города».

Дейл Доэрти начинал свою карьеру в качестве соучредителя известного американского издательства технической литературы O’Reilly Media. В мае 1993 года он создал проект «Глобальный сетевой навигатор» (GNN), который стал первым в мире коммерческим веб сайтом.

В 2005 году Дейл основал журнал Make:Magazine, в котором впервые использовал термин «мейкер» для обозначения людей, которые с удовольствием занимаются индивидуальным производством, проектированием и созданием чего-либо своими руками — от гончара до инженера-робототехника.

Именно Дейл Доэрти впервые провел фестиваль Maker Faire в 2006 году. За 11 лет Maker Faire превратился в глобальную сеть флагманских и локальных (независимо продюсируемых) фестивалей в 40 странах мира и крупнейшую мировую выставку технических достижений, созданных обычными людьми. Сегодня это самый известный в мире фестиваль технологий и популярной науки. В год проходит до 200 подобных событий, их посещает более 1,5 млн человек.

Журнал Make и фестиваль Maker Faire являются катализаторами развития мейкерского движения. По мнению Дэйла Доэрти, оно может трансформировать образовательный опыт студентов и познакомить их с практикой создания инноваций через изобретательство и игру.

Дейл Доэрти награжден званием «Чемпион перемен» в 2011 году. Эта американская премия была создана по инициативе президента Обамы, чтобы отметить достижения американцев, которые «делают экстраординарные вещи в сообществах, используя инновации и образование для строительства лучшего будущего».

О фестивале Maker Faire Moscow-2017:

Дата проведения: 9-10 сентября (сб-вс)

Место: кампус НИТУ «МИСиС», Москва, Ленинский проспект, д.4

Вход бесплатный по предварительной регистрации на сайте: https://moscow.makerfaire.com

По вопросам участия: [email protected] Анна Вакулик

башни и соборы. История и архитектура



В центре столицы России на высоком холме над Москвой-рекой расположен Московский Кремль. История нашей Родины отражена в каждом его строении. Это старинные пушки и колокола, соборы и дворцы, музеи и резиденция Президента России. Высокие стены и бойницы говорят нам о том, что это мощное и величественное сооружение является крепостью. Вместе с тем, это строение отражает и духовную жизнь России. Кремль в Москве — общерусская национальная святыня, символ России.

Ансамбль Кремля в Москве включает в себя саму крепость с мощными стенами и башнями, а также храмы и палаты, величественные дворцы и парадные административные здания. Это ансамбли площадей — Соборной и Ивановской, Сенатской и Дворцовой, Троицкой, а также улицы — Спасская, Боровицкая и Дворцовая.


Башни Московского Кремля

Стены Московского Кремля имеют 20 башен, среди которых нет одинаковых. История Москвы началась у Боровицких ворот. Здесь находится одна из юго-западных башен Кремлевской стены — Боровицкая. Она выходит к Александровскому саду и Боровицкой площади. По легенде имя произошло от бора, который покрывал один из семи холмов, на которых стоит Москва.


Через Водовзводную (Свиблову) башню имелся тайный выход к реке Неглинной и в ней был колодец.


Благовещенская башня получила свое название по Благовещенской иконе, когда-то здесь находившейся.



Тайницкая — это центральная башня южной стены Кремля, рядом с ней, также на южной стороне, находятся Первая и Вторая Безымянные. В Первой Безымянной хранили порох.


Петровская имела важное значение для обороны, поскольку располагалась рядом с Москвой-рекой и рвом.


В Юго-Восточной части Кремлевской стены находится Беклемишевская башня. Свое имя она получила по Двору боярина Беклемишева, примыкающего к ней.

В 1490 году на месте Тимофеевских ворот в честь Кремлевской церкви Константина и Елены была построена Константино-Еленинская башня.

На Набатной размещались колокола Спасского набата — противопожарной службы. Для набатного колокола была построена Царская башня, небольшая, из четырех колонн.

Спасская служила для парадного въезда в Кремль. Ее ворота считались святыми.


Со стороны Красной площади Кремль защищали Сенатская и Угловая Арсенальная (Собакина) башни.


Ворота Никольской башни служили дворянам для подъезда к своим дворам.

Экскурсия по башням Московского Кремля →


Соборы Московского Кремля

В архитектурный ансамбль Московского Кремля входят восемь соборов. Один из главных храмов русского государства — Успенский. В нем проходила коронация императоров, венчание на царство, избрание глав русской православной церкви и погребение митрополитов и патриархов. Сейчас здесь можно видеть моленное место Ивана Грозного, особо ценные иконы, некрополь и величественный иконостас.


Благовещенский собор служил личным храмом великих князей и царей Москвы. Считается, что часть икон храма создана Андреем Рублевым, а также Феофаном Греком.


Архангельский собор был родовой усыпальницей великих князей и царей. В нем 47 надгробий и 2 раки. Здесь покоятся великие князья Иван Калита и Дмитрий Донской, Иван III и Иван Грозный, царевич Дмитрий и цари Михаил и Алексей Романовы. Созданный во время Куликовской битвы образ «Архангела Михаила с деяниями» можно увидеть в иконостасе храма.


Домовый храм русских митрополитов и патриархов — небольшая церковь Ризоположения. В нем в едином ансамбле представлены четырёхъярусный иконостас в серебряном окладе и настенная живопись.



К северу от Успенского храма и колокольни Ивана Великого находятся Патриаршие палаты и небольшой пятиглавый храм Двенадцати апостолов, построенный русскими мастерами Антипом Константиновым и Баженом Огурцовым.


Десятиглавый собор Василия Блаженного много раз подвергался опасности сноса. Наполеон в 1812 году мечтал его увести в Париж, а позже хотел взорвать. В Советское время собор мешал прохождению демонстраций и его также хотели уничтожить.

К востоку от Теремного Дворца расположены четыре домовые церкви: св. Екатерины и Верхоспасский собор, церковь Распятия Христа и церковь Воскресения Словущего.

Московский Кремль — история и архитектура

Первое упоминание о Москве встречается в летописи и относится к 1147 году.  В 1156 году на берегу Москвы-реки и устья реки Неглинной были построены первые деревянные стены. Русь в то время была разъединена на отдельные княжества, поэтому не смогла в 1238 году устоять от нашествия татаро-монгольского ига. Москва была разорена, а Кремль сожжен.

В период правления Ивана Калиты Московское княжество было укреплено и Кремль перестроен. Сооружены каменные церкви, соборы и крепкие дубовые стены. По указу князя Димитрия Донского, внука Ивана Калиты, в 1367 году возводятся белокаменные стены и башни. Москву стали называть белокаменной. При великом князе Иване III расширяется территория Кремля, был вырыт ров вокруг стен. Совместно с иностранными зодчими строятся Успенский и Благовещенский храмы, Грановитая палата и колокольня Ивана Великого (дозорная башня). Был заложен Архангельский храм. С расцветом культуры и архитектуры в 17 веке преображаются и постройки Кремля. На Кремлевских башнях появились высокие кирпичные шатры с черепичными покрытиями и позолоченными флюгерами.


В начале 18 века по указу Петра I заложено здание Арсенала. С переносом столицы в Петербург Кремль оставался в заброшенном состоянии. Почти все деревянные строения были уничтожены пожарами и не восстанавливались.

Только со 2-ой половины 18 века началось его возведение. По проекту архитектора М. Ф. Казакова строится здание Сената. Под руководством архитектора Ивана Еготова было сооружено первое здание для Оружейной палаты. Во время войны 1812 года Наполеон при отступлении решил взорвать Кремль. Только благодаря мужеству москвичей, он был чудом спасен. Вскоре все поврежденные его постройки были восстановлены.


В 1917 году взятием Кремля была завершена революция в Москве. Сюда в марте 1918 года из Петрограда переехало Советское правительство. В наши дни здесь находится резиденция Президента России.


На территории Кремля Москвы создан Государственный музейный комплекс, включающий в себя Оружейную палату и храмы (Успенский, Архангельский и Благовещенский), церковь Ризоположения и Патриаршие палаты с церковью Двенадцати апостолов, ансамбль колокольни Ивана Великого, а также коллекции артиллерийских орудий и колоколов. Комплекс Кремля и Красной площади в 1990 году были включены в список всемирного культурного наследия ЮНЕСКО как один из выдающихся исторических памятников планеты.

Как добраться, режим работы и стоимость билетов в Московский Кремль

Фотографии

Схема Московского Кремля

Москва — третий Рим: откуда пошло выражение?

Известная всем со школьной скамьи фраза «Москва — Третий Рим» появилась на Руси в первой половине XVI века. Она была связана с философской концепцией о переносе «центра мира» в столицу Русского государства. Ее автором традиционно считается монах псковского Елеазарова монастыря Филофей. В посланиях 1523—1524 годов дьяку Михаилу Мисюрю-Мунехину и великому князю Московскому Василию III он говорил о роли «Рима земного», которую должна была занять Москва.

Эта идея, получившая в науке название translatio imperii (с лат. «переход империи»), впервые появилась еще в античных источниках и кочевала из эпохи в эпоху. «Первый» Рим, прозванный современниками caput mundi (с лат. «столица мира»), был центром цивилизации, носителем верховной власти на земле. После распада Западной Римской империи в результате нашествия варваров новым, «вторым», Римом стал Константинополь. В столице Византийской империи, которую сами жители именовали не иначе как Восточная Римская империя, эта философия пополнилась христианскими смыслами. Новый центр мироздания стал местом паломничества жаждущих отмолить грехи и получить прощение. Но и «второму» Риму было не суждено существовать долго: в 1453 году турки-османы захватили город, и он перестал быть средоточием христианской власти. Вновь возник вопрос — кто станет хранителем и опорой христианской веры на земле.

В интеллектуальной среде православных народов стали возникать прообразы центра — хранителя заветов православия: сербы, например, считали будущим «третьим Римом» Белград, болгары — Великое Тырново. Однако во второй половине XV века большинство этих территорий находилось под властью Османской империи. Единственным независимым православным царством оставалось Русское государство. На тот момент оно сбросило ярмо монголо-татарского ига и постепенно становилось мощным централизованным государством.

Согласно дошедшей до нас версии послания Филофея, «первые два Рима погибли, третий не погибнет, а четвертому не бывать». Этот тезис на словах закреплял за Москвой статус последнего лидера христианского мира. Несмотря на кажущуюся абсурдность подобного самопровозглашения, формулу «Москва — Третий Рим» приняли многие.

Укреплявшееся Русское государство должно было политически закрепиться на мировой арене. С религиозным «переходом империи» от Константинополя к Москве возникла потребность и в политической преемственности от Византии. Возникали легенды о происхождении Рюриковичей от брата римского кесаря Августа; о шапке Мономаха, будто бы подаренной русскому князю византийским императором; о белом клобуке, ведущем свою историю от Константина Великого. Все это подкреплялось браком Ивана III и племянницы последнего византийского императора — Софьи Палеолог, принятием им царского титула и византийского герба. Само самодержавие строилось на концепции «Москва — Третий Рим»: государь всея Руси не только был политическим лидером, но и гарантировал сохранение православных церковных канонов и чистоты нравов.

Также статус Третьего Рима означал для Москвы и ряд «вселенских» обязанностей, которые были выгодны в том числе и западному христианскому миру. Русь в качестве защитницы христианской веры становилась ответственной за христиан, находившихся в подданстве Османской империи, а потому должна была активно включиться в борьбу с турками-османами, покорявшими одну за другой территории Европы.

Позднее идеи монаха Филофея канули в лету и оказались вновь востребованными только в середине XIX века. Тогда концепцию «Москва — Третий Рим» стали использовать славянофилы. Они обосновывали ею отличный от Запада и Востока исторический, «третий», путь России.

Как строили Москва-Сити: идея и воплощение

Московский международный деловой центр «Москва-Сити» стал одним из самых узнаваемых сооружений столицы и её визитной карточкой. Лаконичный стиль и дизайн башен, каждая из которых не похожа ни на одно сооружение в мире, притягивают взоры миллионов прохожих день за днём. Но каким был комплекс в задумке архитектора, и как воплотили её современные мастера? Ответы — ниже.

Как всё начиналось

В начале 90-х офисных площадок не хватало, а спрос на них в столице не падал даже в тяжёлое для России время. Так, в 1991 году Борис Иванович Тхор, советский архитектор, автор проекта СК «Олимпийский» и станции метро «Тверская», выдвинул идею возвести первый в стране небоскрёб. Освоение территории для строительства крупнейшего делового района Москвы происходило медленно, поэтому фундамент начали закладывать лишь в 1998-м.

За каждую башню отвечал архитектор из команды Бориса Ивановича. По плану в центре постройки должен был расположиться парк с подземной парковкой и транспортной магистралью, по которой гости могли бы добраться до стоянки каждого высотного сооружения.

По словам Дениса Витальевича Ромодина, российского архитектурного краеведа, небоскрёбы хотели возвести U-образной формой вокруг зелёной зоны. Здания конструкции должны были возвышаться по нарастающей спирали, завершением которой мастера видели башню «Россия», внешне самую простую. Такая конструкция позволила бы людям, работающим на верхних небоскрёбах второй линии, открыть вид на панораму Москвы.

Что помешало воплотить идею Бориса Тхора

Каждая из 20 частей участка ММДЦ «Москва-Сити» принадлежала инвесторам, которых заинтересовал проект. Разумеется, каждый из них стремился сделать свою башню как можно выше: так вложения окупились бы с наибольшим процентом. Больше этажей с офисами — больше прибыли. Объём инженерных сетей, изначально спланированных с запасом в 1,5 раза, оказался попросту недостаточным. То же коснулось транспортной системы. Выбраться из «города в городе» было непросто.

Какие изменения были внесены в проект

Было внесено три корректировки.

  • Во-первых, в Москве не построили башню «Россия», которая должна была располагаться на 17-м и 18-м участках. Именно эта 612-метровая высотная доминанта должна была стать геометрическим центром стремящихся к ней небоскрёбов. Её проект принадлежит британскому архитектору и почётному члену Российской академии художеств Норману Фостеру. Инвестор Шалва Чигиринский не смог содействовать воплощению идеи в силу экономических обстоятельств.
  • Во-вторых, 72-этажное здание мэрии Москвы, запланированное на 15-м участке, уступило место 50-этажному небоскрёбу Grand Tower высотой 283,4 м. По словам Сергея Ткаченко, бывшего директора НИиПИ Генплана, инвестор не захотел делиться половиной площадей с властями.
  • Третьим изменением стал торгово-развлекательный центр «Афимолл Сити», построенный вместо парка, где офисные работники могли бы отдыхать в обед.

Как мы видим, все нереализованные части проекта — жертвы оригинальной идеи и практической пользы в угоду экономике.

На 2020 год ММДЦ «Москва Сити» образует 20 сооружений, расположенных на 12 участках. Расскажем о самых интересных конструкциях и строительных решениях.

Башня-2000

Первое сооружение, возведённое в международном деловом центре Москвы. В отличие от других его частей располагается на правом берегу Москвы-реки, ближе всех к Кремлю. Выполнена в футуристическом стиле, как и мост «Багратион»: он связывает это 34-этажное здание с остальной частью комплекса. Мост имеет пролётное строение — его образуют треугольные в поперечнике металлические фермы высотой 12 метров.

Структурированный гранит, которым отделана 104-метровая башня снаружи, придаёт ей завораживающий небесно-голубок оттенок в ясную погоду.

«Башня-2000» — архитектурное наследие Бориса Ивановича Тхора.

Комплекс IQ-quarter

Постройка началась в 2010 г. и длилась 6 лет. «IQ-quarter» образуют объединённые общим корпусом 3 башни высотой 85 м (21 этаж), 135 м (33 этажа) и 169 м (42 этажа). Отсюда идёт выход к основным транспортным развязкам.

Площадь комплекса составляет 228 000 м.

Количество парковочных мест — 716.

Башня Эволюция

Настоящее украшение Москвы, вдохновлённое скульптурой Огюста Родена «Поцелуй». Спиралевидная форма символизировала танцующую пару. Более того, изначально здесь был запланирован дворец бракосочетания.

В 2011 году башню дополнили на 7 уровней. При планировке её внешней стороны использовали холодногнутое остекление, а именно — стеклопакеты с зеркальным стеклом SunGuard High Performance от Guardian Industries. Непрерывная лента площадью 60 тысяч кв. м с постоянным наклоном в углах башни создаёт оптическую иллюзию, отражая панорамы столицы перевернутыми под углом 90 градусов к горизонту. 53-этажный небоскрёб подобно цифровому экрану «транслирует» бегущие в солнечную погоду облака.

Торговая галерея «Эволюции» занимает 3-уровневый стилобат площадью 28 кв. м.

Начиная с 3-го этажа каждый последующий повёрнут относительно другого на 3 градуса. Таким образом, сооружение закручено на 156 градусов. При этом центральное ядро и 8 колонн с 15-метровыми пролётами между осей остаются строго вертикальными на протяжении всех 255 м.

Верхнюю часть сооружения венчают произведённые в Италии ассиметричные арки, внешне объединяющие противоположные фасады.

Комплекс «ОКО

Постройка комплекса заняла 5 лет и продлилась до 2016 года. Он состоит из «Северной» (49 этажей; 254) м и «Южной» (85 этажей; 354 м) башен. В комплексе 3 740 парковочных мест. «ОКО» расшифровывается как «Объединённые Кристаллом Основания». В нём:

  • самый высокорасположенный каток по меркам Европы на «Южной» башне;
  • самый высокорасположенный ресторан;
  • крупнейший в Москве конференц-зал.

Атриум башни «Север» венчает купол из прочного стекла, позволяющего солнечным лучам проникать в здание. Снаружи здание отделано также цветным стеклом и натуральным гранитом. Вентилируемые муллионы можно открывать вручную, чтобы обеспечить естественный поток воздуха. Внешне эта часть комплекса напоминает большой лайнер.

Строительство комплекса «Федерация»

Зеркально отражающие друг друга башни «Восток» (97 этажей; 374 м) и «Запад» (63 этажа; 242 м), соединенные общим 9-этажным подиумом, строились с 2003 по 2017 гг. В основание было заложено 14 000 куб. м. бетона, что позволило конструкции войти в «Книгу рекордов Гиннесса». Впервые для России при строительстве использовался сверхпрочный бетон.«Восток» — самая высокая башня комплекса, которая до 2017 г. считалась выше всех небоскрёбов Европы.

Изначально проект подразумевал 506-метровый шпиль, выступающий из подиума в центре комплекс и соединяющий строения. Но в 2015 году конструкция была демонтирована после его частичной постройки.

Было использована 3-уровневая опорная система из стали для равномерного распределения гравитационной и ветровой нагрузки. Остекление проводилось в соответствии с новейшими веяниями в строительстве, поэтому в башне неизменно поддерживается комфортная температура вне зависимости от погоды. Здесь не жарко даже летом, когда в Москве ярко светит солнце.

В комплексе 874 парковочных места и 67 лифтов. Площадь составляет 443 000 кв. м.

Строительство башни «Меркурий Сити Тауэр»

Оранжево-золотое сооружение со скошенным поуровнево фасадом имеет 75 этажей и 5 подземных уровней. Изначально стекло должно было быть серебристым, но в итоге было принято решение в пользу бронзового оттенка. Архитектурный стиль – «структурный экспрессионизм». В здании реализована «умная» система энергопотребления.

Прочность башни усилена двумя железобетонными каркасами, позволяющими ей выдерживать землятрясения до 6 баллов. Как известно, таких в Москве ещё не случалось: максимальная интенсивность для столицы — 4 балла.

«Меркурий Сити Тауэр» — одна из самых дорогих частей ММДЦ «Москва Сити».

Комплекс «Город столиц»

Башни «Москва» (73 этажа; 275 м) и «Санкт-Петербург» (62 этажа; 235 м) стали самыми популярными по версии форума SkyscraperCity в 2012 году. Состоят из пятнадцатиэтажных сегментов. При проектировке придерживались мегаколонной конструкции с минимальным ядром жесткости.

Здания включают жилые комплексы и офисный центр на 17 этажей. Форма башен создает визуальный эффект ряда скомпонованных коробок, смещенных друг от друга.

Использовано панорамное остекление, пропускающее максимум естественного света. Внутри установлены трансформаторные подстанции 20/0,4 кВ.

Общая площадь комплекса составляет 286 680 м.

Заключение

В строительстве ММДЦ «Москва Сити» используются самые смелые и технологичные архитектурные решения, которые стоит взять на заметку. И сегодня мы не знаем точно, каким будет комплекс через несколько лет, но с интересом ждём продолжения его истории.

СКР проверит выставку человеческих тел в Москве. Какие к ней есть претензии?

Автор фото, Sergei Savostyanov

Глава Следственного комитета России (СКР) Александр Бастрыкин поручил ведомству провести проверку в отношении организаторов выставки «Мир тела» (Body Worlds) на ВДНХ, где представлены человеческие тела.

«В ряде СМИ высказываются негативные комментарии об указанной коммерческой выставке, которая, по мнению общественников, нарушает нравственные ценности, выражает явное неуважение к обществу и может быть расценена как оскорбление религиозных чувств верующих. Также в сети распространяется петиция с требованием о закрытии экспозиции», — говорится на сайте ведомства.

Бастрыкин поручил следователям проверить, соответствует ли выставка российскому законодательству.

Что это за выставка?

Body Worlds — одна из самых известных передвижных выставок в мире. Ее создатель — немецкий анатом Гюнтер фон Хагенс, который изобрел пластинацию. Это способ бальзамирования и консервации умерших с помощью синтетического полимера, когда вся жидкость в организме заменяется твердеющим пластиком.

Впервые выставка пластинированных тел состоялась в Токио в 1995 году, после чего подобные выставки прошли на более чем 50 разных площадках в Европе, Азии и Северной Америке. Помимо временных выставок, постоянные экспозиции Body Worlds есть в Лондоне, Берлине, Амстердаме и еще нескольких городах.

В Москву выставка впервые приехала в 2021 году. Она открылась 12 марта в павильоне №21 на ВДНХ и, как ожидается, будет работать до начала следующего года.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Несмотря на то, что выставка будет открыта почти год, в первый месяц ее работы у павильона выстраивались большие очереди из желающих ее посетить

Благодаря выставкам пластинированных тел фон Хагенс прославился и разбогател, однако они нередко становились поводом для скандалов.

Сам фон Хагенс утверждает, что люди жертвуют ему свои тела для пластинации добровольно, подписывая при жизни соответствующий договор.

Однако анатома неоднократно обвиняли в том, что он получает останки человеческих тел незаконно. Например, в 2004 году Der Spiegel писал, что у некоторых пластинированных тел есть пулевые ранения. Сообщалось, что Китай предоставляет анатому для пластинации тела казненных заключенных, но доказательств этого не нашли.

Религиозные деятели обвиняли анатома в неуважительном отношении к умершими и выступали против демонстрации человеческих останков на выставках.

Одна из самых известных работ фон Хагенса — пластинированное тело с открытой черпеной коробкой, которое анатом посадил за шахматную доску. Другая его известная работа — пластинированные тело женщины, умершей на восьмом месяце беременности.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Фон Хагенс за шахматной доской вместе с телом, которое он пластинировал

Кто выступил против выставки в Москве?

В день открытия выставки на ВДНХ партия «Коммунисты России» обратилась в московскую мэрию, генпрокуратуру и минкультуры с просьбой ее запретить. Как заявил РИА Новости глава ЦК партии Максим Сурайкин, «коллекция трупов некогда живых людей» не коррелирует с «духом ВДНХ, где царит позитивная атмосфера отдыха».

«Подобные экспозиции должны выставляться в узкоспециализированных учреждениях, куда могут попасть только те, чья работа или сфера интересов напрямую связана с заявленной тематикой. Например, врачи-анатомы или студенты медицинских направлений. Но размещать шок-контент в местах массового отдыха граждан — кощунственно и опрометчиво», — сказал он.

В пресс-службе ВДНХ на это ответили, что выставка «Мир тела» — частная и проходит в арендованном помещении, которое арендатор имеет право использовать под любые мероприятия.

«Шок-контентом» выставку также назвали в РПЦ. Заместитель председателя синодального отдела Московского патриархата по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Вахтанг Кипшидзе заявил РИА Новости, что посетителям выставки стоит задуматься, не является ли демонстрация таких экспонатов унижением человеческого достоинства, которым обладают как живые, так и мертвые.

Также выставку раскритиковал глава Совета по правам человека (СПЧ) при президенте Валерий Фадеев. «Возможно, выставка нарушает федеральный закон «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию». Считаю, что по поводу этой выставки необходима квалифицированная правовая оценка», — предположил он в разговоре с агентством.

14 марта «Российская газета» сообщила, что во время экскурсии по выставке девочка упала в обморок. По данным газеты, ребенку стало плохо рядом со стендом, на котором представлены человеческие мышцы.

После этого депутат Госдумы от «Единой России» Николай Земцов попросил генпрокуратуру проверить выставку на предмет законности. По мнению парламентария, организаторов выставки нужно привлечь к уголовной ответственности по статье 244 УК (надругательство над телами умерших).

Что ответили организаторы?

Организатор московской выставки «Мир тел» на ВДНХ — выставочная компания «Ротекс».

После критики в адрес выставки компания выпустила пресс-релиз, в которой заявила, что мероприятие соответствует требованиям действующего законодательства России.

Автор фото, Getty Images

По мнению организаторов, критики выставки «не имеют объективного представления» как о Body Worlds, так и о других подобных выставках, «имеющих колоссальный научный потенциал». К таким выставкам организаторы «Мира тел» отнесли Кунсткамеру, Мавзолей Ленина и Палеонтологический музей.

Основная цель выставки, по утверждению организаторов, — дать возможность посетителям изучить основы строения тела человека и получить научные знания об анатомических и физиологических особенностях устройства человеческого организма.

Главная

Татьяна Лонгиновна Трещева (Ушакова)
Мастер спорта СССР
29.01.1937 – 8.09.2021

8 сентября 2021 года на 85 году жизни после вирусной пневмонии скончалась одна из старейших тренеров России Трещева Татьяна Лонгиновна.

Татьяна Ушакова родилась в Москве 29 января 1937 года. Будучи с детства непоседливым ребенком, она активно посещала различные спортивные секции, а в 12 лет начала заниматься в школе танцев на льду Самсона Глязера в Центральном парке культуры и отдыха им. Горького. В послевоенные годы фигурное катание и тем более танцы на льду не были массовым видом спорта, однако Самсон Глязер умел заразить своей любовью к фигурному катанию не один десяток людей, в том числе и Татьяну. Вечерами после школы или работы на ледовой площадке собирались молодые люди и разучивали на льду танцы. Среди них были будущий тренер Татьяны Юрий Невский, будущий автор книги о танцах на льду Марк Гуревич, будущий тренер и партнер первой олимпийской чемпионки в танцах на льду Людмилы Пахомовой Виктор Рыжкин и многие другие.

В 14 лет Татьяна решила продолжить заниматься фигурным катанием в Детском парке в Марьиной Роще у того же Самсона Глязера, который там создал школу, ставшую в последствии легендарной, поскольку в ней начинали свой спортивный путь Ирина Роднина, Людмила Белоусова, Валерий Мешков, Людмила Кубашевская и другие. В 16 лет Татьяну приняли в первую созданную в СССР группу спортивных танцев на льду на Стадион юных Пионеров (СЮП) к тренеру Юрию Невскому, который перевел с английского книгу Мюриель Кэй «Ключ к спортивным танцам на льду», изданную у нас в стране тиражом 12 тысяч экземпляров. Эта книга была первым пособием для всех советских танцоров на льду.

В 1961 году Татьяна Лонгиновна вместе со своим партнером Александром Трещевым стала бронзовым призером Первенства Москвы, а затем бронзовым призером чемпионата РСФСР с партнером Владимиром Калугиным.

В 1962 году Татьяна Трещева окончила Школу тренеров при ГЦОЛИФК и начала работать по специальности в ДСО «Труд» на катке стадиона «Красная Пресня». В 1970-е годы и до начала перестройки работала тренером по фигурному катанию на катке при бассейне «Чайка». Последним местом работы Татьяны Лонгиновны стала команда синхронного катания на коньках «Олимпийский» спортивного клуба «Елама», в которой она проработала более 15 лет. Общий тренерский стаж Татьяны Трещевой составил без малого 60 лет.

Всем, кто работал или общался с Татьяной Лонгиновной, она запомнилась неутомимым и жизнерадостным человеком, всегда доброжелательной в общении и энергичной в работе, прекрасным специалистом и педагогом, умеющей найти подход к каждому спортсмену. Спортсменки команды «Олимпийский» считали ее счастливым талисманом, приносящим удачу на соревнованиях. Ее уход из жизни стал трагической неожиданностью и большой печалью для всех, кто ее знал.

Федерация фигурного катания города Москвы выражает искреннее соболезнование всем родственникам, друзьям и коллегам в связи с внезапной кончиной Татьяны Лонгиновны Трещевой. Светлая ей память.

Обратно в Москву

1

 

8 ИЮНЯ 1880 года, незадолго до своей смерти, Федор Михайлович Достоевский вышел на сцену в центре Москвы и перед ликующей толпой произнес длинную и эмоциональную речь в честь открытия памятника Пушкину. Согласно нескольким отчетам об этом событии, которые были зафиксированы в дневниках и журналах того времени, атмосфера была наэлектризованной. Сам Федор Михайлович писал позже в тот же день, что толпа то и дело перебивала его, восторженно аплодировала через каждые несколько фраз, аплодировала стоя.

В самом конце выступления аудитория совершенно потеряла сознание, когда Достоевский страстно призвал следовать примеру Пушкина и принять как уникальность России-матушки, так и единство человечества.

То, что стало известно как Пушкинская речь, оказало огромное влияние на российскую интеллигенцию того времени. Вскоре это стало одним из определяющих моментов в культурной истории страны — новой главой в бесконечных спорах России между сторонниками западного курса для своей страны и такими, как сам Федор Михайлович, которые видели Россию как уникальную нацию. решающую роль в истории человечества.

К моменту произнесения речи Федор Михайлович был уже стариком со слабым здоровьем. Он чувствовал, что это его последняя возможность внести ясность в Пушкина, доказать, что для русских Пушкин был гораздо больше, чем «просто» национальный поэт. В письме, которое он написал своей жене за несколько дней до речи, Достоевский сказал, что его участие в этом мероприятии будет необходимо, поскольку «другие» не только полны решимости преуменьшить значение Пушкина в национальной идентичности России, но и готов отрицать само существование этой идентичности.

Мой голос будет иметь вес, писал Достоевский.

В тот июньский день Федор Михайлович говорил о пророческом существовании Пушкина и его роли в понимании и определении русского характера. Достоевский ясно дал понять, что без гения Пушкина не было бы русской литературы, по крайней мере, такой, какой ее знал мир.

Значительная часть доклада была посвящена пушкинскому шедевру Евгений Онегин . Достоевский сосредоточился на образе Татьяны, именем которой, по его словам, должен был быть назван роман в стихах Пушкина.Ведь именно Татьяна, а не Онегин, является центральным персонажем самой известной в России истории любви.

Татьяна Ларина, невинная девушка из провинции, влюблена в Онегина, утонченного денди, приехавшего из столицы. Она пишет ему довольно безвкусное любовное письмо, но Онегин, каким-то образом введший Татьяну в заблуждение, не отвечает, как она ожидала. Вместо этого он жестоко и снисходительно отвергает ее, причиняя ей боль, унижение и много очень русской печали. Есть некоторые осложнения — и дуэль, конечно, — и тогда Онегин раскалывается.

Идут годы, и однажды Онегин сталкивается с Татьяной в Петре, который тогда был столицей империи, а не провинциальным захолустьем, как сегодня. Она вся пафосная и элитная, Татьяна, потому что аристократку зацепила. Теперь Онегин понимает, насколько горяча Татьяна, и говорит ей, что он действительно очень хочет ее. На этот раз по-настоящему.

Несмотря на годы, говорит нам Пушкин, Татьяна остается влюбленной в Онегина. Теперь, наконец, у нее есть реальный шанс быть с ним. Итак, чем занимается Татьяна? Бросает ли она мужа и сбегает со своей настоящей любовью?

Нет, нет.В кульминационных сценах длинной поэмы Пушкина Татьяна решает остаться со своим мужем и в своей манере девятнадцатого века велит Онегину отъебаться.

Простая история любви, которую большинство россиян знает наизусть. Многие даже умеют читать целые главы – «я к вам пишу», письмо Татьяны, является особенно популярным отрывком.

Нельзя игнорировать символику этой истории. Татьяна, чистая деревенская девушка, воплощает в себе сущность русскости, а Онегин, космополит бонвиван , — циничная сволочь, испорченная современными европейскими ценностями.Жизнь Онегина — о поверхностных удовольствиях. У Татьяны все о смысле.

Почему Татьяна отвергает Онегина? Достоевский спрашивает в своей речи. Пушкин ясно выразил чувства Татьяны. Разве она не была бы счастливее, если бы бросила мужа и ушла со своей настоящей любовью? Федор Михайлович продвигает свое дело дальше. Что было бы, спрашивает он своих московских слушателей, если бы Татьяна была свободна, когда Онегин, наконец, напал на нее? Если бы она была вдовой? Она бы все равно его отвергла, — говорит Федор Михайлович.

Какой бы русской она ни была, Татьяна знает, что в жизни есть нечто большее, чем счастье.

 

Copyright © 2016 Гильермо Эрадес


Назад в Москву

«Гильермо Эрадес наслаждается сладостью и жестокостью эротических завоеваний с откровенностью, не уступающей милану Кундере, и он ввергает своего героя в сентиментальное образование с лукавством, не уступающим Чехову». Элегантная и драматичная, «Возвращение в Москву » — это книга, в которой можно потеряться, как в городе.Богатый и глубоко очаровательный дебют». — Эмма Джейн Ансуорт, автор книги « Животные

» «[А] умно удовлетворяющий первый роман. . . «Возвращение в Москву » — довольно творческое путешествие». — Чарльз Ларсон, CounterPunch

«С намеками на « Заводной апельсин » Энтони Берджесса, заметками Гэри Штейнгарта и тенью Маши Гессен, первый роман Erades является частью первого романа Erades. пенистая смесь и часть смертоносного болиголова.» — Журнал Библиотеки

«Столица России — самый динамичный персонаж в пьяном bildungsroman Эрадеса. «— Publishers Weekly

«Одна из самых сильных сторон книги — снимок Москвы, погружающейся в путьнскую эру для всех. Эрадес показывает, как возвышение олигархов с их «черными хаммерами и шлюхами» вытесняет столь же темное советское прошлое, принося экономический хаос и моральную неуверенность. . . . «Erades» делает подобную созерцательную фантастику легкой». — Джуд Кук, Litro

« Back to Moscow » — это живая и увлекательная работа. Эрадес развивает Мартина от небрежного отношения к своим отношениям до того, что он, наконец, ценит стабильные отношения.. . . Тон и ощущение большей части этого напоминает . . . Романы Генри Миллера Тропик Рака и Тропик Козерога .» — Sydney Morning Herald

путешествовать. . . . Структура Erades имитирует движение Мартина по городу, по его жизни — всегда стремящегося, но не всегда движущегося в правильном направлении. Привлекательно хаотичный — хотя и знакомый — взгляд на внутреннюю жизнь молодого «интеллектуала». ‘»— Киркус Отзывы

«Мощный . . . амбициозный дебют, который. . . рассказывает о борьбе человека за осмысленную жизнь».— The Independent UK

10 московских романов, которые должен прочитать каждый посвященный москвич

Богатая история Москвы и ее бесчисленные парадоксы вдохновили на создание некоторых из величайших романов в истории русской литературы. Более простой фон для этих необычных повествований, Москва является неотъемлемым персонажем в рассказах.От гламурных бальных залов 19-го века до заброшенных многоквартирных домов в пригороде и метро, ​​которое проходит под ними, мы выбрали 10 лучших московских романов, которые дадут вам литературный паспорт этого необычного города.

День опричника | © Macmillan US

Яркие романы Сорокина принесли ему широкое международное признание как автору. Его роман «День опричника », действие которого происходит в 2028 году, является одновременно и сбивающим с толку отступлением от узнаваемой Москвы, и потенциально более зловещим намеком на нее. Мы переживаем антиутопический мир Сорокина глазами одного из «опричников» (термин, восходящий к временам Ивана Грозного), которые ищут врагов восстановленного царя, насилуют и грабят, чтобы держать население в состоянии постоянного контроля. и страх. Представление Сорокина о мире максимально мрачно, а карнавальная проза изобилует содержательными комментариями и странно архаичными утверждениями, которые поражают своей прямолинейностью. Это роман, в котором основное внимание уделяется взаимодействию власти и гротескной нормализации насилия в служении высшему правителю.

Владимир Набоков назвал этот рассказ одним из величайших рассказов, когда-либо написанных. Дмитрий Гуров, центральный персонаж. московский банкир, застрявший в браке без любви. Он отвлекает себя, участвуя в частых прелюбодейных свиданиях. Во время отдыха в Ялте его внимание привлекает дама Анна Сергеевна, выгуливающая собаку на берегу моря. Он решает познакомиться с ней, и завязывается короткий роман, прежде чем Гуров возвращается в Москву, ожидая, что быстро забудет об этом событии. Удивительно, но он обнаруживает, что не может избавиться от воспоминаний об Анне, и осознает, что впервые влюбляется.Это простая, но красиво написанная проза; Ведь Чехов — безусловный мастер рассказа. Его плавная экономия слов проникает глубоко во внутреннюю суматоху его персонажей всего за несколько коротких страниц. Гуров ощутимо ожесточен по отношению к московскому обществу, его обычаям и ограничениям. Анна и Ялта, которые остаются постоянными в его мыслях, обеспечивают мечтательность от его клаустрофобной реальности. Хотя некоторые выразили свое разочарование по поводу романа, в котором так много внимания уделяется потенциально эгоистичным действиям прелюбодейного мужчины средних лет, Чехов раскрывает через повествование от третьего лица тщетность разума и чувства судьбы перед лицом любви.

Этот роман — душераздирающий, интимный рассказ о борьбе одной женщины, которая борется за выживание в нищете. Время: Ночь — это роман, оформленный в виде рукописи, оставленной Анной, женщиной, стремящейся сохранить свою семью вместе, в то же время цепляясь за свою роль самоотверженной «бабушки» для своих заблудших детей и внука Тимура. Действие романа происходит в унылых постсоветских квартирах Москвы, и атмосфера ощутимо пропитана отчаянием.Творчество Петрушевской прекрасно написано, колеблясь от бурных потоков сознания к поэтическим размышлениям и невротической панике. Остроумие Петрушевской и сардонический социальный комментарий помогают снять мрачное повествование и создать действительно уникальный и проницательный взгляд на отчаянную природу существования одной семьи.

Роман Толстого « Анна Каренина » восхищает противопоставлением диаметральных противоположностей, от женитьбы Левина и Кити и романа Анны и Вронского до пространственного противостояния Москвы и Санкт-Петербурга.Москва полна гламурных балов, элегантных нарядов и красивых офицеров. Москва — это место, где Анна и Вронский впервые видят друг друга, и Москва — это место, где заканчивается роман. Текст амбициозен и запутан, создавая богатую мозаику человеческих эмоций, которая не поддается оценке человеческих действий. Как бы вы ни относились к тому, как Толстой обращается со своей героиней, он проделывает исключительную работу, изображая мельчайшие детали противоречивых и сложных мотивов, управляющих человеческим поведением.

Мастер и Маргарита | © Jamie Whyte 2012

Шедевр Булгакова выходит за пределы конкретной реальности опознаваемой Москвы в мимолетный мир за ее пределами.Роман следует за серией необъяснимых и совершенно веселых событий, которые происходят, когда Дьявол прибывает в яростно атеистическую советскую Россию. Булгаков высмеивает материалистическую природу московского общества, указывая на духовную пустоту под ним. Персонажи включают в себя пеструю демоническую группу людей и курящего сигару кота с забавным юмором, сеющего хаос по всему городу в серии ужасно смешных пародий. От волшебного шоу с временным обезглавливанием до волшебной сцены, в которой одноименная Маргарита летит над Москвой на метле совершенно обнаженной, невероятному воображению Булгакова нет конца.Те, кто знаком с начальной сценой, будут в восторге, когда посетят современные Патриаршие пруды в Москве, где предупреждающий знак информирует вас о том, что «запрещено разговаривать с незнакомцами».

Ночной дозор был переведен на английский язык после феноменального успеха фильмов по пентологии романов Лукьяненко. Этот роман является первым в серии, захватывающей научно-фантастической фантастике, в которой исследуется сверхъестественный подземный мир, скрывающийся под поверхностью нашего повседневного мира.Роман Лукьяненко отражает преобладающую в настоящее время в России тенденцию к фантастическому или аллегорическому вымыслу. В Night Watch, сверхъестественная раса первобытных людей должна вступить в союз либо с агентами Тьмы, либо с агентами Света. Главный герой, Антон, оказывается в эпицентре этой бурной битвы и оказывается втянутым в мир моральной неуверенности. Это (в самых небанальных терминах) действительно захватывающая книга, которая переворачивает страницу.

Это небольшой обман, так как большая часть повествования происходит во время поездки на поезде между Москвой и Петушками, пригородным поселком, который придает утопический характер разуму Венички, пьяного главного героя.Многие считают, что творчество Ерофеева непереводимо, изобилует культурными отсылками к классическим стихам, православной вере и невнятным потокам сознания. Тем не менее, нам кажется, было бы жаль не заглянуть в мрачно-остроумный, безмерно печальный и искрометный ум Ерофеева. Его стихотворение в прозе позволяет нам быть одновременно причастными к внутреннему диалогу Венички, к внешнему диалогу сопровождающих его пассажиров и к самому автору. Ерофеев играет со всеми читательскими ожиданиями через Веничку, пресловутого юродивого, который своими запутанными комментариями обо всем, от Маркса до Пушкина и водки, медленно раскрывает свою подлинность как персонажа.

Это третий роман из серии «Исследователь Ренко», который следует за невероятно популярными « Парк Горького» и «Полярная звезда ». Красная площадь на самом деле не относится к московской локации, а скорее к пропавшей авангардной картине, которая недавно всплыла на нелегальных черных рынках России 1990-х годов. Ренко показан как человек, купающийся в море коррупции, пытающийся цепляться за закон в атмосфере быстрых и беспрецедентных перемен. Красная площадь дает глубокое представление о зарождающемся капитализме, захватившем Россию после распада Советского Союза, и представляет собой интересное сравнение России и культурных тенденций в Мюнхене и Берлине в этот бурный период. Как всегда, сценарий Круза Смита привлекателен и мрачно забавен.

Зависть @ Wikisource

Роман Олеши 1927 года представляет собой фарсовый анализ схваток между самодовольным колбасным магнатом и пьяным безнадежным человеком, которого он однажды случайно встречает в канаве. Если это не тот сценарий, который заинтересует вас, то будьте уверены, что это очень недооцененный, блестяще отрисованный и энергично поставленный поэтический подвиг. Хотя Олеша написал всего одну книгу, кажется, он вложил в нее весь свой гений.Как и Москва-Петушки , Зависть удается быть одновременно лирической и сатирической; Кривые социальные комментарии Олеши бурлят со страниц с невероятной энергией. Есть несколько фантастически отвратительных описаний, которые совершенно абсурдны, а также странно правдоподобны. Этот роман, вероятно, не на любой вкус, но если у вас есть склонность к авангарду, то не ищите дальше.

Обязательна к прочтению всем, кто интересуется системой московского метро. Разросшиеся станции обретают собственную идеологию и государственность после того, как выжившие после ядерной катастрофы на земле вытесняют выживших в подземный мир, где винтовочные патроны являются валютой, а люди сражаются как с нематериальными угрозами, так и друг с другом.Артем, молодой герой романа, никогда не бывал на свежем воздухе, не видел травы и не подвергался воздействию естественного света. Его соплеменники на ВДНХ выращивают анемичных свиней на отходах и выращивают грибы для еды, влача шаткое существование в постапокалиптической пустоши. Встретив загадочную фигуру по имени Охотник, Артем отправляется в эпический квест, чтобы добраться до мифического города Полиса, преодолевая различные опасности, которые возникают, когда он проходит через клаустрофобные, стесненные условия жизни в метро. Metro 2033 — это, в конечном счете, исследование человеческой психики и неудержимого желания человека выжить, что бы это ни значило. С этим приходит мрачное понимание моральной и физической деградации людей, когда они доведены до предела своих возможностей.

События в Москве 24-26 сентября

Купить книгу или две дюжины

Московская международная книжная ярмарка (24-27 сентября) — одна из крупнейших московских книжных ярмарок — по сути, это две книжные ярмарки: одна на Красной площади летом и другая, более крупная, в Экспоцентре осенью .Несколько сотен издательств, периодических изданий, книжных магазинов, музеев и организаций будут представлять и продавать свои книги, а авторы, издатели и другие гости встретятся с читателями и объяснят, почему их книга поможет вам похудеть, бросить курить, уйти в прошлое. , забудьте о своих проблемах, разбирайтесь в истории/музыке/науке и празднуйте славу нового автора, нового романа или нового альбома. Звучит божественно. На сайте есть предварительные билеты — выгодная цена 150 рублей — и расписание выступлений.Если вы правильно работаете в коридорах, вы можете сделать все свои праздничные покупки в эти выходные.

Софья Сандурская / Агентство новостей «Москва»

Проведите ночь или десять в театре

В ближайшие два месяца в московских театрах пройдет Пятая биеннале театрального искусства «: Уроки режиссуры 2021» — фестиваль 13 театральных постановок молодых режиссеров.Помимо этих конкурирующих друг с другом постановок, будет внеконкурсное множество лучших мировых спектаклей в интерпретации лучших российских режиссеров, таких как Юрий Бутусов и Дмитрий Крымов, не говоря уже о мастер-классах и лекциях самые знаменитые артисты театра. Это отличная возможность увидеть спектакли, которые гарантированно не разочаруют. Подробная информация, расписание и покупка билетов на сайте фестиваля здесь.

урокирежиссуры.RU

Ешь, пей, повторяй

Теперь, когда мы все привиты, усилены и засветились на спутнике, мы снова можем вернуться к еде вне дома. Но если ваши любимые рестораны и кафе закрылись во время пандемии или вы чувствуете, что вам нужно улучшить свою ресторанную игру, вам повезло: Фестиваль русских ресторанов (организуемый Курвуазье) продлится до 5 октября. Более 160 ресторанов Москвы предлагают сет-меню по 990, 1190, 1690, 2590 и 4900 рублей на человека.Цена набора определяется ресторанами, которые варьируются от старых фаворитов, таких как Jean Jacques, до недавно открытых закусочных, таких как La Vie Aquatique. Это отличный способ попробовать новые места без полноценного ужина. Подробную информацию и список ресторанов (в основном на русском языке) смотрите на сайте фестиваля. Есть удобная карта для тех случаев, когда вы находитесь в районе и не знаете, куда идти.

foodfestival.ru

Следите за фестивалем ФАНК

Если у вас есть склонность к гикам или даже если вы не любите их, но интересуетесь всем, от того, как работает ваш мозг, до того, как медведи спят зимой, вам понравится этот фестиваль. В течение семи дней ФАНК (аббревиатура Festival of Essential Science Cinema ) демонстрирует почти два десятка полнометражных художественных фильмов на самый широкий круг тематик, многие на английском языке (с русскими субтитрами). Также будет возможность встретиться со специалистами, профессорами и учеными и задать вопросы о том, что вас беспокоит, от изменения климата до космических путешествий. Фильмы будут показаны в нескольких кинотеатрах города. Дополнительную информацию, расписание и покупку билетов смотрите на сайте программы здесь.

csff.ru

Вечер кино

Если вы еще не видели — и, возможно, даже если смотрели — вы должны увидеть « Дюна », ремейк/обновление/перезагрузка фильма Дэвида Линча, снятого в 1984 году по мотивам одноименного романа, написанного Фрэнк Герберт в 1965 году. Сейчас на дворе 2021 год и темы жизни на планете с суровым климатом и опасными обитателями, но богатыми ресурсами под землей не потеряли своей актуальности. Фильм идет по всему городу; расписание и билеты смотрите на сайте subscity. Еще один фильм для всей семьи — « Легенда о Зеленом рыцаре », также во многих кинотеатрах города. Если вы хотите чего-то менее популярного, но столь же увлекательного, отправляйтесь на Манхэттенский фестиваль короткометражных фильмов в Pioner днем ​​в субботу и воскресенье. Показанные десять короткометражных фильмов — программа длится чуть более двух часов — из Великобритании, Афганистана, Северной Ирландии, Норвегии, Италии, Канады, Франции и США.S. Жанры варьируются от анимации, ужасов, драмы и комедии.

Аудиокнига недоступна | Audible.com

  • Эвви Дрейк начинает больше

  • Роман
  • От: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Полный

В сонном приморском городке штата Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом спустя почти год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, и Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих самых страшных кошмарах, называют «криком»: он больше не может бросать прямо и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставило меня продолжать слушать….

  • От Каролина Девушка на 10-12-19

37-й Международный конгресс IBBY прошел в Москве и онлайн

Частью «надежной дорожной карты будущего издательского дела», по словам Бодура Аль-Касими из IPA, является твердая позиция в отношении развития детской литературы и чтения.

Делегаты 37-го Международного Конгресса IBBY в Москве, с 10 по 14 сентября. Фото: IPA, Набс Ахмеди

Портер Андерсон, главный редактор | @Porter_Anderson

Взгляд на влияние пандемии на юных читателей
В минувшие выходные Международный совет по книге для молодежи (IBBY) провел свой 37-й международный конгресс, на этот раз в Москве.

Формат программы на этот раз был как онлайн, так и оффлайн. Прошлые выпуски этого влиятельного мероприятия проводились в Греции, Новой Зеландии, Мексике, Великобритании, Китае, Норвегии, США, Швеции, Южной Африке, трижды в Испании и Германии, дважды в Италии и в других странах-членах IBBY. .

Россия присоединилась к IBBY в 1968 году. На тот момент национальным отделением было советское, его основателями были классики советской и российской детской литературы — Сергей Михалков и Агния Барто.

Тема московской итерации конгресса была длинной: «Большой большой мир через детскую книгу: отечественная и зарубежная литература — роль, значение, влияние на юных читателей в разных странах».

Проходивший в пятницу, субботу и воскресенье, с 10 по 12 сентября, конгресс IBBY собрал самых разных участников: от издателей и редакторов до авторов, рассказчиков и того, что называют разнообразным сообществом рассказчиков.

Al Qasimi: Shore Up Доступ для юных читателей

Президент Международной ассоциации издателей Бодур Аль Касими выступает на всемирном конгрессе IBBY в Москве. Изображение: IPA, Набс Ахмеди

Президент Международной ассоциации издателей (IPA) Бодур Аль-Касими, которая сама является издателем-основателем издательства детской книги Kalimat Group, выступила перед собранием конгресса, лично приехав на собрание.

Это стало отличительной чертой президентства Аль-Касими в этом году.В то время, когда поездки затруднены, она взяла за правило ездить, чтобы проводить личные встречи с национальными и региональными организациями-членами IPA, оценивать влияние пандемии коронавируса COVID-19 на различные рынки и калибровать ответы IPA на потребности 71-национальная организация.

IPA тесно сотрудничала во время пандемии, в частности, с ЮНЕСКО по вопросам доступа детей к обучению в бесчисленных неблагоприятных условиях присутствия вируса в классах.Например, в апреле 2020 года IPA подписала коалицию ЮНЕСКО #LearningNeverStops, которая получила поддержку частного сектора от Microsoft, GSMA, Weidong, Google, Facebook, Zoom, KPMG и Coursera. Среди благотворительных организаций, подписавших контракт, — Khan Academy, Dubai Cares, Profuturo и «Улица Сезам».

На конгрессе IBBY Аль-Касими подчеркнул важность детей как надежды и будущего мира. Она утверждает, что необходимо принять существенные меры для улучшения доступа молодых читателей к книгам посредством инновационных партнерских отношений и сотрудничества между всеми заинтересованными сторонами в отрасли.

Аль-Касими описывает IBBY как отличный пример международного сотрудничества в действии и говорит, что национальные секции IBBY лидируют во многих национальных инстанциях, выражая потребности и интересы детей.

Скоро: IPA Inspire Framework для публикации

Встреча делегатов международного конгресса IBBY во время обсуждения в Московском международном конгрессе. Изображение: IPA, Набс Ахмеди

Аль-Касими заверил конгресс, подтвердив приверженность IPA тесному сотрудничеству с партнерами и членами для решения соответствующих проблем, заявив, что Международный план устойчивого издательского дела и устойчивости промышленности, или Inspire Plan, разрабатываемый IPA, является их следующей крупной глобальной инициативой, направленной к созданию надежной дорожной карты для будущего издательского дела.

Одним из аспектов работы, которую Аль-Касими представил на встречах в эти выходные, является приверженность IPA тесному сотрудничеству с партнерами и членами для решения соответствующих проблем в рамках Международного плана устойчивого издательского дела и устойчивости промышленности (план «Вдохновение»). Он разрабатывается IPA как следующая крупная глобальная инициатива организации, направленная на создание надежной дорожной карты для будущего издательского дела.

Аль-Касими также рассказала в Москве о представленности женщин в издательских компаниях в некоторых частях мира, особенно на руководящих должностях.По ее словам, в случаях небольшого гендерного баланса результатом может быть одномерный подход к приобретенным книгам и повествованию. (Она является основателем международного сетевого движения для женщин-издателей PublisHer.)

Во время пребывания в Москве Аль-Касими также провел встречи с местными издателями и членами Российского книжного союза. Союз является зонтичной организацией, объединяющей писательские группы и ассоциации с распространителями и типографиями, а также издателями.

IPA сообщает, что в ходе этих дискуссий обсуждались вопросы о том, как добиться большей сплоченности в отрасли, «чтобы поддержать рост российской книжной индустрии и изучить неиспользованные возможности для возрождения тенденции к спаду в книжном производстве, которая сильно пострадала после начала пандемия», то, что Publishing Perspectives широко освещалось в нашем российском материале.

Ниже видео, снятое IBBY для 37-й международной конференции:


Подробнее о детских книгах от Publishing Perspectives здесь, о IBBY здесь, о Международной ассоциации издателей здесь, о российском рынке здесь.

Publishing Perspectives является мировым информационным партнером Международной ассоциации издателей.

Подробнее о пандемии коронавируса COVID-19 и ее влиянии на международное книгоиздание можно узнать здесь

Об авторе
Портер Андерсон
Facebook Twitter Google+

Портер Андерсон является внештатным научным сотрудником Trends Research & Advisory. Он был назван журналистом года в области международной торговой прессы на Лондонской книжной ярмарке International Excellence Awards. Он является главным редактором издательства «Перспективы». Ранее он был заместителем редактора The FutureBook в лондонском The Bookseller. Андерсон более десяти лет был старшим продюсером и ведущим на CNN.com, CNN International и CNN USA. В качестве искусствоведа (Национальный институт критики) он работал в The Village Voice, Dallas Times Herald и Tampa Tribune, ныне Tampa Bay Times. Он стал соучредителем The Hot Sheet, информационного бюллетеня для авторов, которым сейчас владеет и управляет Джейн Фридман.

Московские правила | Даниэль Сильва

Разговор с Даниэлем Сильвой, автором МОСКОВСКИХ ПРАВИЛ

В: Что такое Московские правила и реальны ли они?

A:  Они настоящие, и их знает каждый шпион и разведчик. Во время холодной войны Москва была самым трудным и опасным для работы городом в мире. Итак, ЦРУ создало набор принципов работы. Они касались не только Москвы, но и других буровых станций и баз.Когда я начал изучать книгу, я попытался найти официальный список правил, но узнал от друзей из ЦРУ, что агентство никогда не удосуживалось их записывать. Полагаю, они сделали это намеренно. Некоторые правила довольно пугающие: «Предполагайте, что все, кого вы встречаете, находятся под контролем оппозиции». «Предположим, что каждый телефон прослушивается и каждая комната прослушивается». Некоторые впадают в истерику: «Мерфи был прав». «Технологии всегда вас подведут». Мой личный фаворит: «Не оглядывайся назад. Вы никогда не бываете полностью одиноки.Это правило служит не только эпиграфом романа, но и его стержнем.

В: Почему вы выбрали Московские правила для названия?

A:  Не раскрывая слишком много, злодей книги — один из тех новых русских олигархов, о которых мы все читали в газетах. Его зовут Иван Харьков. До падения коммунизма он был офицером КГБ. Теперь он сказочно успешный инвестор и бизнесмен. У него есть особняки в Москве, Лондоне и на юге Франции, и он летает между ними на своем частном самолете.У него есть близкие друзья в высших эшелонах власти в Москве, включая самого президента России.

Но есть часть бизнес-империи Ивана, которую он тщательно скрывает от посторонних глаз. Иван — крупнейший в мире торговец оружием, и он планирует продать очень опасное оружие очень опасным людям. Кто-то из близких Ивана — кто-то, кого днем ​​и ночью окружают телохранители, кто-то, кто отслеживает каждую электронную почту и каждый разговор, — рискнул всем, пытаясь сорвать сделку.Герою моего сериала, Габриэлю Аллону, нужно поговорить с этим человеком. Для этого он должен действовать по Московским правилам.

Что я пытался сделать с названием и тоном книги, так это взять иконографию холодной войны и применить ее к очень человеческой, современной истории. Я хотел создать у читателя ощущение, что, возможно, в России все не так уж сильно изменилось. Может быть, здесь правит новый царь, новый Сталин. Действие в конце романа протекает взад и вперед по бульвару, называемому Ленинским проспектом.Я сделал это или конкретную причину. Ленин — человек, который навязал коммунизм русскому народу, но один из важнейших проспектов Москвы до сих пор носит его имя.

В: Это ваш одиннадцатый роман и восьмой роман о шпионе и реставраторе Габриэле Аллоне. Действие ваших триллеров происходит по всему миру, но вы впервые выбрали Россию для действия книги. Почему сейчас?

A:  Полагаю, Россия давно звонит мне.Я вырос, читая классические романы о шпионаже времен холодной войны. Я изучал российскую историю и советскую внешнюю политику в колледже. Я даже хотел работать в Москве иностранным корреспондентом. Но к тому времени, когда я начал писать романы на полную ставку, холодная война уже закончилась. Несколько раз я думал о том, чтобы написать исторический роман о холодной войне, но мне казалось, что это неправильно. Мне всегда нравилось пытаться запечатлеть историю в действии. Я знал достаточно о русской истории, чтобы выждать время. Я сказал себе быть терпеливым.В конце концов, Россия найдет нового царя и снова бросит нам вызов. Новым царем оказался Владимир Путин, и его критики вскоре умирали при загадочных и жестоких обстоятельствах. Когда в 2006 году в Лондоне был убит Александр Литвиненко смертельной дозой полония-210, я понял, что Габриэлю Аллону пора ехать в Россию.

В: Прежде чем Габриэль Аллон смог поехать в Москву, ты должен был поехать. Вы провели там прошлые лета. Что ты нашел?

A: Я просто влюбилась в Москву.Странно, потому что это не простое место для посещения. Просто передвигаться по городу может быть проблемой из-за кошмарного движения. Но это одно из тех мест, где нельзя не споткнуться об историю на каждом шагу. А теперь, благодаря вновь обретенному богатству, Россия превратилась в город огромных противоречий. В нескольких метрах от Могилы Ленина находится один из самых дорогих магазинов в мире. Город наполнен роскошными автомобилями, эксклюзивными бутиками и модными ресторанами. Как будто вся страна пытается наверстать шестьдесят лет упущенного времени вакханалией капитализма и потребительства.Каждую ночь мы наблюдали, как русские миллионеры заключают сделки в баре нашего отеля. Они были одеты в новейшую дизайнерскую одежду, бегло говорили по-английски и были окружены телохранителями, которые даже не пытались спрятать свое оружие. Не зря Москву называют «Диким Востоком». Излишне говорить, что я нашел это идеальным местом для триллера.

В: Через весь роман проходит тема, своего рода бегущая шутка между героями о том, что в России все «самое большое в мире.

A: Это действительно стало припевом, куда бы мы ни пошли. Самый большой отель в мире. Самый большой колокол в мире. Самый большой бассейн в мире. Самый большой супермаркет в мире. Однажды вечером, когда я возвращался в свой отель со встречи, мой водитель посмотрел на одну из старых сталинских башен, которые до сих пор возвышаются над горизонтом Москвы. «Самый большой многоквартирный дом в Европе», — сказал он. Затем он тяжело вздохнул и добавил: «Все в этой стране должно быть самым большим, самым высоким, самым быстрым и лучшим.Мы не можем жить как нормальные люди». Эта линия действительно запала мне в душу, и я использовал ее как основу романа. Русские не могут жить как нормальные люди. Россия не нормальная страна.

В: Действие Московских правил перемещается из одного экзотического места в другое: Москва, Италия, Израиль, Альпы, Французская Ривьера, Лондон. Вы много времени проводили в тех местах?

A:  К счастью, да. Это лучшая часть моей работы. Например, в начале истории Габриэль остановился на изолированной ферме крупного рогатого скота в холмах Умбрии.Мне и моей семье посчастливилось остаться на ферме, когда я заканчивал The Messenger . Я также провел много времени, гоняясь за богатыми русскими по всей Западной Европе, пытаясь получить представление о том, как они тратят свои деньги. И я могу сообщить, что они тратят огромные суммы. Этого не может придумать даже романист. В Сен-Тропе есть ресторан, который часто посещают русские, где закуска из икры стоит три тысячи евро, около пяти тысяч долларов. В Куршевеле я посетил ресторан, где менеджер рассказал мне о группе россиян, которые только что потратили на обед триста тысяч евро. Это около полумиллиона долларов. На обед! Моя приверженность точности зашла так далеко. Я не ел в этих ресторанах, но мои персонажи прекрасно провели там время. Наши гиды в России также рассказали нам несколько анекдотов, которые русские любят рассказывать о себе, о экстравагантных тратах Новых русских миллионеров. Нам больше всего понравился этот: Русский миллионер покупает роскошный «Мерседес».На следующей неделе он возвращается к дилеру и говорит, что хочет обменять машину на новую модель. Озадаченный дилер спрашивает: «Что с этим не так?» Русский миллионер отвечает: «Пепельницы полны».

В: Вам удалось попасть на Лубянку, печально известную бывшую резиденцию КГБ и нынешнюю штаб-квартиру ее преемницы, ФСБ. Как вы туда попали и как это было?

A: По правде говоря, я до сих пор не знаю, как мы туда попали, но это был опыт на всю жизнь. Мы оформили запрос и стали ждать. Наконец, ближе к концу нашего пребывания раздался звонок. Нам приказали явиться к боковому входу в штаб-квартиру ФСБ на Большой Лубянке ранним воскресным утром. Нам сказали не опаздывать. Внутри ждал подтянутый полковник лет пятидесяти. У него была приятная улыбка и глаза, которые, казалось, действительно мерцали. Он говорил только по-русски, поэтому нашему гиду пришлось обеспечить синхронный перевод. Мы последовали за ним по затемненным коридорам и вверх по затемненным лестницам.Нам не удалось посетить ту часть здания, где бедняга Габриэль оказывается в этой истории, — печально известные камеры Лубянки, — но это все равно было увлекательно.

В: Правда ли, что у КГБ действительно есть частный музей?

А: Абсолютно верно. Он находится рядом с офисами, которые когда-то использовались некоторыми из самых известных руководителей КГБ. Ни у одной другой разведывательной службы в мире нет такой истории, как у КГБ, и для кого-то вроде меня, изучающего российскую историю и шпионаж, музеем была Валгалла. Это удивительно откровенное место, но оно почти не содержит доказательств того, что КГБ когда-либо пытался шпионить за Соединенными Штатами. Когда я попросил показать экспонаты, посвященные предателям Олдричу Эймсу и Роберту Хансену, наш гид только рассмеялся. Мой любимый момент произошел, когда мы остановились перед большим альбомом, содержащим официальные портреты всех руководителей КГБ и ФСБ, начиная с Феликса Дзержинского. «Его застрелили, — сказал полковник об одном из первых начальников. Он перевернул страницу. «В него стреляли… В него стреляли… В него стреляли.У очередного портрета он на мгновение остановился. — Ах, этот был другим. Он резко остановился. «Он был отравлен». Что еще я мог просить.

В: Были ли еще моменты, которые запомнились вам во время вашей поездки в Москву?

A: Я любил ездить в цыганских извозчиках. Вы можете подойти к обочине практически любой улицы Москвы, вытянуть руку, и двадцать машин остановятся. Вы не знаете, кто водитель, но садитесь и уходите. Однажды ночью я сел в одно из таких «такси», и за рулем был ребенок, которому было лет двенадцать.У него была темная тонированная пленка на внутренней стороне стекол автомобиля, и он был в солнцезащитных очках. Ночью, заметьте! Мы ехали вдоль кремлевских стен, слушая американскую музыку из автомагнитолы. Сопоставление было довольно резким. Но я должен поблагодарить его за то, что он вдохновил меня на сцену в книге.

В: Ваши дети всегда сопровождают вас в этих исследовательских поездках?

Ответ: По возможности да. Они любят шутить, что когда каждую осень возвращаются в школу и должны написать обычное сочинение «Что я делал на летних каникулах», они говорят, что помогали отцу выбирать места для убийства людей! Но иногда это действительно так.Например, мой сын Николас помог мне поставить похищение Элизабет Халтон в «Тайный слуга ». А убийство в первой главе этого романа было навеяно инцидентом с моей дочерью Лили и маляром в Амстердаме. Я уверен, что они предпочли бы провести лето где-нибудь на пляже, но они действительно многое узнали о русской истории и культуре. И это уже принесло дивиденды. В этом году, когда мой сын на уроке английского прочитал Скотный двор , он понял все очень лично, потому что он был на настоящей Скотной ферме.

В: Вы работали по Московским правилам, когда были в Москве?

A:  Все время, пока мы были в России, у нас была семейная шутка: Путин смотрит». Как ни странно, нашим проводником мог оказаться двойник Путина. Я не преувеличиваю. Он был шокирующе похож на самого Путина. Но, работая репортером на Ближнем Востоке, я стараюсь действовать по московским правилам, куда бы я ни поехал.

В: В вашем романе не особенно лестно рисуются портреты новых правителей России.Вы беспокоитесь о том, что г-н Путин подумает о вашей книге?

Ответ: Отличный вопрос. Президент Путин — эээ, извините, Премьер Министр Путин — очень занятой человек, у которого, вероятно, нет времени читать много американских триллеров. Но кто знает? Ведь он был начальником ФСБ. Ему может понравиться хорошая шпионская история.

В: Ваш рассказ посвящен опасностям, с которыми сталкиваются российские журналисты. На самом деле, два репортера издания под названием Московская газета убиты по ходу сюжета.Удалось ли вам поговорить с российскими журналистами о вашем исследовании?

A:  На самом деле я так и сделал, и они были невероятно полезны. Меня глубоко тронуло их мужество и преданность принципу, который мы слишком часто принимаем как должное. Не многие это осознают, но Россия — крайне опасное место для журналиста. По данным Комитета защиты журналистов, с 1992 года в России было убито 47 репортеров, редакторов, операторов и фотографов, что ставит ее на третье место в мире по количеству жертв журналистского ремесла после Ирака и Алжира. .Четырнадцать из этих смертей произошли во время президентства Путина. Почти все они были заказными убийствами, и очень немногие из них были раскрыты или привлечены к ответственности. Я встретил репортера, который буквально расплакался, рассказывая об убийстве своего друга. Это глубоко затронуло меня и оказало глубокое влияние на книгу.

В: В какой-то момент рассказа российская журналистка Ольга Сухова описывает политическую и культурную ситуацию в России сегодня. При этом она несколько раз ссылается на силовиков .Кто такие силовики ?

A: Это слово, которое русские используют для описания людей из служб безопасности и разведки, которые сейчас правят Россией. В каком-то смысле это современный эквивалент того, что кого-то называют чекистом . Силовики взяли под свой контроль Россию после хаоса во время президентства Ельцина и сказали, что, по сути, хватит. У них есть план. Они ни в малейшей степени не заинтересованы в демократии. Они считают, как много раз говорил Путин, что распад Советского Союза был одной из величайших геополитических катастроф в истории.Они хотят, чтобы Россия снова была великой страной. Важная страна. И они хотят вернуть свою империю.

В: Согласно опросам общественного мнения, по состоянию на 2008 год Путин остается самым популярным политиком в России. Если правительство Путина не заинтересовано в демократии, то почему люди не ополчаются против него?

A: Нам может показаться странным, но россияне не очень заинтересованы в демократии, по крайней мере, в той демократии, которая практикуется в Соединенных Штатах или Западной Европе.Попробуем взглянуть на это с их точки зрения. Они пережили ужасное время в девяностых. Откровенно говоря, их опыт многопартийной демократии был настоящей катастрофой. Путин выровнял корабль и восстановил порядок. Но за это пришлось заплатить. Путин создал систему, в которой он и его партия доминируют в российской политике и СМИ. Русские люди, возможно, свободнее, чем когда-либо, но есть черта, которую они не осмеливаются переступить. Все в стране знают, где эта линия.А если перейдут, то, скорее всего, наткнутся на силовиков .

В: Какие, по вашему мнению, вызовы, с которыми мы столкнемся в России? Действительно ли мы собираемся вступить в новую холодную войну?

Ответ: Думаю, еще рано говорить. Очевидно, что русские хотят снова стать крупной мировой державой. Биполярный мир времен холодной войны им нравился гораздо больше, чем современный однополярный мир. Я думаю, что в будущем они будут искать возможности бросить вызов американской мощи и гегемонии во всем мире.Во многом они до сих пор считают нас «главным противником». В России есть укоренившийся антиамериканизм, который мы никогда не должны сбрасывать со счетов. Интеллигенция может говорить о нас хорошие вещи, но в основном русские настроены антиамерикански. Они также считают себя выше нас во многих отношениях. Получается странное противоречие. Мы им не очень нравимся, но, в то же время, они хотят быть частью нас. «Большая восьмерка» — прекрасный тому пример. Русские хотят сидеть за одним столом с остальными богатейшими странами мира, но в то же время, когда что-то идет не так, они угрожают ядерными ударами по городам G8. А еще есть дело Александра Литвиненко. Британское правительство фактически обвинило русских в совершении акта ядерного убийства в самом центре британской столицы. Это уму непостижимо, когда вы думаете об этом в таких терминах.

В: Какую роль в этом сценарии играет продажа российского оружия?

A:  На мой взгляд, это важный компонент. Одним из мест, где русские надеются бросить вызов Америке, является Ближний Восток и мусульманский мир в целом.Там они видят лазейку. И они используют продажу оружия некоторым наиболее опасным режимам мира, чтобы поднять свой авторитет. Например, они продали очень сложное оружие Сирии. И, конечно же, они глубоко вовлечены в ядерную программу Ирана.

В: В вашем романе рассказывается о заговоре по продаже очень опасного оружия Аль-Каиде. Есть ли какие-либо доказательства того, что русские когда-либо продавали оружие террористам напрямую?

Ответ: Российское правительство? Я бы ничего не исключал, но скорее всего нет. Но есть веские доказательства того, что Виктор Бут, печально известный российский торговец оружием, действовавший под прикрытием российских спецслужб, продавал оружие «Аль-Каиде». Он также продал талибам. А талибы, в свою очередь, вероятно, поставляли часть этого оружия «Аль-Каиде». Запомним еще кое-что: до распада Советского Союза КГБ работал с антизападными и антиамериканскими террористами всех мастей. И некоторые из этих сотрудников КГБ сейчас управляют Россией.

В: Где сейчас Виктор Бут?

Ответ: В начале этого года он был арестован в Таиланде в ходе спецоперации под руководством США. Он якобы думал, что ведет переговоры о крупной сделке с повстанцами FARC в Колумбии. На самом деле он имел дело с американскими агентами. Судя по всему, он планировал продать колумбийцам то же самое оружие, которое мой фиктивный торговец оружием Иван Харьков был готов продать «Аль-Каиде»: зенитные ракеты, запускаемые с плеча. Буту было предъявлено обвинение федеральным большим жюри в Нью-Йорке. Вполне возможно, что в конечном итоге его привезут в Соединенные Штаты, чтобы предстать перед судом.

В: У вас хорошие связи в Вашингтоне? Вы знали, что против Бута идет операция?

A:  Никакого. Когда я увидел сообщение об аресте Бута, я был в шоке.

Вопрос: Виктор Бут много лет занимался своим смертоносным ремеслом. Почему так сложно привлечь к ответственности таких людей, как он — или, если уж на то пошло, злодея из вашей книги?

A: Короче говоря, потому что это очень сложно.Многое из того, что делают торговцы оружием, совершенно законно или имеет налет легальности. Они действуют в серой зоне международного права. Очень немногие когда-либо были арестованы и привлечены к ответственности. И я боюсь, что не слишком оптимистичен, когда дело доходит до прекращения торговли оружием в ближайшее время. Посмотрите, что сейчас происходит в мире. Нехватка продовольствия, глобальное потепление, конкуренция за скудные ресурсы, такие как вода и энергия. Не нужно быть ученым, чтобы представить себе мир, в котором у нас появляется все больше и больше несостоявшихся государств.А это означает больше гражданских войн. И больше потенциальных рынков для таких мужчин, как Виктор Бут и его попутчики.

В: Ваша последняя книга, The Secret Servant , заняла 2-е место в списке бестселлеров New York Times , ваш самый высокий рейтинг за всю историю. Каждый из ваших романов был более успешным, чем предыдущий. Как вы думаете, почему Габриэль Аллон уловил то, что он сделал?

A: Никто не удивлен успехом Габриэля и сериала больше, чем я.Кажется, он действительно нашел отклик у читателей — и не только у Габриэля, но и у всех второстепенных персонажей, которые его окружают. Кажется, у каждого есть свой фаворит, но я думаю, что Габриэль уникален. На самом деле есть , но не  – еще один очень похожий на него на литературном ландшафте: израильский убийца, который также является одним из лучших в мире реставраторов произведений искусства и живет в Италии под вымышленным именем. Самое смешное, что Габриэль был , а не , который должен был быть продолжающимся персонажем.Меня на самом деле нужно было уговорить. Я действительно считал, что никто не хочет читать об израильском герое. Но у меня была идея для книги, которую я хотел написать — история о разграбленном искусстве и поведении Швейцарии во время Второй мировой войны — и Габриэль идеально подходил для этой цели. Это оказалась книга под названием Английский убийца , и во многих смыслах это был мой прорывной роман. Несмотря на успех книги, я все еще не был уверен в нем. Когда я делал свои первые заметки для «Исповедник», Габриэля в рассказе не было.К счастью, я пришел в себя.

В: Что за человек Гавриил?

A: Он не тот человек, с которым вы действительно хотели бы проводить много времени. На самом деле, это одна из причин, по которой о нем так интересно писать. Он не самый дружелюбный человек в мире, и в мире очень мало людей, которые на самом деле знают, кто он такой. Он невероятно одаренный и очень умный. И, как указывает его наставник Ари Шамрон в конце книги, он страдает от меланхолии и перепадов настроения.Его отношение немного ожесточилось за последние пару книг, но он ни в коем случае не стрелковый супергерой, убивающий всех плохих парней. Он знает, что значит терять близких. Я думаю, что если бы президент Соединенных Штатов спросил совета у Габриэля после 11 сентября, Габриэль предупредил бы его о цене, которую придется заплатить за то, чтобы лезть в канаву с террористами и убийцами и бороться с ними на их уровне.

В: Как вы думаете, что больше всего удивит читателей этой книги?

Ответ: Я думаю, что многие американские читатели будут удивлены масштабами вторжения русских в Западную Европу.Когда вы отправляетесь в такие места, как юг Франции, там полно русских. А в Лондоне сейчас проживает более трехсот тысяч русских. Вот почему я так построил свою историю. Он перемещается между Россией и Западной Европой точно так же, как сегодняшние богатые русские.

В: Вы говорили о том, чтобы брать детей с собой в исследовательские поездки. Хотели бы вы, чтобы кто-то из них пошел по вашим стопам и стал писателем?

A: Как и любой родитель, я хочу, чтобы они делали все, что сделает их счастливыми.Но оба они уже очень хорошие писатели. Но писать по книге в год — это, по меньшей мере, интересная задача, и я прилагаю огромные усилия, чтобы сделать каждый роман лучше. Я выбрасываю сотни страниц для каждой книги, потому что все дело в том, чтобы найти правильных страниц. Пару лет назад я совершил частную экскурсию по музеям Ватикана с их главным искусствоведом. Мы стояли перед одной из моих любимых картин, «Отложение Христа » Караваджо.Историк указал на правую руку Христа и объяснил, что недавнее исследование картины выявило существование пяти других рук под ней, а это означает, что Караваджо фактически должен был нарисовать ее шесть раз, прежде чем он был удовлетворен.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *