Ньюавтор ру: Страница не найдена

Содержание

ООО «НЬЮАВТО», реквизиты, адрес, телефон, контакты, отзывы, вакансии 2021

Все компании • Торговля автотранспортными средствами и мотоциклами, их техническое обслуживание и ремонт • ООО «НЬЮАВТО»

ООО «НЬЮАВТО»: адрес, телефон, факс, email, сайт, график работы

«НЬЮАВТО», ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ

Регион: Владимирская область Владимир

Адрес: 600017, г. ВЛАДИМИР, ул. ГОРОХОВАЯ, 15

Телефон: +7 920 620-91-38

Факс: нет данных

E-mail: нет данных

Сайт: нет данных

Генеральный директор / ответственное лицо / владелец ООО «НЬЮАВТО»: нет данных

График работы:

Нашли неточность в описании или хотите указать больше информации о компании? — Напишите нам!

Подробная информация об ООО «НЬЮАВТО»: бухгалтерия, баланс. Скачать банковские реквизиты, тендеры, кредитная история, налоги ООО «НЬЮАВТО».

ООО «НЬЮАВТО» реквизиты: инн, кпп, окопф, окогу, окпо, огрн, окато

ОГРН: 1083328004121

ИНН: 3328459390

КПП: 332801001

ОКПО: 86016068

ОКАТО: 17401370000

Получить выписку из ЕГРЮЛ об ООО «НЬЮАВТО»

Фирма ООО «НЬЮАВТО» зарегистрирована 23 июля 2008 года. Регистратор – Инспекция Федеральной налоговой службы по Октябрьскому району г. Владимира.

Общества с ограниченной ответственностью

Частная собственность

ОКОГУ: Организации, учрежденные гражданами

Виды деятельности по ОКВЭД:
Торговля автотранспортными средствами и мотоциклами, их техническое обслуживание и ремонт
Торговля автотранспортными средствами

Дополнительно:
Торговля автотранспортными средствами
Оптовая торговля автотранспортными средствами
Розничная торговля автотранспортными средствами

Работа в

ООО «НЬЮАВТО» вакансии, практика, стажировка, карьера

На данный момент открытых вакансий нет. Возможно вас заинтересуют вакансии в других компаниях:

Специалист по сопровождению клиентов с просроченной задолженностью

Менеджер отдела праздников и банкетов

Инженер технического сопровождения (разработка решения Naumen Contact Center)

Методист по информатике

Авиакассир, менеджер по бронированию авиабилетов

Повар-заготовщик

Водитель-курьер

Менеджер по продажам

Кассир (минимаркет) г. москва м Сокольники вахта

Продавец-кассир (Пражская, Щелковская)

Полицейский (водитель)

Руководитель проекта (электротехника)

Отзывы об ООО «НЬЮАВТО»

Отзывы об ООО «НЬЮАВТО». Оставить отзыв об ООО «НЬЮАВТО» в социальных сетях

Карта проезда к ООО «НЬЮАВТО» где находится

Также смотрите компании и организации с похожим видом деятельности, как у ООО «НЬЮАВТО»: ООО «ТАХОГРАФ СЕРВИС» | ООО «ПРЕСТИЖ» | ООО «ХООГАР-КАЛИНИНГРАД» | ООО «АВТОРЕМ» | ООО «ПОДЪЁМ»

Компания зарегистрирована 23 июля 2008 года (Инспекция Федеральной налоговой службы по Октябрьскому району г. Владимира). Полное название: «НЬЮАВТО», ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ, ОГРН: 1083328004121, ИНН: 3328459390. Регион: Владимирская область, г. Владимир. Фирма ООО «НЬЮАВТО» расположена по адресу: 600017, г. ВЛАДИМИР, ул. ГОРОХОВАЯ, 15. Основной вид деятельности: «Торговля автотранспортными средствами и мотоциклами, их техническое обслуживание и ремонт / Торговля автотранспортными средствами». Дополнительные направления: «Розничная торговля автотранспортными средствами», «Торговля автотранспортными средствами», «Оптовая торговля автотранспортными средствами».

Комментарии — Татьяна Малышева — Литсайт.ру

Не секрет: Ньюавтор
0
Зоя! Спасибо, что прочитали рассказ! К сожалению, переделывать финал не буду.
.. На сайте, где я «живу» постоянно, авторы меня называют сказочницей за хорошие финалы. Вот решила написать иное окончание истории. Ещё раз спасибо вам за то, что заглянули на огонёк!
0
Зоя! Рада, что заглянула к вам!
0
За что «спасибо», Зоя?
0
Простите, что сразу не ответила: захожу сюда редко.
0
Спасибо, Владимир! Только заметила ваш комментарий.
0
Зоя! Только увидела ваш отклик.
0
У котика тоже белый кончик хвоста?
+1
Главное — не допустить этого сейчас!
0
Станислав! Женщины, как и мужчины, бывают разные: одни устраивают скандалы, ревнуют, другие — отпускают ситуацию и наблюдают со стороны.
Спасибо что заглянули. Рада вам!
0
Благодарю, Станислав!
0
Зоя! Спасибо за добрые слова и пожелания!
0
Наиль! Понимаю вашего героя: сама все детство провела в воинской части, где служил отец.
0
Наиль! Благодарю вас за теплый комментарий и добрый совет!
0

Код ОКВЭД 50.10.1 — Перевозка пассажиров морскими судами заграничного плавания — страница 53

Ликвидирована ООО ИНТЕЛЛЕКТ

Директор:Дмитриев Андрей Михайлович

Юридический адрес:РЕСПУБЛИКА УДМУРТСКАЯ ГОРОД ИЖЕВСК УЛИЦА ГАГАРИНА 7 64

Дата регистрации:05.12.1995

Уставной капитал:9 000 ₽

ИНН:1832018675

ОГРН:1021801446589

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО КОМПАНИЯ СИГМА

Директор:Иконникова Жанна Анатольевна

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ЧЕЛЯБИНСКАЯ ГОРОД ЧЕЛЯБИНСК ПРОСПЕКТ СВЕРДЛОВСКИЙ 51

Дата регистрации:18. 10.2006

Уставной капитал:18 400 ₽

ИНН:7453167681

ОГРН:1067453075029

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО МЕГА

Директор:Калинин Александр Данилович

Юридический адрес:РЕСПУБЛИКА УДМУРТСКАЯ ГОРОД ИЖЕВСК УЛИЦА ТЕЛЕГИНА 49/11

Дата регистрации:24.02.2000

Уставной капитал:29 800 ₽

ИНН:1832027581

ОГРН:1021801444224

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО АЛТАЙПРОДУКТЫ

Директор:Степанов Михаил Альбертович

Юридический адрес:КРАЙ АЛТАЙСКИЙ ГОРОД БАРНАУЛ УЛИЦА БРИЛЛИАНТОВАЯ 2

Дата регистрации:12.08.1996

Уставной капитал:7 650 ₽

ИНН:2224036053

ОГРН:1062224018515

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ТЕРМО ТРАНС СПБ

Генеральный Директор:Микрюков Александр Александрович

Юридический адрес:ГОРОД САНКТ-ПЕТЕРБУРГ УЛИЦА СЕДОВА 49 ЛИТ А

Дата регистрации:23.03.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7811150539

ОГРН:1047818008677

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ЛЮКС-АВТО

Генеральный Директор:Шуленин Николай Владимирович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ МОСКОВСКАЯ ГОРОД ЛЮБЕРЦЫ УЛИЦА КРАСНАЯ 19

Дата регистрации:28. 09.2007

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:5027126874

ОГРН:1075027013434

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ТОРГОВАЯ ФИРМА СТМ

Конкурсный Управляющий:Фаррахов Альберт Рабисович

Юридический адрес:РЕСПУБЛИКА УДМУРТСКАЯ ГОРОД ИЖЕВСК УЛИЦА РОДНИКОВАЯ 62

Дата регистрации:27.01.1999

Уставной капитал:60 000 ₽

ИНН:1831059559

ОГРН:1061831038224

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ГАРОМИС

Директор:Шалаев Сергей Владимирович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ САМАРСКАЯ ГОРОД ТОЛЬЯТТИ УЛИЦА ГРОМОВОЙ 39

Дата регистрации:30.12.1998

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:6322018660

ОГРН:1036300991407

Выручка:1 440 000 ₽

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО АВТО СТИЛЬ ЮГ

Директор:Ишмуратов Руслан Фуатович

Юридический адрес:РЕСПУБЛИКА БАШКОРТОСТАН ГОРОД СТЕРЛИТАМАК УЛИЦА ЗАПАДНАЯ 18

Дата регистрации:18.05.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:0268034691

ОГРН:1040203423919

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО АВТОТРЕЙД

Генеральный Директор:Ванатов Владимир Васильевич

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА УЛИЦА ЛАДОЖСКАЯ 10

Дата регистрации:10. 08.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7743535249

ОГРН:1047796587068

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ГРУЗОМОБИЛЬ — НН

Директор:Мисонижников Борис Яковлевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ НИЖЕГОРОДСКАЯ ГОРОД НИЖНИЙ НОВГОРОД Гаражно-строит-ный кооператив N32 ЭЛЬБРУС 8

Дата регистрации:22.12.2005

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:5258058910

ОГРН:1055233097578

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ЯРАН-ТРАНС

Генеральный Директор:Исматов Азим

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ЯРОСЛАВСКАЯ ГОРОД ЯРОСЛАВЛЬ ПОСЕЛОК СОКОЛ 31 1

Дата регистрации:19.09.2008

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7604142177

ОГРН:1087604018391

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ПРОМАВТО

Генеральный Директор:Борисков Николай Викторович

Юридический адрес:ГОРОД САНКТ-ПЕТЕРБУРГ УЛИЦА ОБОРОННАЯ 19 ЛИТ.А ПОМ.19-Н

Дата регистрации:11.09.2008

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7805471990

ОГРН:1089847356081

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ЕВРОПАМАЗЦЕНТР

Генеральный Директор:Шатохин Валерий Валентинович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ТВЕРСКАЯ РАЙОН КАЛИНИНСКИЙ ГОРОД ТВЕРЬ ПЕРЕУЛОК БЕЛЯКОВСКИЙ 46

Дата регистрации:15. 12.2008

Уставной капитал:30 000 ₽

ИНН:6950094590

ОГРН:1086952029900

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО АВТОСНАБ

Ликвидатор:Остапенко Светлана Андреевна

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ КАЛУЖСКАЯ РАЙОН ДЗЕРЖИНСКИЙ ПОСЕЛОК ТОВАРКОВО МИКРОРАЙОН ПРОМЫШЛЕННЫЙ 21

Дата регистрации:20.12.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:4004400568

ОГРН:1044003104034

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ММ — ПЛЮС

Директор:Колесников Михаил Валентинович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ НОВОСИБИРСКАЯ ГОРОД НОВОСИБИРСК УЛИЦА САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА 9 — —

Дата регистрации:04.09.2000

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2458008453

ОГРН:1022400556980

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО КИТКАР-АВТО

Директор:Мокринин Сергей Александрович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ КИРОВСКАЯ ГОРОД КИРОВ УЛИЦА МОСКОВСКАЯ 121

Дата регистрации:01.02.2007

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:4345164462

ОГРН:1074345004140

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО АЛЬЯНС-ЛАЙФ

Генеральный Директор:Хорошев Владимир Юрьевич

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА УЛИЦА БОЙЦОВАЯ 22 СТР. 3

Дата регистрации:22.04.2011

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7718845060

ОГРН:1117746320592

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ИМПЕРАТРИЦА

Конкурсный Управляющий:Данилов Василий Трифонович

Юридический адрес:РЕСПУБЛИКА САХА /ЯКУТИЯ/ ГОРОД ЯКУТСК УЛИЦА ХАЛТУРИНА 67 4 28

Дата регистрации:13.07.2000

Уставной капитал:8 400 ₽

ИНН:1435114189

ОГРН:1041402127491

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО КРАНСТРОЙМАШ

Директор:Соловьев Александр Евгеньевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ИВАНОВСКАЯ ГОРОД ИВАНОВО УЛИЦА ЖАРОВА 10 ОФИС 317Г

Дата регистрации:17.01.2011

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:3702637389

ОГРН:1113702001071

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО КОМПЛЕКТТОРГ

Директор:Лузина Ольга Евгеньевна

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА УЛИЦА ПОЧТОВАЯ Б. 34 12 113

Дата регистрации:03.02.2006

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7606056558

ОГРН:1067606003410

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ПРАЙМ

Директор:Филев Александр Викторович

Юридический адрес:КРАЙ КРАСНОЯРСКИЙ ГОРОД КРАСНОЯРСК УЛИЦА ГЛАДКОВА 4 805

Дата регистрации:09. 04.2007

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2465111187

ОГРН:1072465005194

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО КАМИН

Конкурсный Управляющий:Дьячков Александр Николаевич

Юридический адрес:РЕСПУБЛИКА УДМУРТСКАЯ ГОРОД ИЖЕВСК УЛИЦА МАЯКОВСКОГО 13

Дата регистрации:09.08.1999

Уставной капитал:8 400 ₽

ИНН:1835040380

ОГРН:1061841050457

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО СТК-ЮГ

Ликвидатор:Давидович Марина Борисовна

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА ПЕРЕУЛОК МОНЕТЧИКОВСКИЙ 1-Й ДОМ 16 ОФИС 2

Дата регистрации:18.04.2007

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2311098120

ОГРН:1072311004105

Выручка:6 206 000 ₽

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ТОРГТЕХКОНТРАКТ

Директор:Балашов Вячеслав Евгеньевич

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА УЛИЦА ПРОФСОЮЗНАЯ 3 КОМН.102 Н

Дата регистрации:17.06.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7727513752

ОГРН:1047796433695

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО МОБИЛТРАНС

Генеральный Директор:Ахмедова Галина Валентиновна

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА УЛИЦА БУТЫРСКАЯ 97

Дата регистрации:20. 06.2003

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7714500019

ОГРН:1037739800010

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО СПЕКТР 018

Генеральный Директор:Невинский Валерий Алексеевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ КАЛИНИНГРАДСКАЯ ГОРОД БАГРАТИОНОВСК УЛИЦА КОММУНАЛЬНАЯ 29

Дата регистрации:23.03.2006

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:3915447311

ОГРН:1063915004383

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО СПЕКТР 274

Генеральный Директор:Невинский Валерий Алексеевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ КАЛИНИНГРАДСКАЯ ГОРОД БАГРАТИОНОВСК УЛИЦА КОММУНАЛЬНАЯ 29

Дата регистрации:27.03.2006

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:3915449943

ОГРН:1063915009355

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ВИЛОСИТИ

Генеральный Директор:Курус Николай Иосифович

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА ПРОЕЗД ЛУБЯНСКИЙ 7 СТР.1

Дата регистрации:02.06.2006

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7701662397

ОГРН:1067746662390

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ТКЦ-ТАГАНРОГ-АВТО

Директор:Миронов Андрей Владимирович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ РОСТОВСКАЯ ГОРОД ТАГАНРОГ УЛИЦА МАРШАЛА ЖУКОВА 2 А-7

Дата регистрации:25. 06.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:6154091993

ОГРН:1046154009142

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ЗАО РОЛЬФ ХОЛДИНГ

Президент:Салита Игорь Гаврилович

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА ШОССЕ АЛТУФЬЕВСКОЕ 31 СТР.7

Дата регистрации:05.11.1998

Уставной капитал:3 008 460 ₽

ИНН:7715197421

ОГРН:1027739015545

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ЭКСПОТРАНС

Председатель Ликвидационной Комиссии:Гундырев Сергей Николаевич

Юридический адрес:КРАЙ ПРИМОРСКИЙ ГОРОД УССУРИЙСК УЛИЦА ПРОЛЕТАРСКАЯ 72 403

Дата регистрации:09.07.1999

Уставной капитал:8 600 ₽

ИНН:2511034910

ОГРН:1022500865958

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО УРАЛ-ИНВЕСТ

Директор:Денисов Игорь Валерьевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ НОВОСИБИРСКАЯ ГОРОД НОВОСИБИРСК УЛИЦА КОРОЛЕВА 21

Дата регистрации:23.12.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7447078465

ОГРН:1047421536007

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО МАГИСТРАЛЬ

Генеральный Директор:Московцев Михаил Юрьевич

Юридический адрес:ГОРОД САНКТ-ПЕТЕРБУРГ ГОРОД КОЛПИНО УЛИЦА МЕТАЛЛУРГОВ 5

Дата регистрации:19. 02.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7817046238

ОГРН:1047828001154

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО САТУРН

Директор:Киреев Марат Гадулханович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ЧЕЛЯБИНСКАЯ ГОРОД ЧЕЛЯБИНСК УЛИЦА ЭНЕРГЕТИКОВ 19

Дата регистрации:30.05.2005

Уставной капитал:20 000 ₽

ИНН:7449049533

ОГРН:1057422521639

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ДЕМПФЕР

Директор:Ларионов Анатолий Вадимович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ЧЕЛЯБИНСКАЯ ГОРОД ЧЕЛЯБИНСК УЛИЦА КОСАРЕВА 52

Дата регистрации:23.03.2005

Уставной капитал:16 000 ₽

ИНН:7447081080

ОГРН:1057421511333

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО СЕВЕРУС

Директор:Крючков Андрей Валерьевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ЧЕЛЯБИНСКАЯ ГОРОД ЧЕЛЯБИНСК ПРОСПЕКТ КОМСОМОЛЬСКИЙ 18 Б 15

Дата регистрации:13.04.2005

Уставной капитал:16 000 ₽

ИНН:7453144420

ОГРН:1057424525861

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО АВТО-АЛЬЯНС

Генеральный Директор:Балашов Михаил Петрович

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА УЛИЦА КАБЕЛЬНАЯ 3-Я 2

Дата регистрации:03. 02.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7722505966

ОГРН:1047796056472

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО СТАВРОПОЛЬПИВТОРГ

Конкурсный Управляющий:Руденко Николай Николаевич

Юридический адрес:КРАЙ СТАВРОПОЛЬСКИЙ ГОРОД СТАВРОПОЛЬ ПРОСПЕКТ КУЛАКОВА 4 4

Дата регистрации:11.03.1999

Уставной капитал:–

ИНН:2635046192

ОГРН:1052604232493

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ФИРМА АТРИУМ

Директор:Бороденко Иван Викторович

Юридический адрес:КРАЙ ХАБАРОВСКИЙ РАЙОН ХАБАРОВСКИЙ СЕЛО РАКИТНОЕ УЛИЦА ШКОЛЬНАЯ 21 4

Дата регистрации:21.10.2003

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2720027338

ОГРН:1032700256984

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ЗАО ГЕРАСТРОЙКОМ

Директор:Хабибулин Ринат Набитович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ЧЕЛЯБИНСКАЯ ГОРОД ЧЕЛЯБИНСК УЛИЦА ВОРОШИЛОВА 1

Дата регистрации:22.07.2005

Уставной капитал:16 000 ₽

ИНН:7448069960

ОГРН:1057422045108

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ЗАО ТОРГОВАЯ ФИРМА ЮЖУРАЛТЕХЭКОЛОГИЯ

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ЧЕЛЯБИНСКАЯ ГОРОД ЧЕЛЯБИНСК ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА 83 344

Дата регистрации:06. 04.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7453132223

ОГРН:1047424512112

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ЕВРОСТРОЙИМПЕКС

Генеральный Директор:Филиппенко Виталий Остапович

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА ПРОСПЕКТ ЛЕНИНСКИЙ 6 ОФИС 181 Н

Дата регистрации:19.10.2004

Уставной капитал:12 000 ₽

ИНН:7706555198

ОГРН:1047796791899

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ЕЛЕНА

Директор:Донос Руслан Станиславович

Юридический адрес:КРАЙ ПРИМОРСКИЙ ГОРОД АРТЕМ ПЛОЩАДЬ ЛЕНИНА 4 34

Дата регистрации:17.04.1997

Уставной капитал:8 349 ₽

ИНН:2502014000

ОГРН:1042500905920

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ЭНЕРГО С И М

Директор:Шереметьев Сергей Алексеевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ НОВОСИБИРСКАЯ ГОРОД НОВОСИБИРСК УЛИЦА КОММУНИСТИЧЕСКАЯ 17 А

Дата регистрации:20.11.2006

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:1650148969

ОГРН:1061650064068

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ГЛОБАЛАВТО

Генеральный Директор:Климов Антон Львович

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА УЛИЦА ВАРГИ АКАДЕМИКА 26Б

Дата регистрации:20. 06.2008

Уставной капитал:100 000 ₽

ИНН:7728663045

ОГРН:1087746765831

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО СПЕКТР 143

Генеральный Директор:Невинский Валерий Алексеевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ КАЛИНИНГРАДСКАЯ ГОРОД БАГРАТИОНОВСК УЛИЦА КОММУНАЛЬНАЯ 29

Дата регистрации:25.03.2006

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:3915448604

ОГРН:1063915005648

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО АВТОДЕЛО ТРЭЙДИНГ

Генеральный Директор:Старинец Василий Николаевич

Юридический адрес:КРАЙ ПРИМОРСКИЙ ГОРОД ВЛАДИВОСТОК УЛИЦА МУСОРГСКОГО 2

Дата регистрации:06.03.2012

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2543002910

ОГРН:1122543003417

Выручка:8 565 000 ₽

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ПРАКТИК

Директор:Мартынов Виктор Александрович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ПСКОВСКАЯ ГОРОД ПСКОВ УЛИЦА КРАСНЫХ ПАРТИЗАН 9

Дата регистрации:23.07.2008

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:6027115271

ОГРН:1086027005900

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО АВТОИМПОРТ

Директор:Ненмасов Энвер Ризванович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ САРАТОВСКАЯ ГОРОД САРАТОВ УЛИЦА АСТРАХАНСКАЯ 103

Дата регистрации:19. 07.2006

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:6452921209

ОГРН:1066450115082

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО СПЕКТР 126

Генеральный Директор:Невинский Валерий Алексеевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ КАЛИНИНГРАДСКАЯ ГОРОД БАГРАТИОНОВСК УЛИЦА КОММУНАЛЬНАЯ 29

Дата регистрации:25.03.2006

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:3915448202

ОГРН:1063915005472

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ЗЕНИТАВТО

Генеральный Директор:Бельгардт Александр Эдуардович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ СВЕРДЛОВСКАЯ ГОРОД КРАСНОТУРЬИНСК УЛИЦА КАРЛА МАРКСА 2

Дата регистрации:21.05.2009

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:6617017319

ОГРН:1096617000622

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ЗАРЯ

Директор:Феклистова Татьяна Павловна

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ МУРМАНСКАЯ ГОРОД ПОЛЯРНЫЕ ЗОРИ УЛИЦА ЗАРЕЧНАЯ 1

Дата регистрации:07.05.2009

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:5117065249

ОГРН:1095103000156

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ТМС

Директор:Потешкин Андрей Геннадьевич

Юридический адрес:КРАЙ АЛТАЙСКИЙ ГОРОД НОВОАЛТАЙСК УЛИЦА ОКТЯБРЬСКАЯ 20А

Дата регистрации:12. 08.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2208011781

ОГРН:1042201772238

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ИНТЕГРА

Директор:Низамутдинова Мария Фанисовна

Юридический адрес:КРАЙ ПЕРМСКИЙ ГОРОД ПЕРМЬ УЛИЦА СТУДЕНЧЕСКАЯ 38 23

Дата регистрации:22.09.2005

Уставной капитал:16 000 ₽

ИНН:5906063979

ОГРН:1055903427755

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО МСР

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ИРКУТСКАЯ ГОРОД ИРКУТСК УЛИЦА РАКИТНАЯ 14 ОФИС 31

Дата регистрации:14.11.2002

Уставной капитал:15 000 ₽

ИНН:6312048400

ОГРН:1026300770231

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ЕВРОТРАНСИМПОРТ

Генеральный Директор:Полякова Екатерина Юрьевна

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА ПРОЕЗД ШМИТОВСКИЙ 13/6 СТР.1 ПОМ. ТАРП ЦАО

Дата регистрации:16.07.2004

Уставной капитал:30 000 ₽

ИНН:7703523631

ОГРН:1047796517890

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ДРАЙФ ИСТ-ВЕСТ

Ликвидатор:Кириченко Николай Николаевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ РЯЗАНСКАЯ ГОРОД РЯЗАНЬ УЛИЦА ПУШКИНА 14 2

Дата регистрации:02. 03.2007

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:6234037751

ОГРН:1076234001997

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ЗЕЛЕНАЯ УЛИЦА

Генеральный Директор:Урванцев Владимир Михайлович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ВОРОНЕЖСКАЯ ГОРОД ВОРОНЕЖ ПРОСПЕКТ МОСКОВСКИЙ 26 Б ОФИС 211

Дата регистрации:05.10.2006

Уставной капитал:1 000 000 ₽

ИНН:3664076524

ОГРН:1063667272074

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ГВИНЕТ

Директор:Гафуров Вадим Мансурович

Юридический адрес:КРАЙ АЛТАЙСКИЙ ГОРОД БАРНАУЛ ПРОСПЕКТ КОМСОМОЛЬСКИЙ 120

Дата регистрации:23.10.1997

Уставной капитал:8 400 ₽

ИНН:2224043371

ОГРН:1022201537269

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ТФБ

Директор:Дерей Любовь Владимировна

Юридический адрес:КРАЙ АЛТАЙСКИЙ ГОРОД БАРНАУЛ ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА 27 А 41

Дата регистрации:28.01.2002

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2224073351

ОГРН:1022201537577

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО БИШТАУ

Директор:Свиридова Татьяна Вадимовна

Юридический адрес:КРАЙ АЛТАЙСКИЙ ГОРОД БАРНАУЛ УЛИЦА ГЕРМАНА ТИТОВА 1

Дата регистрации:26. 03.2002

Уставной капитал:10 500 ₽

ИНН:2224071097

ОГРН:1022201535663

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО НАХОДКА-ЭКО

Директор:Дюмаев Олег Петрович

Юридический адрес:КРАЙ АЛТАЙСКИЙ ГОРОД БАРНАУЛ УЛИЦА ВОДОПРОВОДНАЯ 103 30

Дата регистрации:15.05.2002

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2224073873

ОГРН:1022201512420

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ЭНЕРГОМАШКОМПЛЕКТ

Директор:Плотников Вадим Андреевич

Юридический адрес:КРАЙ АЛТАЙСКИЙ ГОРОД БАРНАУЛ УЛИЦА ХЛЕБОЗАВОДСКАЯ 10

Дата регистрации:02.04.2001

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2224068425

ОГРН:1022201513036

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ТОЧКА-Ч

Руководитель Юридического Лица:Емелин Евгений Анатольевич

Юридический адрес:ЧУВАШИЯ ЧУВАШСКАЯ РЕСПУБЛИКА — ГОРОД ЧЕБОКСАРЫ ПЛОЩАДЬ РЕЧНИКОВ 5

Дата регистрации:21.02.2007

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2130015153

ОГРН:1072130003978

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ФИОЛЕНТ

Конкурсный Управляющий:Данилов Василий Трифонович

Юридический адрес:РЕСПУБЛИКА САХА /ЯКУТИЯ/ ГОРОД ЯКУТСК ПОСЕЛОК ЖАТАЙ УЛИЦА СЕВЕРНАЯ 21 19

Дата регистрации:19. 12.1996

Уставной капитал:9 000 000 ₽

ИНН:1435090210

ОГРН:1041402044221

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ФИРМА ЖЕНЯ

Руководитель Юридического Лица:Богомазов Дмитрий Алексеевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ВЛАДИМИРСКАЯ ГОРОД ВЛАДИМИР УЛИЦА БЕЛОКОНСКОЙ ДОМ 25 КВАРТИРА 41

Дата регистрации:10.02.1994

Уставной капитал:–

ИНН:3328400277

ОГРН:1173328013363

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО СЕВИКС

Руководитель Юридического Лица:Иксанов Марат Закиевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ВЛАДИМИРСКАЯ ГОРОД ВЛАДИМИР УЛИЦА МИРА ДОМ 19 КВАРТИРА 34

Дата регистрации:07.10.1994

Уставной капитал:–

ИНН:3328404722

ОГРН:1173328013374

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ПРЕДПРИЯТИЕ ИОЛАНТА

Руководитель Юридического Лица:Казанцев Александр Альбертович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ВЛАДИМИРСКАЯ ГОРОД ВЛАДИМИР УЛИЦА КРАСНОЗНАМЕННАЯ ДОМ 3

Дата регистрации:03. 03.1994

Уставной капитал:–

ИНН:3328410966

ОГРН:1173328013385

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО НИСЕНН

Директор:Новиков Александр Брониславович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ЧЕЛЯБИНСКАЯ РАЙОН КАТАВ-ИВАНОВСКИЙ ГОРОД ЮРЮЗАНЬ ПЕРЕУЛОК ФУРМАНОВА 6

Дата регистрации:27.02.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7410006150

ОГРН:1047405000170

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ПАРТНЕР-СПЕЦРЕСУРС

Генеральный Директор:Бикмаев Али Фатихович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ СВЕРДЛОВСКАЯ ГОРОД ЕКАТЕРИНБУРГ УЛИЦА РОДОНИТОВАЯ 1 26

Дата регистрации:04.05.2008

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:6674303041

ОГРН:1086674013227

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ЧФ КВИНТ

Руководитель Юридического Лица:Кощеев Виктор Олегович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ САХАЛИНСКАЯ РАЙОН НОГЛИКСКИЙ ПОСЕЛОК ГОРОДСКОГО ТИПА НОГЛИКИ УЛИЦА МОСТООТРЯД-110 ДОМ 3 КВАРТИРА 3

Дата регистрации:19. 04.1993

Уставной капитал:–

ИНН:6513004114

ОГРН:1176501007088

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ГОЛЬФСТРИМ

Генеральный Директор:Гаврилова Юлия Ивановна

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА УЛИЦА СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ 15 1

Дата регистрации:27.03.2008

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7717615561

ОГРН:1087746425690

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО НЕМЕЦКИЙ ДОМ

Генеральный Директор:Агуреев Сергей Ильич

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА УЛИЦА КООПЕРАТИВНАЯ 14/19 СТР.6

Дата регистрации:06.12.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7704539391

ОГРН:1047796933568

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО СТАТУС ГРУПП

Генеральный Директор:Подгорных Ирина Николаевна

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА УЛИЦА ОТРАДНАЯ 18 1 97

Дата регистрации:27.04.2009

Уставной капитал:15 000 ₽

ИНН:7715757433

ОГРН:1097746250128

Выручка:46 336 000 ₽

Темп прироста:-2,38%

Ликвидирована ООО ЕНИСЕЙ АВТОКОМ+

Директор:Рубикс Алексей Анатольевич

Юридический адрес:КРАЙ КРАСНОЯРСКИЙ ГОРОД КРАСНОЯРСК УЛИЦА КАРАУЛЬНАЯ 25 СТРОЕНИЕ 3

Дата регистрации:27. 07.2012

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2466253191

ОГРН:1122468041629

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО АВТОРИЯ

Председатель Ликвидационной Комиссии:Печенов Владимир Викторович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ВОЛГОГРАДСКАЯ ГОРОД ВОЛГОГРАД УЛИЦА ИМ КАРЛА ЛИБКНЕХТА 19 А

Дата регистрации:01.10.2008

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:3443087736

ОГРН:1083443006217

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО АДВЕНТ

Директор:Трофимов Алексей Витальевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ КАЛИНИНГРАДСКАЯ ГОРОД КАЛИНИНГРАД НАБЕРЕЖНАЯ АДМИРАЛА ТРИБУЦА 55 22

Дата регистрации:01.12.2008

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:3906203069

ОГРН:1083925038207

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ЗАО АКАДЕМТЕХСТРОЙ

Конкурсный Управляющий:Попов Андрей Владимирович

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА УЛИЦА СОВХОЗНАЯ 1

Дата регистрации:23.11.2006

Уставной капитал:100 000 ₽

ИНН:7723592810

ОГРН:1067760052656

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована АО ЦЕНТРАЛЬНАЯ УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ

Генеральный Директор:Тимохин Владимир Александрович

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА ПРОСПЕКТ КОМСОМОЛЬСКИЙ 4

Дата регистрации:14. 01.2005

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7704543750

ОГРН:1057746018241

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ИКС-ПЛЮС

Директор:Арутюнов Александр Станиславович

Юридический адрес:КРАЙ СТАВРОПОЛЬСКИЙ ГОРОД ЕССЕНТУКИ УЛИЦА КИСЛОВОДСКАЯ 132-А — —

Дата регистрации:07.05.2007

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2626037307

ОГРН:1072650001148

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО БОЛГАРСКИЕ ПОГРУЗЧИКИ

Директор:Хлебникова Елена Геннадьевна

Юридический адрес:АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ ХАНТЫ-МАНСИЙСКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ — ЮГРА ГОРОД СУРГУТ УЛИЦА 50 ЛЕТ ВЛКСМ 1

Дата регистрации:12.01.2007

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:8602024162

ОГРН:1078602000102

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ПКФ ХИНО

Директор:Андриевских Антон Витальевич

Юридический адрес:ГОРОД САНКТ-ПЕТЕРБУРГ ПРОСПЕКТ ОБУХОВСКОЙ ОБОРОНЫ 120 Б

Дата регистрации:05.06.2007

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2801121924

ОГРН:1072801007355

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО АСТРАКОМ

Директор:Стрельников Николай Егорович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ЧЕЛЯБИНСКАЯ РАЙОН СОСНОВСКИЙ СЕЛО КРЕМЕНКУЛЬ УЛИЦА СОЛНЕЧНАЯ 1 — —

Дата регистрации:16. 04.1996

Уставной капитал:–

ИНН:7438008912

ОГРН:1077438000353

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО УРАЛПРОМСНАБ

Директор:Бортник Евгений Алексеевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ЧЕЛЯБИНСКАЯ ГОРОД ЧЕЛЯБИНСК УЛИЦА КИРОВА 5 В 003

Дата регистрации:14.08.2007

Уставной капитал:36 000 ₽

ИНН:7447117643

ОГРН:1077447016954

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО МАРИТА

Генеральный Директор:Артюшкин Юрий Сергеевич

Юридический адрес:ГОРОД САНКТ-ПЕТЕРБУРГ ПРОСПЕКТ БОГАТЫРСКИЙ 18 3

Дата регистрации:16.10.2007

Уставной капитал:20 000 ₽

ИНН:7814387818

ОГРН:1077847637955

Выручка:14 434 000 ₽

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ТОПМАРИН

Директор:Берестовенко Сергей Юрьевич

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА УЛИЦА ГЛАВМОССТРОЯ 20 87

Дата регистрации:11.10.2006

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:1001182972

ОГРН:1061001071900

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО СПЕКТР 026

Генеральный Директор:Невинский Валерий Алексеевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ КАЛИНИНГРАДСКАЯ ГОРОД БАГРАТИОНОВСК УЛИЦА КОММУНАЛЬНАЯ 29

Дата регистрации:23. 03.2006

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:3915447400

ОГРН:1063915004460

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО СПЕКТР 210

Генеральный Директор:Невинский Валерий Алексеевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ КАЛИНИНГРАДСКАЯ ГОРОД БАГРАТИОНОВСК УЛИЦА КОММУНАЛЬНАЯ 29

Дата регистрации:25.03.2006

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:3915449284

ОГРН:1063915007705

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ФИНАНСОВО-СТРАХОВОЙ ЦЕНТР

Директор:Шеремета Петр Саввович

Юридический адрес:КРАЙ КРАСНОЯРСКИЙ ГОРОД КРАСНОЯРСК ПРОСПЕКТ МИРА 29

Дата регистрации:11.07.2006

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2466141000

ОГРН:1062466146335

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО РЕАЛ-СТРОЙМАРКЕТ

Генеральный Директор:Габдуллин Флюр Халикович

Юридический адрес:КРАЙ КРАСНОЯРСКИЙ ГОРОД КРАСНОЯРСК УЛИЦА КАЛИНИНА 84/А 1 —

Дата регистрации:13.12.2005

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:2463075575

ОГРН:1052463093704

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ЗАО УРАЛСПЕЦАВТОДОР

Генеральный Директор:Кирьянов Олег Анатольевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ЧЕЛЯБИНСКАЯ ГОРОД ЧЕЛЯБИНСК УЛИЦА ЛИБКНЕХТА 2

Дата регистрации:23. 10.2004

Уставной капитал:10 200 ₽

ИНН:7451210282

ОГРН:1047423532860

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ЗАО АВТОСУММА

Генеральный Директор:Боровков Анатолий Викторович

Юридический адрес:ГОРОД МОСКВА УЛИЦА ПЕТРОЗАВОДСКАЯ 11 3

Дата регистрации:13.03.2007

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:5052017220

ОГРН:1075050001400

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО АЗС-КОМПЛЕКТ

Конкурсный Управляющий:Акентева Анна Юрьевна

Юридический адрес:Край Пермский Город Пермь Улица Малкова 26 5

Дата регистрации:03.09.2004

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:5903047721

ОГРН:1045900360494

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО АВТО — ХОМ

Директор:Хомяков Дмитрий Юрьевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ЧЕЛЯБИНСКАЯ ГОРОД ЧЕЛЯБИНСК УЛИЦА КОМАРОВА 131 1

Дата регистрации:04.05.2007

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:7452054533

ОГРН:1077452002814

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ЭРИДА

Директор:Казаков Сергей Александрович

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ КИРОВСКАЯ ГОРОД КИРОВ УЛИЦА ЧЕРНЫШЕВСКОГО 7 ПОМЕЩЕНИЕ 1014

Дата регистрации:07. 08.2013

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:4345364292

ОГРН:1134345018554

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО РАДА

Директор:Милькевич Дмитрий Геннадьевич

Юридический адрес:КРАЙ ПРИМОРСКИЙ ГОРОД ВЛАДИВОСТОК УЛИЦА ТАТАРСКАЯ 5

Дата регистрации:26.03.2012

Уставной капитал:11 000 ₽

ИНН:2543003953

ОГРН:1122543004473

Выручка:155 123 000 ₽

Темп прироста:223,20%

Ликвидирована ЗАО ПОМОЩЬ

Директор:Писарева Галя Апсатаровна

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ ЧЕЛЯБИНСКАЯ ГОРОД ЧЕЛЯБИНСК УЛИЦА ГЕРОЕВ ТАНКОГРАДА 57

Дата регистрации:28.04.1994

Уставной капитал:8 000 ₽

ИНН:7452016810

ОГРН:1027403772880

Выручка:–

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ПРОМВЕСТ

Директор:Гаврилов Андрей Витальевич

Юридический адрес:РЕСПУБЛИКА ТАТАРСТАН ГОРОД КАЗАНЬ ШОССЕ ГОРЬКОВСКОЕ ДОМ 47 ОФИС 2

Дата регистрации:18.10.2013

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:1656073205

ОГРН:1131690071292

Выручка:123 638 000 ₽

Темп прироста:–

Ликвидирована ООО ВИКТОР-С

Генеральный Директор:Ковалев Владимир Николаевич

Юридический адрес:ОБЛАСТЬ МОСКОВСКАЯ ГОРОД ВИДНОЕ 47 3

Дата регистрации:06. 06.2002

Уставной капитал:10 000 ₽

ИНН:5003039502

ОГРН:1035000905610

Выручка:–

Темп прироста:–

Подборка учебных материалов ITVDN для PHP разработчиков

PHP был создан как Personal Home Page Tools — инструмент для создания персональных веб-страниц. Это скриптовый язык общего назначения, который широко используется для разработки веб-приложений. В течение многих лет PHP является одним из лидеров среди языков, применяющихся для создания динамических веб-сайтов. На нем написаны такие сайты, как Facebook, ВКонтакте, Yahoo. Главные достоинства языка РНР – это практичность, простота и безопасность.

Видео курсы и записи вебинаров ITVDN

Если вы хотите пройти полное обучение по всем курсам специальности PHP Developer, то наилучшим для Вас будет пакет подписки ITVDN сроком на 3 месяца.

Стоимость этого пакета $49,99. В пакете подписки доступ ко всем курсам ITVDN, консультация с тренером, онлайн тестирование и возможность сертификации по 6 курсам.


Евгений Волосатов приглашает всех желающих на новую серию вебинаров-практикумов. Тема вебинаров – создание веб сайта с использованием PHP-фреймворка Yii2.

От автора: Мы начинаем серию вебинаров по изучению PHP-фреймворка Yii2 на примере создания сайта видеошколы. Мы всё сделаем вручную, с нуля, не загружая готовых шаблонов, чтобы лучше понять принцип работы фреймворка Yii2 и его суть. На первом вебинаре мы подготовим рабочее место, загрузим и запустим ядро Yii2, напишем контроллер и представление.

Первая встреча состоится 27 июня. Программа вебинара и регистрация.


Для получения качественного кода, мы должны выполнять тестирование во время его написания (если не использовать TDD). Однако, трудно сделать выбор среди такого широкого круга PHP инструментов тестирования. Эта статья посвящена самым широко распространенным инструментам тестирования. В ней собрана обновленная информация по состоянию QA инструментов в 2017 году. Читайте в Блоге ITVDN.


Самыми популярными PHP фреймворками по-прежнему остаются Laravel и Symfony. В то же время автор статьи говорит, что разработчикам следует обратить внимание на явно растущее движении к микросервис-ориентированной архитектуре (MOA). Это движение набирает обороты, поверите вы или нет. Подробности читайте в Блоге ITVDN.


Воспользуйтесь промо-кодом EJLB1AA и получите скидку 10% на любой тип подписки ITVDN (кроме QA). Срок действия промо-кода с 14 до 21 июня 2018 года.


C наилучшими пожеланиями, команда ITVDN
Оставайтесь с нами и приводите друзей!


Пособие по Кромсатору

Пособие по Кромсатору

Вернуться к разделу «Создание книг в электронном виде из бумажных книг».


СканКромсатор v5.6A

Пособие по программе


ENGLISH VERSION


Неофициальная версия. Составил monday2000 ( http://www.djvu-soft.narod.ru/ ) на основании объяснений автора программы, собранных на известных форумах (c неоценимой помощью Arcand и других), и на основании опыта использования программы.Вследствие всего этого возможны ошибки и неточности.

Автор программы ScanKromsator: bolega ( [email protected] ). Домашняя страница: www.bolega.hotmail.ru.

ВАЖНО: В Пособии даётся описание только таких элементов управления программы, про которые точно известно, для чего они и как они работают. В основном приводится описание наиболее необходимых и популярных возможностей программы. В отдельных случаях некоторые возможности программы не описаны умышленно — если они плохо работают, или же малопопулярны, и т.п.

Актуального и официального хелпа к программе СканКромсатор от автора программы (bolega) пока не существует и ожидается в будущей (6-ой) версии программы. Скачать разные версии программы СканКромсатор можно в разделе «DjVu-программы».


Смотрите также:

ScanAndShare v1.061 (Также и в формате Pdf — Здесь (541 КБ) и на Зеркале ) - Мини-инструкция в картинках, описывающая полный цикл создания электронной версии книги в формате DjVu. Автор: VadimirTT. (наиболее простая и популярная инструкция).

Ужирнение трудночитаемого текста в СканКромсаторе. (Исследование одного важнейшего приёма).

СканКромсатор v5. 6A. Что нового (What’s new). (Автор: bolega).

О возможности альтернативы СканКромсатору. (Аналитическая статья-размышление).

Материалы по сканированию и оцифровке бумажных книг. (Подборка тематических Интернет-ссылок).

Настройки picture-зон для цветного текста или line-art. (ScanKromsator v5.91). (Автор: Melirius).

Использование ScanKromsator’а (ScanKromsator v5.91) (Автор: Melirius).

Архив устаревшей информации:

СканКромсатор v5.6A. Пособие по программе. Старая версия

СканКромсатор v1.0b. Руководство пользователя.  (Вариант в формате PDF 368 КБ). (Автор: bolega).   (Сильно устаревший официальный хелп к первой версии программы).

Полезные советы от bolega по работе с Кромсатором. (Материалы из форумов, не вошедшие в Пособие. Моя разработка).

Три способа получить нужную тебе научно-техническую книгу в электронном виде с минимальными затратами. (Старая статья об использовании Кромсатора. Автор: VadimirTT).


Содержание:

1. Основной интерфейс программы

1.1 Управляющие Tab-вкладки

1.1.1. Вкладка Pages

1.1.2. Вкладка Book

1.1.3. Вкладка Files

1.1.4. Вкладка Options

1.1.5. Вкладка Options 2

1.1.6. Вкладка Convert

1.
2. Общие элементы

1.2.1. Элементы управления списка файлов

1.2.2. Виды выделений файлов в списке:

1.2.3. Групповое изменение опций

1.2.4. Управление списком файлов

1.2.4.1. Перемещение файлов:

1.2.4.2. Навигация по списку файлов:

1.2.4.3. Многостраничные TIF-файлы:

1.2.4.4. Разное:

1.2.5. Панель свойств загруженных файлов

1.2.6. Кнопки панели управления

1.2.7. Схема расположения резаков

1.2.8. Панель управления резаками

1.2.9. Управление резаками

1.2.10. Контекстное меню ПОЛЗУНКА любого резака

1.2.11. Пункты контекстного меню (главного окна)

1.3. Пункты меню

1.3.1. Пункт меню File

1. 3.1.1. Подпункт Task option settings

1.3.2. Пункт меню Edit

1.3.3. Пункт меню Result

2. Интерфейс редактора постобработки

2.1. Общие элементы

2.2. Пункты контекстного меню

2.2.1. Общее контекстное меню

2.2.2. Очистка сканов от грязи при помощи мыши

2.2.3. Окно поворота выделенного фрагмента

2.2.4. Контекстное подменю опций

3. Описание работы с программой

3.1. Что такое Draft kromsate:
3.2. Что такое кнопка Process!
3.3. Как работают резаки

1. Основной интерфейс программы

1.1 Управляющие Tab-вкладки

1.1.1. Вкладка Pages
Элемент Описание
Split Разделить страницу — Эта опция включает/выключает действие резака «Set internal margin or split line». Применяется для разрезания сдвоенных разворотов, или же для отрезания вертикальной полосы — ошмётка соседней страницы - в случае одиночного скана.
Deskew Автоматическое устранение перекоса. Рекомендуется всегда использовать этот режим при самой первой обработке сканов. Алгоритм — Hough transform с точностью 0.1.
Despeckle Автоматическое удаление соринок. Работает только на чёрно-белых сканах — а на серых и цветных не даёт никакого эффекта — это особенность самого алгоритма. Не рекомендуется к использованию на ч.б. сканах плохого качества - может удалить участки букв или грамматические точки.
Art Доп. режим работы Deskew — для страниц со сложными художественными рисунками, таблицами и сильно разреженных cтраниц. Применяйте в случаях, когда обычный Deskew неправильно определяет угол перекоса страницы.
Если же и при включённом Art угол перекоса страницы определяется неправильно — тогда нужно заключить присутствующие на скане картинки или таблицы в Exclude-зону — чтобы исключить их из расчёта угла перекоса.
Art имеет один недостаток - выполняется в два-три раза медленнее стандартного алгоритма. Поэтому не стоит применять его для всех страниц подряд.
Orhto Доп. режим работы Deskew — для страниц, содержимое которых расположено перпендикулярно, т.е. развёрнуто на 90 градусов. Допускается использовать одновременно с Art.
Automargins Распознавающий режим резаков Эта опция должна быть всегда включена. Точное её назначение неизвестно.
Page h.align Горизонтальное автоматическое выравнивание текста по площади скана. Может принимать значения: A (Auto) — в действительности это Лево; L (Left) — Лево; C (Center) — Центр; R (Right) — Право.
Page v.align Вертикальное автоматическое выравнивание текста по площади скана. Может принимать значения: A (Auto) — в действительности это Верх; T (Top) — Верх; C (Center) — Центр; B (Bottom) — Низ.

 

Если приглядеться, то видно, что на этом рисунке все пронумерованные элементы управления построены (автором программы) в 2 колонки - обозначенные буквами L и R. Это подопции левой (L) и правой (R) страниц. Понятия «левая» и «правая» страницы имеют смысл только при обработке сдвоенного разворота — когда одновременно с разрезанием обрабатываются образовавшиеся левая и правая половинки разворота. Активностью элементов в колонке R управляет галка Split — когда она включена, то все элементы в колонке R становятся активными — и наоборот. В случае одиночного разворота (т.е. когда ничего не нужно разрезать) этот одиночный разворот условно считается левой страницей. Итак, в колонке L находятся элементы с номерами 1,3,5,7,8,11,12,15,17; а колонке R — элементы с номерами 2,4,6,9,10,13,14,16,18.
Элемент № 7 Вкл./выкл режима распознавания контура текста у резака «Cut left margin».
Элемент № 8 Вкл./выкл режима распознавания контура текста у резака «Cut right margin».
Элемент № 11 (T) (Top) Вкл./выкл режима распознавания контура текста у резака «Cut top margin».
Элемент № 12 (B) (Bottom) Вкл./выкл режима распознавания контура текста у резака «Cut bottom margin».
Обычно галки 7,8,11,12 должны быть включены. Они управляют т.н. «режимом распознавания   контура текста» у соответствующих резаков - верхнего, нижнего, левого и правого (при наведении мыши на ползунок каждого резака выдаётся контекстная подсказка с его названием). При включении этих галок соотвествующие резаки принимают синий цвет, а при выключении — малиновый.

При синем резаке соответствующая сторона (левая, правая, верхняя, нижняя) контура текста на скане определяется автоматически — при последующей обработке по кнопке Process!. При малиновом резаке эта сторона задаётся вручную — самим положением резака. Т.е. малиновый резак режет «там, где стоит», а синий — лишь примерно задаёт границу области распознавания контура текста, а программа потом сама при обработке определит истинную линию реза.

Сначала существовали только синие резаки. Но из-за неизбежных погрешностей алгоритма распознавания пришлось ввести малиновые резаки — чтобы устанавливать линию реза просто вручную — в сложных случаях, когда синие резаки неправильно срабатывают — отрезают полезные элементы текста. Наиболее часто это отдельно стоящие номера страниц и т.п.


1.1.2. Вкладка Book
Элемент Описание
Units Используйте всегда значение Pixels.
H.Gap value Размеры левого и правого полей, которые будут автоматически добавлены к контуру текста, определяемого программой (всё это происходит при обработке по кнопке Process!). Очень важный параметр, различный для разных dpi. Для 300 dpi следует задавать 70, для 400 dpi — 100, для 600 dpi — от 120 до 150.
V.Gap value Аналогично — здесь ширина верхнего/нижнего полей страницы.
vert.gap = hor.gap Вкл./выкл. режим равенства вертикальных и горизонтальных полей. Рекомендуется всегда включать.
Page width Способ определения ширины страниц при обработке по кнопке Process!.

Auto: Автоматическое определение средней ширины - самой обработкой по кнопке Process!. Рекомендованное значение.

Fixed: Обрезанная страница будет иметь заданные размеры, которые можно задавать вручную через предусмотренные справа поля.

None: Обрезанная страница не будет иметь полей — т.е. мы получим после обработки по кнопке Process! «голый текст» в чистом виде.

Примечание: После обработки по кнопке Process!, если было задано Auto, программа автоматически подставляет вычисленные средние размеры страниц в поля H. Gap value и V.Gap value, и тогда нужно обязательно сменить Auto на Fixed, чтобы при повторной переделке каких-то отдельных страниц (Process current file) их размер выдерживался равным вычисленному.

Page height Аналогично — способ определения высоты страниц.

1.1.3. Вкладка Files
Элемент Описание
Output dir:

Папка, в которую будут сохраняться результирующие файлы. Если папка не существует, программа попытается создать её.

Default Использовать папку по умолчанию для результирующих файлов. Эта папка будет называться «out» и автоматически создастся внутри папки с исходными файлами.
Output prefix

Произвольный префикс, который будет добавляться к именам выходных файлов.
Можно задать символ * — тогда на выходе будут сохраняться оригинальные имена файлов. Если при этом исходные файлы являются multi-page тифами, или просто разворотами, то исходное имя также будет сохранено, но с прибавлением соответствующего суффикса.

Start from / step

Start from (1) — числовое значение в имени файла, с которого начнется нумерация выходных страниц.
step (2) — шаг, используемый при нумерации выходных файлов.

Name length Длина имени выходных файлов
Output format:

Формат выходных изображений.

DPI

Значение DPI выходных

файлов.
Color Режим цветности выходных файлов.
Input DPI Входное dpi. Вводится только в том случае, если обрабатываемые файлы либо не содержат значение dpi, либо оно у них неправильное.

1.1.4. Вкладка Options
Элемент Описание
Deskew method Выбор алгоритма поворота скана при Deskew. Рекомендуемый метод — Auto(shear).

Fast: Стандартный поворот. Именно этот режим используется в большинстве граф. программ. Это lossless-поворот, т.е. буквы не утолщаются. Но он приводит к артефактам: сдвигу одной части буквы относительно другой и появлению эффекта «обратного italic» (для сканов <= 300 dpi). Кстати, в BookRestorer эти артефакты налицо. Fast хорош для сканов с dpi > 500 — тогда искажения практически незаметны и его можно спокойно применять — к тому же он намного быстрее всех остальных режимов поворота. Начиная с версии 5.9, Fast больше не нужен.

Antialias (англ. «сглаживание, устранение контурных неровностей»): Для grey/color-сканов. Имеет интерполяцию для предотвращения артефактов (например, «ступеньки» в строках текста). Слегка неравномерно уширяет буквы. Для серых/цветных Antialias полностью идентичен Interpolate, когда-то он был придуман именно для b/w чтобы нейтрализовать артефакты.

Interpolate: Для grey/color-сканов. Это Fast с билинейной интерполяцией — для предотвращения артефактов (например, «ступеньки» в строках текста). Хорош для gray и color, для b/w ничего особого не дает. На толщину повёрнутого текста влияет значение параметра convert to b/w threshold (закладка Convert). Если выбрать Interpolate и задать Сonvert = LowLight, то уширение практически исчезает, при том, что текст поворачивается так же хорошо (т.е. не деформируется ступеньками), как и при Antialias-повороте. Начиная с версии 5.9, метод Interpolate переписан на Ассемблере, поэтому работает быстрее, чем Fast.

Shear (англ. «сдвиг ( фрагмента изображения )»): Метод для b/w-сканов.

Auto(shear): Метод для b/w-сканов. Shear с автоматической компенсацией артефактов. Это не-интерполяционный метод. Данный метод — самый рекомендуемый. В отличие от Antialias, без побочных эффектов. Начиная с этой версии, при этом режиме grey/color-сканы поворачиваются с помощью метода Interpolate (наилучшее качество), а b/w - как и раньше, с помощью Shear-метода.

Вообщем, следует использовать только Auto(Shear), который в зависимости от цветности скана сам выбирает нужный, наиболее оптимальный метод, т.е. Interpolate для серых-цветных, Shear c автокомпенсацией артефактов — для b/w.

Antialias threshold Порог сглаживания. Регулирует работу режима Antialias (см. выше). Чем этот порог меньше, тем меньше утолщение, но тем больше проявление искажения. Рекомендуемое значение — 150 — тогда буквы практически не утолщаются.
Resample filter Фильтр при изменении разрешения (т.н. ресемплинг). Используйте всегда значение Bicubic.
Despeckle Выбор алгоритма поворота скана при Despeckle. Рекомендуемый метод — Normal.
Примечание: любой из алгоритмов Despeckle предназначен только для ч.б. сканов — на grey/color-сканах он не производит никакого эффекта.
ВАЖНО: Иногда Despeckle вообще не следует применять — на бледных или низкокачественных сканах — чтобы не удалить кусочки букв или грамматические точки.

Fine: Это «геометрический» алгоритм. Удаляются все спеклы, меньшие определённого размера (размер выбирается Кромсатором самостоятельно), и даже спеклы чуть большего размера, но имеющую определённую форму, явно указывающую на «мусорное» происхождение.
Распознаются буквы i и j и метод не позволяет «зачищать» их точки. Особенно это актуально, когда эти символы используются как индексы в математических формулах. Такой защиты, насколько известно, нет ни в одной другой программе. Метод показал свою 100% эффективность и надежность. Это самый «чистящий» метод.

Normal: Это классический простейший алгоритм Despeckle (фильтр по среднему с апертурой 3х3 и с пропуском белых точек).

Fine+Normal: Интеллектуальный метод очистки. Например, он не вычищает точки над i и j.

Safe: Метод для бледных сканов, с разорванными буквами. В этом случае в процессе обработки области, занимаемые буквами, чиститься не будут. Суть его — в предварительной кластеризации текста, т.е. выделении букв, и удалении мусора только в области, не принадлежащей букве. Метод не идеальный, но буквы страдают гораздо меньше.

Sand despeckle Эта опция хоть как-то соединяет точки «песочно-образных» букв (т.е. состоящих из разрозненных точек).
Strong con. speckles Это strong connected pixels (4-connected pixels). В противоположность 8-connected pixels. Т.е. если эту опцию включить, то пикселы, касающиеся друг друга только по диагонали, будут интерпретироваться как два разных, т. е. изолированных.

Эта опция влияет на чистку. По умолчанию выключена, что означает: если пиксел касается другого только по диагонали, то они все равно считаются принадлежащими одному спеклу, и размер его получается больше, и вероятность его удаления понизится. Поэтому лучше не включать этот флаг.


1.1.5. Вкладка Options 2
Элемент Описание
Cutters state: Управление режимом очистки резаков. Значение по-умолчанию — cut&clear t/b, но рекомендуемое значение — only cut. Влияет также на вид галок панели управления резаками:

cut&clear t/b: выключён/включён и засерен/включён (только резаки «верх-низ»).
only cut
: только включён/выключён.
cut&clear all:
выключён/включён и засерен/включен (все резаки).

Засерен означает, что область за резаком будет не отрезаться при кромсании, а только очищаться. При включённом Automargins это даёт в итоге один и тот же результат. Если же юзер взял весь контроль за размерами страниц на выходе на себя (Automargins = off), то это имеет смысл.

Text vert. sensivity Вертикальная регулировка точности работы алгоритма, распознавающего контур текста (т. е. алгоритм по кнопке Process!) Изменять этот параметр НЕ рекомендуется никогда.

При автоматическом определении программой контура текста могут возникать неточности. Так, могут быть проигнорированы одинокие, далеко отстоящие от основного текста символы («одиночные выступающие  символы» (термин bolega) - ОВ-символы), напр. номера страниц, состоящие из одной цифры. Или последние 1-2 символа выступающей строки текста. Это известная и пока не решённая проблема. В результате эти символы могут быть потеряны (если их не перекроет задаваемое поле H.Gap Value или V.Gap Value).

Рекомендуемый способ регулировки: после проработки Draft kromsate переключить в Automargins соответствующий резак с синего на малиновый и выставить его вручную сразу за ОВ-символом, который некорректно отрезается алгоритмом по кнопке Process!.

Text horiz. sensivity То же самое, что и строкою выше, только по горизонтали.

1.1.6. Вкладка Convert
Элемент Описание
Convert to b/w threshold: Порог конвертации в ч./б. Рекомендуемое значение — Normal. Влияет на процедуру конвертации grey->b/w Параметр определяет порог grey-цвета, ниже которого точка становится черной, а выше — белой. Диапазон 0-255. Для удобства ряд ходовых порогов имеют имена (см. ниже). Это странично-ориентированный параметр, т.е. для каждой страницы его можно задавать различным.

Влияет на результат, как это ни странно, при обработке цветных сканов (без перевода в b/w). Можно его поварьировать (сделать более dark, если скан бледный, и light, если наоборот).

The same for left & right Одно и то же для левого и правого (Вкл./Выкл.) Имеет смысл только при работе со сдвоенными разворотами.
 

Left page:

Значение порога конвертации для левой страницы. Подбирается экспериментально в зависимости от степени бледности скана. Неправильно выбранный порог приводит либо к потере деталей, либо к излишнему замусорению скана.

Normal, LowDark, MiddleDark, LowLight, MiddleLight, HighLight: обычные ходовые пороги.
HighDark: В отличие от остальных, не является пороговым. Он адаптивный, порог высчитывает автоматически, исходя из энтропии изображения.
Smooth: Исключение. Применяется спец.алгоритм со сглаживанием (анализирует энтропию), никак не связанный с порогом конвертации в b/w. Может сглаживать, «округлять» (слегка ужирнять) буквы (в т.ч. очень бледные части букв) и даже увеличивать их связность (убирать разрывы в буквах).

Smooth очень хорошо работает на чрезвычайно блёклых сканах или сканах поганого качества (например, с очень низким dpi).
Недостаток — очень чувствителен к фону (шумам), поэтому если скан сильно грязный (с неравномерным фоном), то smooth вносит очень много мусора, который в итоге так сливается с текстом, так что никакой Despeckle потом не помогает, поэтому лучше использовать его совместно с Histogram Thresholding для подавления грязи (фон слегка забледняется с помощью Histogram, и поэтому не вносит мусора при конвертации).
Серые полутоновые рисунки при Smooth следует включать в Exclude region.
После Smooth текст слегка жирнеет. Чтобы этого не происходило, можно, к примеру, на закладке Quality -> Gray enhance… -> Contrast сдвинуть ползунок Brightnes (яркость) на позицию 20 влево.

User: Значение порога задаётся пользователем. При выборе User появляются окошки выбора значения порога:

Right page: Значение порога конвертации для правой страницы

Аналогично — для правой страницы.


1.2. Общие элементы

1.2.1. Элементы управления списка файлов
Элемент Описание
Жирная зелёная галочка (другое название — «marked»-файл). Её смысл:

1. Пометка на обработку (по кнопке Process!) данного файла — это сейчас основной смысл. Только те файлы, напротив которых стоит эта галка, будут обработаны после нажатия кнопки Process!.

2. Запоминание (для последующей обработки по кнопке Process!) текущих изменённых индивидуальных настроек файла — уже устаревший смысл (из-за кнопки «Auto-accept options is on/off»).

Когда-то после изменения опций (например, подвинули резак) необходимо было «перещёлкнуть» эту галочку — т.е. снять её и вновь поставить — иначе изменённые опции не запоминались, но в последних версиях Кромсатора появилась специальная (для этой проблемы) кнопка «Auto-accept options is on/off» — когда она включена, «перещёлкивать» галочки (после изменения опций) уже не надо. Эта кнопка теперь включена по умолчанию.

Щёлкнуть мышкой на любой (обычно последний) файл в списке, нажать эту кнопку — автоматически проставятся жирные зелёные галочки на всех файлах в списке, предшествующих ему.
Щёлкнуть мышкой на любой файл в списке, нажать эту кнопку — на нём проставится жирная зелёная галочка.
Щёлкнуть мышкой на любой (обычно (пред)последний) файл в списке, нажать эту кнопку - автоматически проставятся жирные зелёные галочки на всех alternate («чередующихся», т.е. одинаковой чётности) файлах в списке, предшествующих ему. Т.е. если стоим на чётном файле — пометятся все предыдущие ему чётные файлы, если стоим на нечётном — то пометятся все нечётные.

1.2.2. Виды выделений файлов в списке:
Название Описание Способ выделения Групповое изменение
Marked С жирной зелёной галочкой Левая кнопка мыши Клавиша Ctrl
Selected Выделенные красным цветом. Клавиша Пробел (или Insert) (при активном списке файлов).

Чтобы выделить группу, нужно пробелом отметить первый файл в группе, затем стать на последний файл и нажать Shift + Пробел.

Клавиша Shift
Bold selected Выделенные чёрным жирным. Клавиша Ctrl + Пробел.  

Из таблицы видно, что, чтобы поменять опцию у группы файлов, то нужно (при изменении опции):

— Для marked-файлов держать нажатым Ctrl.

— Для selected-файлов держать нажатым Shift.

Выделение Marked (как это указано чуть выше) используется, чтобы пометить файлы, которые будут обрабатываться обработкой по кнопке Process!

Выделение Selected — это пользовательское выделение, используемое в случаях, когда нужно выделить группу файлов в списке и проделать над ней некую операцию.

Выделение Bold selected используется обработкой Draft kromsate — для того, чтобы обозначить те файлы, где хотя бы один из резаков (после Draft kromsate) установился малиновым, а не синим.


1.2.3. Групповое изменение опций

Любую опцию можно установить/сбросить/изменить у любой группы файлов. Для этого нужно при изменении опции держать нажатым Alt. Кромсатор предложит на выбор, к какой группе применить изменение (в любом случае, выдав сначала такое предупреждение):


1.2.4. Управление списком файлов
1.2.4.1. Перемещение файлов:

а. Единственный файл — нажимаем на него левой кнопкой мыши и перетаскиваемо на другую позицию в списке.

б. Группа файлов:

— Команда Move selected: перемещает все выделенные (selected) файлы (выделение может быть не обязательно сплошным, а, например, через один) в определённую позицию в списке файлов. Например, можно выделить все чётные страницы и переместить их в конец списка, где они расположатся уже последовательно.

— Команда Shift selected: все выделенные файлы сдвигаются на заданное количество строк вверх или вниз, сохраняя при этом расстояние между друг другом.

— Команда Paste interliev («вставлять файлы через один»): вставляет в список (скопированные в буфер файлы) через один, т.е. на место только чётных или только нечётных.

Если изменение порядка (как для единственного файла, так и для группы) выполняется уже после обработки по кнопке Process! (т.е. когда уже получены выходные файлы), то программа будет автоматически переименовывать и выходные файлы так, чтобы сквозная нумерация на выходе не нарушалась.


1.2.4.2. Навигация по списку файлов:

ВАЖНО: Для перемещения по списку файлов (в главном окне, а также в окне просмотра результатов), можно использовать «горячие клавиши»: «q» или «[« (предыдущий) и «]» или «w» (следующий).

В списке исходных файлов нажатие стрелок, Home, End при нажатом Shift перемещают курсор на следующий selected, предыдущий selected, первый selected, последний selected соответственно.


1.2.4.3. Многостраничные TIF-файлы:

Если открывать много TIF-файлов скопом, программа считает их одностраничными.

Если к первому открытому одностраничному TIF-файлу добавить многостраничные, она их тоже считает одностраничными.

Если первый многостраничный — то все нормально, т.е. программа распознаёт корректно все последующие добавленные файлы, какие бы (одно- или много- страничные) они ни были.

Для того, чтобы открыть несколько (не один) TIF-файлов как многостраничные, нужно при выборе команды меню (или при щелчке на кнопке открытия файлов) держать нажатым Shift. Такое явное указание было введено из-за чрезмерной длительности автоматического определения «многостраничности» открываемых TIF-файлов.


1.2.4.4. Разное:

Начиная с 4-й версии, Кромсатор поддерживает полуавтоматическое добавление файлов в задание. Например, вы сканируете книгу, и файлы попадают в папку MyScan. Вы загружаете сколько есть файлов в задание. В дальнейшем, если в этой папке будут появляться от сканера новые изображения, можно просто нажимать в кромсаторе «H» (раньше для этого нужно было вызывать пункт меню add files) и они добавятся в конец задания (при условии, что сканирующая программма нумерует их).

В уже существующее задание можно добавлять новые файлы (с возможностью пересортировки, если необходимо), при этом допускаются одинаковые имена файлов (при условии, что папки у них все-таки разные).

Теперь в задании можно использовать любую смесь форматов файлов. (Ранее к multi-page-тифам, например, нельзя было добавить bmp или jpg).


1.2.5. Панель свойств загруженных файлов
Элемент Описание
1. <горизонтальный размер изображения в пикселях> х <вертикальный размер изображения в пикселях>
2. <разрешение изображения в DPI>   <количество цветов изображения>
3. <Вид сжатия изображения>

При запуске Кромсатора эта панель ВСЕГДА не видна. Чтобы её увидеть, надо «растянуть вверх» панель списка файлов.


1.2.6. Кнопки панели управления

— Общий вид основной панели управления.


1.2.7. Схема расположения резаков

(Изображение уменьшено)

Элемент Описание
1. — (Set internal margin) ?
2. — (Set internal margin or split line) Резак для разрезания сдвоенных разворотов
3. — (Cut top margin) Верхний резак
4. — (Cut left margin) Левый резак
5. — (Cut bottom margin) Нижний резак
6. — (Cut right margin) Правый резак

1.2.8. Панель управления резаками

— Общий вид панели управления резаками.

При запуске Кромсатора эта панель ВСЕГДА не видна полностью. Чтобы её увидеть, надо «заузить» панель списка файлов.

Элемент Описание
1.  (Cut left margin) Вкл./выкл. левый резак
2.  (Cut right margin) Вкл./выкл. правый резак
3. ? (Возможно, это ранее было управление резаком для разрезания сдвоенных разворотов, который теперь не отключается, а просто его действенность включается/выключается галкой Split)
4.  (Cut internal2 margin) Вкл./выкл. резак Set internal margin (?)
5.  (left cutter position) Координата левого резака
6.  (first internal cutter position) Координата резака для разрезания сдвоенных разворотов
7.  (right cutter position) Координата правого резака
8.  (second internal cutter position) Координата резака Set internal margin (?)
9.  (Cut/clear top margin) Вкл./выкл. верхний резак
10.  (Cut/clear bottom margin) Вкл./выкл. нижний резак
11.  (top cutter position) Координата верхнего резака
12.  (bottom cutter position) Координата нижнего резака
13.  (left page width) Расстояние между левым и правым резаком (при выкл. Split) или между левым резаком и резаком для разрезания сдвоенных разворотов (при вкл. Split)
14.  (left page height) Расстояние между верхним и нижним резаком
15.  (right page width) Расстояние между резаком для разрезания сдвоенных разворотов и правым резаком (при вкл. Split)
16.  (right page height) Расстояние между верхним и нижним резаком

1.2.9. Управление резаками

Чтобы двигать сразу два резака синхронно (например, верхний и нижний), нужно держать нажатым Ctrl.

Резаки можно наклонять (чтобы лучше отсекать грязь и полосы на перекошенных сканах). Для этого нужно двигать ползунок резака правой клавишей мыши, либо левой, но с нажатым Shift. Двойной щелчок на ползунке выпрямляет резак.

Если нужно убрать тень и мусор от разворота, но при этом не разрезать разворот на две части, то нужно убрать опцию Split, но оставить оба внутренних резака. В этом случае область между ними будет просто очищаться.

Резаки синхронизируются с картинкой при изменении масштаба, повороте и отражении.

Можно на панели управления резаками в контекстном меню элемента, в котором выводятся координаты резаков (Xi1=…, Xi2=…, и т.п.) выбрать команду Reset cutter position — соответствующий резак подойдет к соответствующему краю страницы и станет виден.

Отключение резаков скопом не предусмотрено (чревато). Но выход есть — нужно вывести резаки за пределы картинки.


1.2.10. Контекстное меню ПОЛЗУНКА любого резака

Элемент Описание
Reset slope Убрать наклон резака (т.е. «выпрямить» его).
Copy current position to   > Распространить позицию данного резака на … Подробнее — см. ниже таблицу

Copy current position to Распространить позицию данного резака на …
Пункт меню Назначение

all marked

все файлы, отмеченные жирной зелёной галочкой.

all down

все нижележащие файлы

all up

все вышележащие файлы

alternate down

все нижележащие файлы той же чётности

all selected

все выбранные красным файлы


1.2.11. Пункты контекстного меню (главного окна)

Редактировать теперь можно и исходное изображение (в отличие от старых версий), хотя операций и меньше, чем для выходного. Поддерживается редактирование для многостраничных тифов.

Исходный файл можно чистить (Mouse-Up mode -> Clear selection) и сохранять (Auto save).

Для исходного изображения имеется операция быстрого удаления любой тонкой сплошной длинной чёрной линии (хорошо удалять подчёркивания ручкой). Пока только для исходного b/w-скана. Нажав Ctrl + Shift, щёлкните по любой черной точке контура. Но учтите, что если линия касается буквы, то и буква удалится.

При редактировании изображений (как исходного, так и выходного) поддерживаются не только прямоугольные выделения, но и эллиптические и произвольной формы, нарисованные мышкой.

Пункт меню Назначение

Zoom rectangle

Увеличить выделенный фрагмент во весь экран

Show selection

По этой команде создаётся небольшое окошко (их можно создавать сколько угодно), в котором будет отображаться выделенная область. В нём можно таким образом «хранить» разные варианты обработки и визуально сравнивать их.

Crop selection

Вырезать выделенный фрагмент в отдельное новое изображение

Invert selection

Инвертировать выделение — поменять местами выделенную и не-выделенную область — т.е. выделенная область становится не-выделенной, а пространство скана за пределами этой области становится выделенным.

Так можно, например, выделить на изображении области вне рисунков: выделяем картинки (множественное выделение поддерживается, держать shift), и выбираем команду invert selection — тогда выделение инвертируется, т.е. выделяется все, кроме картинок.

Deselect

Снять выделение
Save image Сохранить изображение
Undo Откат изменения. Глубина отката — неограниченна
Exclude region Зона исключения. Допускается до 20 зон на страницу. Исключает действие (внутри зоны) следующих операций:
  • Despeckle — для защиты полутоновых или мелкозернистых рисунков и изображений. Это первоочередная задача Exclude region.

  • Deskew (Auto Shear, Interpolate, Antialias) — зона не будет участвовать в определении skew-угла (например, именно изображения приводят к неправильной детекции угла наклона). Зона будет поворачиваться без использования интерполяции, чтобы не внести дополнительный муар.

  • Выравнивание освещенности — если на скане имеется полутоновые иллюстрации, то при  они могут сильно пострадать.

  • Все опции Gray image enhance, за исключением Histogram.

  • Метод удаления фона Convert -> Convert to b/w threshold: -> Smooth.

Exclude and Mark as dither region

Данная зона при обработке будет переводиться в b/w по специальному алгоритму, предназначенному для правильной передачи полутоновых или цветных изображений.

Mark as bitonal region Bitonal-конвертирование зон. Просто спасение для точной передачи многотоновых иллюстраций.
Mark as change contrast region

Зона изменения контраста. Значение контраста берется из окошка Contrast, закладка Contrast, при условии, что применение изменения контраста глобально (ко всему изображению) отключено. Т.е. если на закладке Contrast стоит галка на Enabled, то contrast-zones игнорируются.

Mark as floodfill region FloodFill-зоны работают только для b/w. Заливается белым цветом чёрная область, начиная от центра зоны. Если окажется, что в центре зоны — белый пиксел, то кромсатор будет искать черный пиксел в пределах зоны, начиная от центра и двигаясь по спирали. Если в пределах зоны не будет чёрных пикселей, то ничего выполняться не будет. Заливка чёрной области выполняется применительно ко всей области, т.е. не ограничивается размером зоны. Т.е. зона нужна только для того, чтобы задать своим центром начальную координату, с которой будет выполняться заливка.
Delete all regions Удалить все выделенные участки
Delete selected region Удалить выделенный участок
v   Ruler

С его помощью можно мерить не только расстояния, но и одновременно угол наклона.

Запись измеренного угла: включить режим измерения углов (меню Ruler), щёлкнуть на первой точке линии измерения и, не отпуская кнопку мышки, подвести её курсор к другой точке этой же линии. За мышкой будет следовать «резиновая» линия, рядом с которой будет выводиться угол наклона линии. Если затем отпустить кнопку мыши и при этом держать нажатым Ctrl (или Shift), то измеренный угол занесётся в поле Fixed deskew angle (вкладка Pages кнопка special…) с тем же знаком, что и знак, выдаваемый Ruler. На этот жёстко заданный угол кромсатор и будет поворачивать скан при обработке. Кстати, все углы в кромсаторе трактуются одинаково, т.е. + означает поворот против часовой стрелки.

Units                       > Единицы измерения

No Zoom Filter

Выключение фильтра отображения изображения. Это удобно при делать при работе с цветными сканами — чтобы меньше тормозило.

Linear Zoom Filter

Использовать линейный фильтр отображения изображения.

Mouse-Up mode    >

Выбор смысла прямоугольного выделения мышью см. далее подробнее

Selection form        >

Выбор формы инструмента выделения фрагмента см. далее подробнее

v   AutoSave

Автосохранение текущего файла при переходе к следующему. Удобно при редактировании каждой страницы.

v   Do not show save dialog

?

Convert to bitonal    Ctrl+Y

Преобразовать в битональное изображение. То есть применить dithering (или растрирование) к серому изображению — т.к. его прямое преобразование его в ч.б. испортит его. Dithering (дизеринг) — это имитация серого (8-битного) изображения мелкими чёрно-белыми точками, построенными на скане так, что dithering-изображение издалека очень похоже на исходное серое — однако, является уже 1-битным — т.е. чёрно-белым.

Алгоритм работы с Convert to bitonal: страницы с худ.картинками сканируем в grey, преобразуем иллюстрации (т.е. отдельные фрагменты страницы) в bitonal, нажимаем Preview (при этом т.к. выходной формат задан b/w, получаем исходный файл уже как b/w), сохраняем его и в итоге на входе программа уже имеет b/w-файл, но с иллюстрациями, почти не попорченными прямым конвертированием в b/w. Надо еще чтобы use error dithering был включен, там же, в меню.

Convert to b/w        Ctrl+U

Преобразовать в ч.б. При этом порог конвертации берется из текущего значения Convert to b/w threshold на закладке Convert). При этом формат файла не изменяется, просто заданный кусок преобразуется в b/w и возвращается на место, т.е. файл как был, так и остаётся 8-битным (серым) — а преобразованная картинка построена теперь уже только лишь из чёрного и белого цветов.

Convert to grey

Конвертирует выделенную область на цветном изображении в grey. Команда не является опцией обработки.

Mouse-Up mode Выбор смысла прямоугольного выделения мышью
Пункт меню Назначение

v   Set exclude region

Установить зону исключения

Mark as dither region

Пометить как dithering-зону

Mark as change contrast region

Пометить как зону изменения контраста

Clear selection

Очистить выделение. Это очень удобный режим для ручной чистки от мусора. Выделяем грязь прямоугольником мышью, отпускаем левую кнопку мыши — и весь выделенный прямоугольник очищается.

Convert to b/w

Конвертировать в чёрно-белое

Convert to bitonal

Конвертировать в dithering


1.3. Пункты меню

ПРИМЕЧАНИЕ: В этом разделе будут рассмотрены только наиболее важные и интересные пункты меню. О смысле и значении остальных пунктов меню (которые мы не будем рассматривать) легко догадаться, исходя из прочих разделов данного Пособия.


1.3.1. Пункт меню File

В программе существует такое понятие, как «Задание». Задание — это информация о загруженных в программу файлах, расставленных по ним резакам, выставленным опциям и т.д. Задание можно сохранять и открывать заново. Использование задания позволяет прерывать и снова возобновлять обработку сканов

Open task Открыть задание
Save task Сохранить задание
Close task Закрыть задание
Task options settings Открыть окно выбора пакета опций

1.3.1.1. Подпункт Task option settings

Опции программы, изменённые пользователем, можно сохранять в виде набора, и потом использовать повторно.

Для этого в окне File->Task options settings задайте нужный набор опций, присвойте этому набору любое имя и сохраните его (кнопка Save). Можно создать сколько угодно таких наборов default-опций — со своими именами. Один из таких наборов будет набором по-умолчанию (поставите в нём галку на Use as default options) — он будет автоматически загружаться при открытии Кромсатора.

Перед созданием нового задания можно загружать любой набор — тогда эти опции восстановятся. После этого можно загружать новые изображения.   Например, можно сделать отдельные наборы для 300dpi, 600dpi, и т.д.


1.3.2. Пункт меню Edit
Clear all options Очистить все опции. Эта команда сбрасывает все опции программы в нулевые значения (причём, они не совпадают со значениями по-умолчанию). Очень удобно для нестандартных обработок.

1.3.3. Пункт меню Result
Result
Пункт меню Назначение

View all

Открывает редактор постобработки, если в Кромсаторе имеются файлы, прошедшие обработку, то есть выполняются условия:

1. В списке файлов есть хотя бы один marked-файл. 2. Существует папка для выходных файлов. 3. В этой папке есть хотя бы один файл, соответствующий какому-либо marked-файлу (он и загрузится в редактор постообработки).

Информацию о файлах, прошедших обработку, можно сохранить в файл задания (меню File -> Save task) и затем загрузить её обратно в программу (меню File -> Open task). После этого можно опять открыть редактор постобработки (выбрав View all) и продолжить там обработку выходных файлов.

Show source files

Возможность в окне просмотра результата редактировать исходные файлы.

2. Интерфейс редактора постобработки

2.1. Общие элементы

Общий вид панели управления редактора постобработки:

Обе панельки инструментов — плавающие, их можно пристыковать к бокам или превратить в окошки и закрыть (Right click — Hide) — чтобы увеличить «эффективный» размер экрана. Для того, чтобы опять включить их, надо выбрать в контекстном меню Options… -> Show navigate command’s panel и/или Show edit command’s panel.


Чтобы пометить файл (как selected, т.е. красным) в списке файлов основного окна, находясь при этом в окне редактора постобработки Result view, нужно нажать F2 или F2 и F3 (для левого и правого файла, в случае, если в окне просматриваются сразу два выходных файла). Это бывает необходимо, чтобы отметить неправильно обработанный файл. Пометив таким образом все (или один) такие файлы, можно вернуться в главное окно Кромсатора, подправить помеченные файлы и дать команду process selected.

Во окне Result view нажатие Backspace перемещает на предыдущую просмотренную страницу (например, смотрели 10-ую, потом 15-ую — нажали Backspace и вернулись к 10-ой, а не к 14-ой). Ctrl + Backspace — на страницу, с которой началось просматривание в окне Result view.

Форму выделения можно запомнить в буфер обмена (Ctrl-Insert), потом восстановить — на этом же, или на другом файле (Shift-Insert).

Может ли Кромсатор делать despeckle для белых точек на чёрном фоне? Да, но только в окне редактора постобработки Result view (т.е. в основном окне программы не может).

Для листания страниц используются следующие «горячие клавиши»: вперед — w и ], назад — q и [. Листает также нажатие средней кнопки мыши. В последнем случае направление листания можно задать, выбрав соответствующую опцию в контекстном меню Options… -> Middle button click -> (Forward, Backward, None).

Ctrl-Shift-щелчок мыши на b/w работает как floodfill, на grey/color — как magic wand.

Hotkey: в случае, если zoom таков, что изображение не вмещается целиком в окно просмотра, «A» или «:» делают видимым верхнюю часть изображения, а «S» или «»» — нижнюю, т.е. быстрый скролл вверх-вниз.

В версии 5.6A почти все операции редактирования доступны во всех режимах просмотра (одиночная страница/две страницы/сравнение с оригиналом). Активное окно подсвечивается.

Некоторые возможности редактора постобработки:

  • Ластик, стирающий одним из трех цветов: белым, чёрным, или средним по заданной области (это для цветных и серых).
  • На страницу можно поместить штамп (с поддержкой прозрачности), двигать его мышкой, изменять размеры, и затем слить с изображением.
  • Magic-wand, усреднение цвета и т.д.
  • Возможность применить despeckle не ко всему тифу, а к выделенному участку. Причем имеется и white-despeckle, когда убираются не черные точки, а наоборот - белые на чёрном фоне.
  • При редактировании изображений (как исходного, так и выходного) поддерживаются не только прямоугольные выделения, но и эллиптические и произвольной формы, нарисованные мышкой.
  • В выходном изображении поддерживаются Copy, Cut, Paste, Paste c прозрачностью.
  • В clipboard можно Copy не только из СканКромсатора, но и из любых графических программ.
  • После Paste фрагмент можно двигать, растягивать и только потом merge.
  • Поворот выделенной области.
  • Масштаб клавиатурой через (+,-).

2.2. Пункты контекстного меню

2.2.1. Общее контекстное меню

Пункт меню Назначение

Special…    >

Специальные возможности

Clear

Очистить выделение

Crop

Вырезать выделение в отдельный файл

Rotate selection  Ctrl+R

Поворот выделения. Rotate selection нельзя пользоваться в режиме показа Two pages. Просто в этом случае не всегда понятно, к какому из двух изображений применять команду. Сейчас в принципе это можно определить по тому, где вызвано контекстное меню, но когда будет общее меню и плавающая панель инструментов — тогда проблема.

Stamp    >

Работа со штампом

Undo    Ctrl+Z

Безлимитный

Save

Сохранить

Image info    Ctrl+I

Информация об изображении

Options…    >

Подменю с опциями

Zoom rectangle  Ctrl+W

Увеличить выделенный прямоугольник во всё окно

Fit    Ctrl+F

Сделать масштаб по ширине окна

Fit height    Ctrl+H

Сделать масштаб по высота скана окна

Copy    Ctrl+Ins

В clipboard можно Copy не только из кромсатора, но и из любых графических программ

Cut    Ctrl+X

Вырезать

Move    Ctrl+M

Двигать

Shift image

Сместить изображение

Paste    Shift+Ins

После Paste фрагмент можно двигать, растягивать и только потом merge.

Выделяем, Copy. Paste — участок появится поверху страницы и он ещё не слит с ней, т.е. его можно таскать или изменять размеры. Если же ещё нажать клавишу T (разницу почувствуете сразу же после нажатия), то последущий merge будет выполнен с прозрачностью, т.е. белый цвет будет прозрачным. Для того, чтобы окончательно слить участок с изображением, выбираете команду merge в контекстном меню или щелкаете в любом месте за пределами участка. В новой версии добавлена ещё возможность сделать прямоугольнички по краям участка (grips) однопиксельными, а то при копировании малых участков эти грипы все заслоняли.

Invert selection

Обратить выделение

Deselect

Убрать выделение

v   AutoSave

Автоматическое сохранение данного файла при переходе к последующему.

v   AutoClear

После взвода AutoClear выделения мышкой будут чиститься автоматически, в момент отпускания клавиши мыши.

Clear options

Опции очистки

Clean color    >

Цвет, которым будет закрашиваться очищаемая область

Convert to bitonal

Конвертировать в dithering
Convert to b/w Конвертировать в чёрно-белое
Draw    > Вызов подменю рисования
Restore last selections Начиная с версии 5.05, в Кромсаторе есть одна хитрая возможность - предположим, что вы почистили (в режиме autoclear) изображение и вдруг обнаружили, что по каким-то причинам страницу нужно пере-обработать (иногда такое бывает: обнаруживаешь, что часть страницы была блеклая и despeckle эту часть повредил). Тогда заключаете эту часть страницы в exclude-зону, которую despeckle трогать не будет, переобрабатываете страницу, и чтобы не чистить страницу по новой, выбираете команду restore last selections и нажимаете Delete. В результате команда отселектирует все зоны, которые были зачищены при предыдущей обработке, и по нажатию del очистит их.

Если же при ручной чистке использовалось despeckle-removing (с помощью Ctrl-Mouse Up), то такие зоны тоже передеспеклятся (в таком же режиме) автоматом, а на странице выделятся желтой подсветкой, аналогично и для случая, если имело место despeckle белых пятен на чёрном фоне (Ctl-Shift-MouseUp), только подсветка будет зеленой.

Text label    > Работа с текстовой пометкой

2.2.2. Очистка сканов от грязи при помощи мыши

Любой из возможных алгоритмов Despeckle не в состоянии полностью и автоматически очистить скан от соринок, грязи, мусора, и т.п. Поэтому иногда следует вручную почистить сканы после Despeckle (а иногда и вместо Despeckle — если сканы бледные, плохо пропечатанные — и Despeckle может их попортить).

Настройка:

  • включаем в контекстном меню AutoSave (чтобы не надоедал сообщениями о необходимости сохранять изменённый файл).
  • включаем в контекстном меню AutoClear (теперь после выделения в момент отпускания мышки будет производиться чистка/деспеклирование, какие — см. дальше).
  • в окне Clear options (см. чуть ниже) задаем Speckle size (fine) = 20.

Чистка:

а. Простая очистка:

Выделяем фрагмент, в момент конца выделения, когда кнопка мышки отпускается, выделенный фрагмент полностью очищается. Цвет, которым заливается, зависит от опции Clean color (white/black). Цвет можно также быстро изменить просто двойным щелчком мышки на изображении.

б. Despeckle-очистка: (рекомендуемая)

Если при этом держать нажатым Shift, то будет не очистка, а despeckle (обращаю внимание, что despeckle применяется не ко всему изображению, а только к выделенной области). Следует увеличить (см. ниже окно Clear options) допустимый Speckle size (рекомендуемое значение — Speckle size (fine) = 20), и тогда чистка будет намного лучше, чем просто Despeckle при обработке (по кнопке Process!), но нужно следить, чтобы выделение не захватывало знаков препинания. Режим хорош тем, что не нужно точно позиционировать выделение на мусор, можно захватывать и текст, он в большинстве случаев не пострадает. Таким образом, Despeckle-очистка гораздо менее трудоёмка, чем простая очистка, только самые большие кусочки мусора надо вычищать всё-таки простой очисткой (т.е. через Shift при Despeckle-очистке).

Если при этом держать нажатым и Shift, и ещё Ctrl, то despeckle будет работать не для чёрного мусора, а для белого, т.е. закрашивать мелкие белые пятна на чёрном фоне. Если после этого остаются пятна, которые больше, чем заданный Speckle size, то делаем двойной щелчок (т.е. переключаемся на заливку чёрным), выделяем пятно, отпускаем мышку — пятно закрасилось. Снова двойной щелчок, чтобы вернуться к белой заливке. При despeckle белых пятен нужно быть осторожным с текстом — внутренние замкнутые полости ряда букв часто имеют малые размеры и могут при этом легко закраситься чёрным!

Можно сделать немного по-другому: с самого начала в окне Clear options установить Change mode by mouse dbl-click = Clear/despeckle (чтобы двойным кликом быстро переключаться от чистки полной до чистки по типу despeckle).

Вообще поведение клавиш (Shift, Ctrl) можно изменять — в окне Clear Options. Т.е. можно задать, чтобы при простом отпускании мыши был despeckle, а с Shift — чистка. Кому как нравится. По умолчанию используется Clear Options -> Despeckle method -> Fine. Можно дополнительно указать использовать Fine+Normal. Но размеры допустимых спеклов для Normal (они задаются раздельно, для Fine — одни (поле Speckle size (fine)), для Normal — другие (поле Speckle size (normal)) лучше не увеличивать. Т.к. Normal не просто чистит мусор, но и убирает лохматинки с букв.

 

Элемент Описание
Speckle size (fine) Максимальный размер соринок, которые будут удаляться выделением мышью
Action MouseUp — clear, Shift+MouseUp — despeckle
MouseUp — despeckle, Shift+MouseUp — clear
MouseUp — clear, CapsLock=On — MouseUp — despeckle

Выбор режима очистки мышью

Там ещё есть несколько операций с magic color. Это для цветных сканов (или для цветных иллюстраций). Штука сильная. Позволяет «выравнивать» цвет, делать как бы цветовой despeckle и сlean и т.п. Как это работает, объяснять долго, это будет описано в будущей доке.

В Clear options сохраняется список цветов, использованных при magic clear (только в пределах сессии).


2.2.3. Окно поворота выделенного фрагмента

Rotate selection. (Поворот выделения). Работает для выделенного участка (можно всю страницу). Тут можно задать угол поворота, либо расчитать его автоматом (кнопка auto 2), потом нажать Paste (положит обратно, но не сольёт, т.е. можно будет подвигать мышкой) или Paste and merge (положит и сольёт сразу). Сброс угла — кнопка 1, выбор направления поворота — в группе Rotate direction; можно выбрать алгоритм поворота в списке 3. Можно включить режим прозрачного наложения Merge with transparency. Есть окошко предварительного просмотра 5, где можно щёлкать мышью на картинке, и она будет увеличиваться (для возврата к исходному масштабу нажмите кнопку fit image 4), а ещё можно «схватить» и «таскать» картинку мышью в окне предварительного просмотра.


2.2.4. Контекстное подменю опций

Options…
Пункт меню Назначение

Mouse Wheel -> Zoom

Включить режим, когда вращение колёсика мыши изменяет масштаб

Mouse Wheel -> Scroll

Включить режим, когда вращение колёсика мыши прокручивает скан

MouseWheel -> Navigate

Включить режим, когда вращение колёсика мыши листает сканы

Middle button click    >

Выбор смысла работы средней кнопки мыши

v  Auto merge

?

No Zoom Filter

Отключить фильтр отображения сканов

Linear Zoom Filter

Включить линейный фильтр отображения сканов

Одна страница 600dpi grey или color занимает в несжатом виде (а именно так windows работает с битмапами) от 50 до 100 МБ — именно из-за этого Кромсатор долго отображает такие сканы при включенном фильтре, ведь фильтр на каждую точку анализирует 9 соседних, т.е. умножьте объём ещё на 10. Нагрузка на кэш процессора колоссальная.

Nonlinear Zoom Filter

Включить нелинейный фильтр отображения сканов

v  No zoom filter for source images

Если эта опция активна, в режиме «сравнение с оригиналом» левое изображение, т.е. оригинал, отображается без фильтра.

v  Lock undo

Возможность блокировки undo-менеджера.

v  Remove text label after merge

?

v  Show navigate command’s panel

Показать плавающую кнопочную панель — Панель навигации

v  Show edit command’s panel

Показать плавающую кнопочную панель — Панель редактирования

Selection form    >

Выбор формы выбирающего инструмента — прямоугольник или полигон

3. Описание работы с программой

При самом первом сеансе работы с Кромсатором убедитесь, что кнопка с галкой Auto-accept changings option is on/off (в верхней панели) включена и галка на ней имеет зелёный цвет. Кнопка должна выглядеть вот так: . Это означает, что все изменения опций, которые Вы cделаете, будут фиксироваться автоматом. Иначе, как только Вы сместите фокус с файла, все выставленные Вами опции (например, позиции резаков) уйдут.

Коротко алгоритм работы со СканКромсатором:

(Это лишь концептуальное описание — для общего понимания сути работы с программой)

1. Предварительная обработка.

Загружаем сырые сканы и разрезаем вручную (для полного визуального контроля над процессом) сдвоенные развороты или же, если это одиночные сканы, отрезаем у каждого скана ошмёток соседней страницы в виде вертикальной полосы.

Это делается так: Выбираем в меню Edit -> Clear all options. Затем кликаем мышью последний файл в списке загруженных и нажимаем кнопку Apply up to current — от этого на всех файлах в списке проставятся жирные зелёные галочки. Удерживая Ctrl, выставляем на вкладке Pages галку Split (разрезать сканы) и галку Deskew (чтобы применить Deskew ко всем получаемым в процессе разрезания сканам). Позиционируем резак Set internal margin or split line над линией смыкания 2-х соседних страниц на самом первом скане. Нажимаем правой кнопкой мыши на ползунок этого резака, и в появившемся контекстном меню выбираем пункт Copy current position to -> all down. Тем самым, данная позиция резака распространится на все нижележащие сканы. Теперь нужно пройти дальше по всем сканам — при помощи клавиатурных клавиш «q» и «w» (или «[» и «]») и вручную подкорректировать позицию разрезающего резака - чтобы она проходила над линией смыкания 2-х соседних страниц на всех сканах. При необходимости повторяйте Copy current position to -> all down.

Выставляем прочие нужные опции (Output dir и т.п.) и нажимаем кнопку Process!. Ждём, пока все сканы не разрежутся.

Выходим из программы.

2. Окончательная обработка.

Загружаем в программу полуобработанные после 1-го этапа сканы. Нажимаем кнопку Draft kromsate . В открывшемся окне нажимаем OK. Запустится процедура автоматической предварительной расстановки резаков — по всем загруженным сканам.

После окончания работы Draft kromsate проходим вручную по всем сканам и корректируем неправильно выставившееся резаки. Принцип в том, что резаки не должны отсекать ничего полезного, но в то же время они должны по максимуму отсекать всю грязь от текста. Некоторые резаки после Draft kromsate будут вообще отключены — тогда их можно включить (если нужно) на панели управления резаками — вот её изображение:

На разряженных страницы, где мало текста (титульные страницы, оглавления, страницы с выступающими одинокими строками и т.д.), Draft kromsate автоматически переключит некоторые резаки с синего на малиновый — чтобы подчеркнуть место неуверенного распознавания контура текста. В списке файлов такой скан будет выделен чёрным жирным цветом. Зачастую следует вручную подкорректировать малиновые резаки (после Draft kromsate) и переключить их обратно на синий режим — для простоты.

Если нужно — можно на данном этапе сохранить задание на диск (меню File -> Save task) и возобновить работу позже.

Выставляем на вкладках программы желаемые опции обработки (Despeckle и т.п., можно повторно Deskew для надёжности).

Нажимаем кнопку Process! и ждём. Начинается автоматическая финальная обработка сканов (включая обрезку).

После обработки (по кнопке Process!), переключаемся на вкладку Book. Программа автоматически подставила вычисленные средние размеры страниц в поля H.Gap value и V.Gap value. Теперь нужно обязательно сменить там Auto на Fixed, чтобы при повторной переделке каких-то отдельных страниц (Process current file) их размер выдерживался равным среднему вычисленному.

Если нужно — можно на данном этапе сохранить задание на диск (меню File -> Save task) и возобновить работу позже.

Просматриваем полученные сканы в редакторе постобработки (меню Result -> View all). Если мы замечаем, что где-то неправильно отрезался отдельно стоящий номер страницы, или же кусочек строки — возвращаемся в главное окно программы, становимся на нужный скан, и корректируем нужный резак. Как правило, нужно при этом переключить этот резак с синего на малиновый — путём сброса соответствующей галки в группе Automargins на вкладке Pages. Откорректировав резаки, нажимаем кнопку Process current file (обработать текущий файл) — и данный скан перенарежется по-новому.

Вот и всё — таков вкратце алгоритм работы с программой.


3.1. Что такое Draft kromsate:

Draft kromsate — это автоматическая расстановка резаков самой программой, т.е. автоматизация самой нудной и рутинной работы. Draft kromsate — это т.н. алгоритм автоматической сегментации, т.е. определение логических блоков, занимаемых на скане полезным текстом и грязью. Задача Draft kromsate —  только расставить резаки на сканах (приблизительно), он не вычисляет размеров финальных страниц.


3.2. Что такое кнопка Process!

Основная обработка по кнопке Process! - это автоматический алгоритм распознавания контура текста на скане. В процессе этой обработки программа автоматически анализирует область внутри резаков, находит контур текста, и обрезает по нему. Попутно к скану применяются Despeckle, Deskew и т.п. Получается т.н. «голый текст», без полей. Далее рассчитываются средние ширина и высота голых текстов (и заносятся в поля Page width и Page height на вкладке Book), создаётся пустой шаблон с этими размерами, каждый голый текст копируется на копию этого шаблона (с относительным выравниванием, задаваемым в полях ввода Page h.align и Page v.align на вкладке Pages), а затем к этой копии добавляются поля заданного размера (размеры берутся из полей ввода H.Gap value и V.Gap value на вкладке Book). Так и получаются конечные обработанные сканы.

Кроме того, кнопка Process! служит для запуска более простых обработок, задание для которых составляет пользователь, выставляя свои опции в программе.


3.3. Как работают резаки

Резаки имеют 2 состояния — синий режим и малиновый режим. Резаки - это всего лишь подсказка для работы обработки по кнопке Process!. Важно понимать, что синий резак — не режет, он лишь очерчивает зону, внутри которой обработка по кнопке Process! будет полностью автоматически искать контур текста — и по нему реально и отрежет. В случае синего резака линия реального разреза будет где-то внутри (зоны, очерченной синими резаками) и она будет параллельно данному синему резаку (но есть исключение — синие Split-резаки Set internal margin и Set internal margin or split line не меняют никогда свой цвет и всегда режут скан по тому месту, над которым находятся — т.к. при разрезании сканов пополам никакое зональное распознавание не требуется).

ВАЖНО: Между синим резаком и соответствующей стороной контура текста (по которой и будет реально отрезано) может находиться произвольное количество белого пространства — это никак не влияет на правильную работу обработки по кнопке Process!. Важно лишь, чтобы там было как можно меньше грязи - иначе она будет принята Process!‘ом за полезный текст, что приведёт к ненужному увеличению средних ширины и высоты голых текстов.

Иногда Draft kromsate автоматически отключает некоторые синие резаки — это означает, что Draft kromsate счёл, что с данной стороны текста никакой грязи нет и резак как подсказка не нужен. Однако, это не всегда так - в этом случае нужно вручную включить нужный синий резак (установкой соответствующей галки на панели управления резаками) и вручную выставить его.

Однако, полностью автоматическое (алгоритмическое) определение контура текста невозможно в принципе. Поэтому было введено понятие «малиновый резак». Малиновый резак — это «настоящий» резак, т.е. он режет скан именно по тому месту, над которым находится (только потом ещё к скану тоже поля навешиваюся). Малиновый резак — это средство ручной корректировки работы обработки по кнопке Process!.

Наиболее типичное применение малинового резака — это борьба с некорректным отрезанием ОВ-символов («одиночные выступающие символы») — отстоящих далеко от основного текста номеров страниц, параграфов, кусочков строк и т.п. — которые программе трудно опознать как смысловые элементы — для этого потребовалось бы проводить полноценный OCR (т.е. распознавание текста).


Просьба ко всем желающим поддержать программу СканКромсатор: отсканируйте какую-нибудь книгу из этого списка, залейте её в Интернет, и пришлите ссылку по адресу [email protected].


Автор: monday2000.

Дата создания: 27 марта 2006 г.

Изменено: 30 октября 2007 г.

E-Mail  (monday2000 [at] yandex.ru)


Поэтесса, или Ничто не предвещало — Проза пользователей — Проза

Хочу поделиться одним страннейшим происшествием, которое произошло со мной летом 2015 года в Харькове на Пушкинской во дворе гостинички «Сана».

У нас дома вскрыли лаком паркет. Чтоб никто не отравился на сутки сняли гостиницу.

Все ушли гулять в парк, дома осталась я с сумками и паркетчиком. Когда он закончил, то я налила себе на голову от нестерпимой жары и дурноты холодной воды, закрыла дверь и вызвала такси. Выгружаюсь возле «Саны» с игрушками, домашними животными и продуктами из холодильника. Заселение через полтора часа — в два.

Тут же во дворе есть дороговатое уютное кафе, у которого три столика расположены снаружи вдоль окон. Усаживаюсь за столик на улице, распихиваю сумки и пакеты со всем на свете вдоль стены, а животных себе под ноги — чтоб если будут пищать, то вроде бы не так заметно. Надо же потом их в гостиницу незаметно заносить, а я нахожусь прямо напротив окна рецепшена. Заказываю себе что -то и собираюсь часик наслаждаться приятной тенью. Как говорится, ничто не предвещало.

К моему столику подсел молодой человек лет двадцати пяти, кавказской наружности. Начали переговариваться, у него тоже оказалось кавказское имя. Он заказал себе кофе и сказал что вообще никакого спиртного не приемлет. Я ответила: «Да. Такое бывает… у наркоманов». Короче, мирный стеб.

И вдруг! Из за соседнего стола страннейшего вида тетка глубоко неопределенного возраста (от испитых тридцати пяти до холёных восьмидесяти) в широкополой черной пляжной шляпе с цветками, не гармонирующих между собой и со шляпой блузе, бусах, брошках и шарфике: то ли бомжиха насобиравшая свой наряд по сусекам (но почему тогда она тут за столиком?), то ли просто городская сумасшедшая (судя по странности наряда и шляпы), то ли подсобная рабочая из этого же кафе после ночной смены, начала меня окликать с фразы, которую я дословно не помню, но примерно: «А вот и еще одна луганская морда». Меня это очень напрягло.

Потом дама, которая в это полуденное время была, как я разобралась, пьяна, начала рассказывать что ее вышибли из Луганска: «А меня вышибли! Вышибли!». Я ей ответила что меня лично никто не «вышибал», я сама уехала. Она настаивала что ее вышибли и, она уже больше года тут мыкается и полы моет. Я спросила где она живет. Она ответила что- то не понятное, потом что тут и ночует.

В это время к ней подсела спокойная деловая девушка с папками и объемной кучей ключей, которая посмотрела на нее и со смехом подтвердила что да, иногда бывает тут и полы моет, и ночует. У меня начался когнитивный диссонанс: кафе дорогое, она полы моет и в офисе ночует… Пытаюсь понять что это за женщина, откуда она меня знает, почему пристала и кричит мне это все через спину непьющего парня.

Дама явно хотела общаться именно со мной и, стала требовать чтоб я к ней пересела: «Иди сюда! Я тебе сказала!».

Я, с кучей пакетов, морскими свинками под столом, и этим достаточно подозрительным молодым человеком возле моих трех ноутбуков, пересаживаться отказалась.

И тут началось: Эта дама как то моментально озверела и начала на меня орать многосложными матами, кричать что я «снимаю» парня, а он же такой молоденький. Она у него стала спрашивать сколько я ему собираюсь заплатить и, пусть он идет к ней, потому что она по любому заплатит больше. Стала требовать чтоб уже этот парень к ней пересел, что -то матерное ему комментируя о моих внешности, слипшихся волосах и внутреннем мире. Парень быстренько рассчитался и свинтился. Я осталась сидеть прямо напротив дамы.

Девушка безуспешно пыталась ее урезонить. Но дама развила новый виток и стала активно включая маты требовать чтоб я убиралась из кафе. Она кричала: «Нет! Если я сказала, то ее тут не будет!». Я попросила официанта чтоб как то оградил от странной дуры. Я б давно ушла, но жду гостиницу, у меня куча вещей, ко мне должны подъехать, под столом свинки.

Официант взмолился чтоб я пересела внутрь кафе. Я отказываюсь потому что у меня тут аккуратно сложены пакеты. Он говорит что все сам перенесет. Короче, я пересела. Свиней забрала сама, остальное официант. Сижу внутри кафе и через стекло смотрю на это чучело, и так мне обидно и голова слегка контужена, и хочется, конечно, хорошенько ей наподдать. Но приедут дети, а я «здрасте» — с ментами хулиганку оформляю.

И тут подъезжает к ней огромный как сарай джип и ее туда засовывают на заднее сидение, не пустив на переднее, со словами: «Я тебя уже сколько раз объяснял!», и увозят. Тут у меня в мозгу пробило искру, стало светло и весело… как Архимеду в ванне.

Подхожу к стойке бара и спрашиваю: что это была за женщина? Они отвечают что имя не знают, но иногда захаживает, у нее юридическая фирма и офис на втором этаже в соседнем здании.

Все! Это Л***! Она! Поэтесса, декан юридического факультета, доктор и академик! Я её до этой удивительной встречи видела примерно в 1985 году, она у меня советское право читала и, прямо посреди лекций прерывалась на чтение студентам своих стихов. Всегда была затянута в корсет, в одежде черного и красного цвета. Моя подруга глядя на неё закатывала глаза и восхищённым шёпотом произносила: «В костюме любви и печали». Потом я о ней только легенды слышала и вот сподобилась лично лицезреть.

Ещё в году 1998, проезжая по трассе, я в каком -то сельпо между колбасами и печеньями неожиданно увидела достаточно толстую книгу её стихов по цене стакана семечек. При этом бумага очень качественная, печать хорошая, твердая ламинированная обложка… Купила из любопытства, всю прочитала и храню как реликвию и образец идиотизма. Шизофрении там нет, только делирии.

Опубликовано: 12/05/20, 00:20 | Последнее редактирование: Админ_Еxecutor 04/08/21, 13:35 | Просмотров: 251 | Комментариев: 2

Ким Туи, автор «Ру»: NPR

Новый роман вьетнамского писателя Ким Туи разворачивается так, как цветок сбрасывает лепестки: одна маленькая сцена за другой. Ru — автобиографический роман, в котором воспоминания перемешиваются взад и вперед, чтобы рассказать историю 10-летнего мальчика, родившегося в Сайгоне во время Тетского наступления 1968 года.

Как и рассказчик ее рассказа, Туи и ее семья бежали из Южного Вьетнама на лодках, разбросанных по всему миру.Они укрылись и изо всех сил пытались выжить в лагерях беженцев, в конце концов оказавшись в пригороде Монреаля, где Туи собирал овощи после школы и шил одежду с другими беженцами, стал переводчиком, затем юристом и ресторатором.

Ru получил Премию генерал-губернатора Канады и был опубликован в 20 странах мира, а теперь и здесь, в Соединенных Штатах, в переводе с французского оригинала. Туи говорит Скотту Саймону из NPR, что слово «ru» имеет двоякое значение.«По-французски, по-старофранцузски — больше никто не использует — но это означает ручей, очень маленький ручей». Она добавляет, что на вьетнамском это произносится по-разному, и матери обычно используют его, чтобы успокоить своих детей. «Это колыбельная, или убаюкивать ребенка, и я просто подумал, что это такое красивое слово, поэтическое слово, но оно используется каждый день».

Туи начала думать о книге во время утомительной поездки из ресторана домой — она ​​часто кивала на красный свет из-за поздних часов, говорит она, и после пары манипуляций с крыльями начала составлять списки покупок, чтобы не заснуть. .«И я не знаю, что случилось, может быть, это был более длинный свет или что-то в этом роде … Я перевернул книгу и начал писать, и так появилось Ru ».

Ким Туи — канадский писатель. Ru — ее первый роман. Ву Куанг / Random House Canada скрыть подпись

переключить подпись Ву Куанг / Random House Canada

Ким Туи — канадский писатель. Ru — ее первый роман.

Ву Куанг / Random House Canada

Туи описывает свой автобиографический персонаж как одного из «лодочников», вьетнамских беженцев, покинувших свои дома во время и после войны. Но она говорит, что ее семья пострадала не так сильно, как многие другие. «Нам очень, очень повезло, потому что мы провели всего четыре ночи в море и всего четыре месяца в лагере», по сравнению с некоторыми семьями, которые оказались в лагерях для беженцев годами и пережили кражи и нападения.«И мы не встречали пиратов», — добавляет она. «Но, конечно, будучи вьетнамцами, я думаю … мы не могли закрывать глаза на эти проблемы, которые действительно существовали».

«Мне повезло, что я была молодой — мне было всего 10», — продолжает она. Достаточно взрослый, чтобы осознавать частички своего опыта, но недостаточно взрослый, чтобы понять мучительное решение, которое ее родители приняли, чтобы уйти из дома без каких-либо гарантий безопасности. «Теперь, когда я старше своих родителей, когда они уехали, мне все еще интересно, как вы могли принять такое решение…. Я думаю, мы больше ожидали смерти, чем выживания … но давление было достаточно сильным, чтобы они приняли решение уйти, но в основном главной причиной было то, что мы получили образование ».

О компании Ru «Ru Freeman

О Ru

Ру Фриман — писатель и активист из Шри-Ланки, чья творческая и политическая деятельность публиковалась на международном уровне, в том числе в UK Guardian, The Boston Globe и New York Times. Она является автором сборника рассказов Sleeping Alone (выходит из Graywolf Press, весна 2022 г.) и романов A Disobedient Girl (Atria / Simon & Schuster, 2009) и On Sal Mal Lane ( Graywolf Press), избранной редакцией журнала New York Times.Оба романа переведены на несколько языков, включая итальянский, французский, турецкий, голландский и китайский. Она является редактором антологии Extraordinary Rendition: (American) Writers on Palestine (OR Books, 2015 и Interlink, 2016), сборника голосов 65 американских поэтов и писателей, говорящих о разобщенности Америки с Палестиной, и соредактор антологии, Indivisible: Global Leaders on Shared Security (Interlink, 2019). Она имеет ученую степень в области трудовых исследований, исследуя труд женщин-мигрантов в странах Кувейта, США.AE и Королевство Саудовская Аравия, а также работал в Институте политических исследований в Вашингтоне, округ Колумбия, в южноазиатском офисе Американской федерации труда — Конгресс промышленных организаций (AFL / CIO) и в Американской службе друзей. Комитет в своих программах гуманитарной помощи и помощи при стихийных бедствиях. Она является членом редакционной коллегии журнала Asian American Literary Review , а также членом Конференции писателей из хлебного хлеба, Яддо, Хеджбрук, Центра творческих искусств Вирджинии и Фонда Ланнана.Она является лауреатом премии Джанет Хейдингер Кафка за художественную литературу, написанную американкой в ​​2014 году. Она пишет для Huffington Post о книгах и политике.

Любимые книги

Художественная литература:

  • Колум Макканн, Апейрагон , Трансатлантический
  • Ocean Vuong, На Земле мы ненадолго великолепны
  • Jamaica Kincaid, See Now Then
  • Алессандро Барикко, Шелк
  • Хавьер Мариас, Так начинается плохое
  • Изабелла Хаммад, Парижанка
  • Барбара Кингсолвер, Библия ядовитого дерева
  • Барри Ансуорт, Sacred Hunger
  • Джумпа Лахири, Толкователь болезней
  • Линн Фрид, Home Ground
  • Rohinton Mistry, A Fine Balance , Family Matters
  • Джастин Торрес, Мы, животные,
  • Джесамин Уорд, Спасение костей
  • Урсула Хеги, Камни из реки
  • т.Corraghessan Boyle, Занавес Tortilla
  • Тони Моррисон, Сула , Tar Baby
  • Викрам Сет, Золотые ворота
  • Венделл Барри, Память старого Джека

Документальная литература:

  • Тед Коновер, Нью Джек
  • Майкл Коллиер, Заставь нас отмахнуться
  • Энн Ламотт, Bird By Bird
  • Майкл Ондатье, Бегущий в семье

Поэзия:

Моя семья:

  • Гамини Сеневиратне, Двадцать пять стихотворений: une vie brève maistense
  • Малинда Сеневиратне, Послания

Ru Freeman (автор Tales of Two Americas)

Ru Freeman (р.1967) — писатель и активист, родившийся в Шри-Ланке, чья творческая и политическая деятельность появилась на международном уровне.

Она является автором романов Непослушная девушка (Atria / Simon & Schuster, 2009) и On Sal Mal Lane (Graywolf Press), книги выбора редактора NYT . Оба романа переведены на несколько языков, включая итальянский, французский, турецкий, голландский и китайский.

Она — редактор антологии, Необычайное исполнение: (Американские) писатели о Палестине (OR Books, 2015), сборник голосов 65 американских поэтов и писателей, говорящих о разобщенности Америки с Палестиной.

Фриман имеет ученую степень в области трудовых исследований, исследуя труд женщин-мигрантов в странах Кувейта, ОАЭ и Королевстве. O

Ру Фриман (род. 1967) — писатель и активист из Шри-Ланки, творческая и политическая деятельность которого появился на международном уровне.

Она является автором романов Непослушная девушка (Atria / Simon & Schuster, 2009) и On Sal Mal Lane (Graywolf Press), книги выбора редактора NYT . Оба романа переведены на несколько языков, включая итальянский, французский, турецкий, голландский и китайский.

Она — редактор антологии, Необычайное исполнение: (Американские) писатели о Палестине (OR Books, 2015), сборник голосов 65 американских поэтов и писателей, говорящих о разобщенности Америки с Палестиной.

Фриман имеет ученую степень в области трудовых исследований, исследуя труд женщин-мигрантов в странах Кувейта, ОАЭ и Королевстве Саудовская Аравия, а также работал в Институте политических исследований в Вашингтоне, округ Колумбия, в офисе в Южной Азии. Американской федерации труда и Конгресса промышленных организаций (AFL / CIO) и Комитета американских друзей в их программах гуманитарной помощи и помощи при стихийных бедствиях.

Она является членом редакционной коллегии журнала Asian American Literary Review, а также членом Конференции писателей из хлебного хлеба, Яддо, Хеджбрук, и Центра творческих искусств Вирджинии. Она является лауреатом премии Джанет Хейдингер Кафка за художественную литературу, написанную американкой в ​​2014 году.

Фриман пишет для Huffington Post о книгах и политике.

Ru, автор Ким Туи

«По-французски ru означает небольшой ручей, в переносном смысле поток, истечение слез, крови, денег.
На вьетнамском языке ru означает колыбельную, чтобы убаюкивать »

Виньетками: 113 глав. 114 страниц.

Короткие отрывки Ким Туи — поток сознательного письма …
красиво написано … почти поэтическая проза.
Опыт ее вьетнамской диаспоры — от детства до материнства … (жизнь изменяет, затрагивает воспоминания),
заставлял меня думать о 545 детях, разлученных на границе, которые не могут быть найдены

«На французском языке ru означает небольшой ручей в переносном смысле. , поток, истечение — слез, крови, денег.
На вьетнамском языке ru означает колыбельную, чтобы убаюкивать »

Виньетками: 113 глав. 114 страниц.

Короткие отрывки Ким Туи — поток сознательного письма …
красиво написано … почти поэтическая проза.
Ее опыт вьетнамской диаспоры — от детства до материнства … (жизнь изменяет, затрагивает воспоминания),
заставил меня подумать о 545 детях, разлученных на границе, которых невозможно найти.
С выборами в Америке всего неделя — и всеми ужасами, которые мы продолжаем узнавать в 2020 году…
Вопрос, который продолжал сидеть у меня при чтении «Ру» …
был …
«Что не так с нашим миром — почему так много коррупции? почему такой бессердечный? Почему такое зло? »

В «Ру» мы впервые встречаем
Нгуен Ан Тинь, когда ей было десять лет.
Нгуен родился в Сайгоне. Они были из богатой семьи со слугами и поварами — их образ жизни резко изменился, когда они были вынуждены бежать из своей страны во время коммунистического переворота. Такое пугающее переходное тревожное время для этой семьи — и многих других семей.
Мы узнаем об ужасах путешествия на лодке — об ужасах жестокого обращения.
… Потом еще больше ужасов в качестве беженца в Малайзии …
… Затем (снова) еще больше проблем, с которыми придется столкнуться после прибытия
в Квебек в 1979 году.

Ассимилировать … ассимилировать … ассимилировать!

Не в хронологическом порядке … мы получаем отрывки из прошлых и настоящих дней …
с того момента, когда коммунисты вошли в Сайгон, и семье пришлось передать свою собственность …
к повседневным переживаниям, общим для жителей Квебека:
…. ходить в кино, кататься на коньках, Макдональдс с другом, обставлять свой дом в Квебеке от продавцов с блошиного рынка …
и многие уроки, извлеченные — в глазах ребенка — из наблюдений. (от родителей, учителей, родственников, друзей, незнакомцев, языков и культур).

«В детстве я думал, что война и мир — противоположности. Тем не менее, я жил в мире, когда Вьетнам был в огне, и я не пережил войны, пока Вьетнам не сложил оружие. Я считаю, что война и мир на самом деле друзья, которые издеваются над нами ».

«Долгое время мне казалось, что моей маме нравится постоянно доводить меня до крайности. Когда у меня появились собственные дети, я наконец все понял ».

«Наконец-то понял» ….
— такая мощная универсальная тема.
Читатель может сделать паузу … спросить себя: «Что мы понимаем« теперь », чему нас научили наши родители?»
«А что« наконец понимают »наши дети? Что-нибудь? Ха … можно надеяться!

Вернуться к этой истории (действительно замечательно) ….
Когда в Сайгоне …
Мать Нгуена готовила своих братьев стать музыкантами, учеными, политиками, спортсменами, артистами и полиглотами одновременно.
В то же время мать Нгуен каждый день заставляла своих детей мыть четыре плитки на полу и чистить двадцать проросших бобов, удаляя их корни один за другим. Она готовила своих детей к краху.
Их мать была права, потому что очень скоро у них больше не было пола под ногами.
В лагерях беженцев семьям приходилось спать прямо на земле.
Ужасные условия!

Повзрослев, у Нгуен было двое детей: Паскаль и Анри.
Нгуен говорит:
«Я не плакал и не плакал, когда мне сказали, что мой сын Генри был пленником в своем собственном мире, когда было подтверждено, что он один из тех детей, которые не слышат. нас, даже если они не смерть и не немые. Он также один из тех детей, которых мы должны любить на расстоянии, не трогая, не целовая и не улыбаясь им, потому что все их органы чувств будут атакованы запахом нашей кожи, силой наших голосов, структурой нашего тела. волосы, биение наших сердец.вероятно, он никогда не назовет меня с любовью maman, даже если он сможет произнести слово poire со всей округлостью и чувственностью звука oi. Он никогда не поймет, почему я плакал, когда он впервые улыбнулся. Он не узнает, что благодаря ему каждая искра радости стала благословением и что я буду продолжать вести войну с аутизмом, даже если я уже знаю, что он непобедим ».
«Я уже побежден, раздет, избит».

Семья Нгуена почувствовала себя счастливой оказаться среди двух тысяч беженцев в лагере, предназначенном для двухсот человек.
Она говорит …
«На протяжении всего моего раннего детства моя двоюродная сестра Сан Май всегда говорила от моего имени, потому что я был ее тенью: того же возраста, того же класса, того же пола, но ее лицо было светлым. а моя на стороне тьмы, тени, тишины ».

Мать Нгуен хотела, чтобы она выучила французский как можно быстрее, и английский тоже.
Когда они были в Квебеке, ее мать отправила ее в военный гарнизон англоязычных кадетов — потому что изучение английского языка было бесплатным (но за это пришлось заплатить эмоциональную цену).
Первый разговор Ру на английском языке был с мальчиком в ее школе — он закончился тем, что Нгуен сказал: «Пока, мудак».

Написание типа «разделение» на «Ру» … создало интимную связь между читателем и рассказчиком.
В моем сердце осталась сладость к автору —
, и я не могу представить себе читателя, которого бы не было.

ЭТО ТАКАЯ ПРИЯТНАЯ КНИГА.

Информация об авторе:
Ким Туи работала швеей, переводчиком, юристом и владелицей ресторана.«Ру», ее первая книга, была издана в 15 странах и получила несколько наград, в том числе литературную премию генерал-губернатора. Ким Туи в настоящее время живет в Монреале, где занимается писательской деятельностью.

Ру | CBC Books

В виньетках, которые перемещаются между прошлым и настоящим, Ru рассказывает историю молодой женщины, вынужденной покинуть свой Сайгонский дом во время войны во Вьетнаме. В скудной яркой прозе Ким Туи прослеживает путь женщины из детства в богатом районе Сайгона до юности в многолюдном малазийском лагере беженцев, а затем в Квебек, где она изо всех сил пытается вписаться — все аспекты собственной жизни автора.

В 2012 году компания Ru стала финалистом Scotiabank Giller Prize и Man Asian Literary Prize. В 2010 году он получил премию генерал-губернатора за франкоязычную художественную литературу и премию Prix du Grand Public Salon du livre de Montréal.

Ru стал победителем конкурса Canada Reads 2015, которого защищал Кэмерон Бейли.

Прочитать отрывок | Интервью с авторами | Подробнее об этой книге

Я появился на свет во время Тетского наступления, в первые дни Года Обезьяны, когда длинные цепи петард, задрапированные перед домами, полифонически взорвались вместе со звуками автоматов.

Впервые я увидел дневной свет в Сайгоне, где петарды, раздробленные на тысячи клочков, окрашивали землю в красный цвет, как лепестки цветущей вишни или как кровь двух миллионов солдат, развернутых и разбросанных по деревням и городам Вьетнам, расколотый надвое.

Я родился в тени небес, украшенной фейерверками, украшенными гирляндами света, пронизанными ракетами и снарядами. Целью моего рождения было возместить утраченные жизни.Долг моей жизни состоял в том, чтобы продлить жизнь моей матери.


Из Ru Ким Туи, перевод Шейлы Фишман © 2012. Опубликовано Vintage Canada.

Бестселлер-дебютный роман Ким Туи Ru

Ru — поэтический, автобиографический дебютный роман писательницы Ким Туи, уроженца Сайгона, из Монреаля. Она рассказывает CBC о том, что вьетнамская беженка прибывает в Канаду, принимает жизненные вызовы и почему ее роман вызвал споры на ее родине.5:13

The Next Chapter 34: 25 Автор «Ru» Ким Тхуй (Расширенное интервью) Апрель 2012 г. Encore

Расширенный разговор Шелага с Ким Туй, автором «Ru». 34:25

Следующая глава 5: 49 Ким Туи отвечает на анкету Пруста

Ким Туи, автор «Ви», о своих любимых персонажах в художественной литературе, ее самом большом страхе и многом другом. 5:49

CBC Books17: 32Ким Туи в следующей главе

Ким Туи в «Человеке» 17:32

Почему Кэмерон Бейли хочет, чтобы вы прочитали Ru

Канада читает победитель 2015 года Кэмерон Бейли рассказывает Дине Суманак-Джонсон из CBC, почему Ру Ким Туи — книга, которая разрушает границы.1:58

Canada Reads 2015: Кэмерон Бейли защищает Ru

Художественный руководитель TIFF Кэмерон Бейли описывает свою стратегию защиты Ru Ким Туя в переводе Шейлы Фишман журналистке CBC Елене Адзич. 1:52

All in a Day1: 24 Ким Туи побеждает в конкурсе Canada Reads

«Ru» стал победителем в конкурсе Canada Reads: одна книга для преодоления барьеров. Чтобы отметить эту новость, мы заглянем в наши архивы и послушаем, как Ким Туи посетил All In a Day в 2012 году. 1:24

C’est la vie21: 45Шейла Фишман о переводе Ru

Познакомьтесь с Шейлой Фишман, одной из лучших литературных переводчиков Канады.Она перевела на английский язык отмеченный наградами роман Ким Туи «Ру». 21:45

Рецензия на книгу: Ru, Ким Туи

Breadcrumb Trail Links

  1. Обзоры книг
  2. Послесловие

Автор статьи:

Специально для National Post

Дата публикации:

3 февраля 2012 г. • 3 февраля , 2012 • 4 минуты чтения • Присоединяйтесь к беседе

Содержание статьи

Ru
Ким Туи
Перевод Шейлы Фишман
Random House Canada
141 стр; $ 25

Обзор Шона Симса

Автобиографический дебютный роман Ким Туи, Ru , описывает судьбоносное путешествие из детства в наполненном раздорами послевоенного Вьетнама к новому началу в Квебеке 1970-х.Непоколебимый по содержанию и поразительно уникальный по форме роман сам по себе представляет собой амбициозное путешествие. Несмотря на некоторые моменты отступления и случайные случаи тематического перегиба, Ru — это поэтическое и в высшей степени индивидуальное исследование того, что может означать одновременное объединение нескольких культур и идентичностей.

Объявление

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Слово «Ру» в переводе с вьетнамского означает колыбельная.По-французски это может означать ручей или поток. Подходящее название для этой книги, учитывая как преследующий и колдовской стиль письма Ru , так и миграционный отрывок, который описывает романист из Монреаля. Роман Туи, чутко исполненный на английском языке знаменитой переводчицей Шейлой Фишман, возник во французском издании, получившем литературную премию генерал-губернатора за художественную литературу в 2010 году. Хотя рассказчик от первого лица Ru идентифицирует себя на первых страницах романа как женщину по имени Автор Нгуен Ан Тинь сообщила прессе Квебека, что события книги точно отражают ее личные воспоминания о жизни, характеризуемой драматическими изменениями окружающей среды.Этот душераздирающий рассказ о путешествии включает в себя бегство от роскошного образа жизни привилегированного южновьетнамского ребенка в переполненный малайзийский лагерь беженцев, к возможному поселению в Квебеке эпохи Билла 101 и приобщению к нему. В простой и достойной прозе Туи не жалеет подробностей о суровом переходе на переполненной лодке, отмеченном обилием чесотки и экскрементов, а также ужасом и надеждой.

Объявление

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

С неровными разрывами страниц и неровной правильной типографикой по всему тексту Ru визуально напоминает небольшой сборник стихов в прозе. Объем романа едва превышает 140 страниц, он разделен на короткие отдельные разделы, большинство из которых занимают менее целой страницы. Роман состоит из длинных предложений поэтической каденции и движется не линейной хронологией событий, а тем, что один образ запускает другой. Визуальная подсказка, запах или оборот фразы соединяют каждый фрагмент текста с предыдущим, нарушая чувство времени у читателя и имитируя приливы и отливы личных воспоминаний.

Это стилистическое решение позволяет Туи исследовать проблемы и переживания в более образной, менее документальной манере. Она движется взад и вперед от сравнительно роскошной молодой жизни и сложных встреч с солдатами-коммунистами, от путешествия в Канаду и воспитания детей, принадлежащих к разным культурам, с мужем квебекского происхождения, к возможному возвращению во Вьетнам на несколько лет в зрелом возрасте. Сосредоточенная на личном, ее тонкие выражения политики избегают наземных мин догм или дидактики.По ее беспристрастному мнению, обедневший левый партизан, неспособный идентифицировать парижские бюстгальтеры в гардеробе своей семьи, не лучше и не хуже, чем ее отец, фанат тенниса, который «говорил о Прусте, пока он ел мадлен». Оба являются сыновьями Вьетнама, каждый создан обстоятельствами.

Объявление

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Подробности жизненного пути автора по своей природе тематически богаты, и Туи эффективно использует их потенциал.Поход, который начинается в разделенном Вьетнаме и заканчивается здесь, в стране, известной своими «двумя уединениями», Ru ловко отражает идею раздвоенных идентичностей. Сложности аккультурации раскрываются на протяжении всего повествования, как в анекдоте о квебекском ребенке, который нежно потирает голову вьетнамского товарища по команде, когда мальчик ловит свой первый футбольный мяч. Мальчик гневно реагирует на движение, которое должно быть поздравительным, поскольку в культуре его рождения этот жест является серьезным оскорблением.

Прибыв в Канаду в возрасте 10 лет, Туи олицетворяет так называемый опыт иммигрантов «1,5 поколения» и сопутствующее сочетание новой и старой культур. Близкие родственники ее главного героя представляют собой смесь вьетнамцев и китайцев, что имеет значение с точки зрения политического и карьерного выбора. У детей персонажей Анри и Паскаля белый отец, так что они тоже этнически смешанные. Еще одна ключевая тема Ru — примирение с опытом отцовства после выживания в детстве, отмеченном не только тяжелой травмой, но и строгой и властной матерью.

Объявление

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Хотя Thúy хорошо справляется со всеми этими темами, такой небольшой том может реально выдержать лишь определенный тематический вес. Ru дает сбой, когда автор пытается затронуть множество других вопросов, которые слишком далеко выходят за рамки ее личной истории — от западного секс-туризма и сексуального насилия над детьми до судьбы межрасовых потомков американских солдат.Это важные темы — для какой-то другой книги. Здесь их мимолетное упоминание неэффективно и отвлекает. Точно так же ряд разделов рассказа, таких как разовые анекдоты о соседях и дальних родственниках, являются отвлеченными и мало добавляют сюжета, темы или настроения.

Несмотря на такие жалобы, Ru знаменует появление талантливого голоса. Хотя опыт людей вьетнамского происхождения в Канаде и, в частности, в Квебеке, был предметом большого внимания в социальных науках, эта книга — первый литературный взгляд нашей страны на важный аспект нашей культурной ткани.Заслуживает внимания медитативный и вдумчивый первый роман « Ру ».

• Шон Симс (@shawnsyms) — писатель и критик из Торонто.

Поделитесь этой статьей в своей социальной сети

Реклама

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

NP Размещено

Подпишитесь, чтобы получать ежедневные главные новости от National Post, подразделения Postmedia Network Inc.

Нажимая кнопку регистрации, вы соглашаетесь на получение вышеуказанного информационного бюллетеня от Postmedia Network Inc. Вы можете отказаться от подписки в любое время, щелкнув ссылку для отказа от подписки внизу наших электронных писем. Postmedia Network Inc. | 365 Bloor Street East, Торонто, Онтарио, M4W 3L4 | 416-383-2300

Спасибо за регистрацию!

Приветственное письмо уже готово. Если вы его не видите, проверьте папку нежелательной почты.

Следующий выпуск NP-Отправленного скоро будет в вашем почтовом ящике.

Комментарии

Postmedia стремится поддерживать живой, но гражданский форум для обсуждения и поощрять всех читателей делиться своим мнением о наших статьях. На модерацию комментариев может потребоваться до часа, прежде чем они появятся на сайте. Мы просим вас, чтобы ваши комментарии были актуальными и уважительными. Мы включили уведомления по электронной почте — теперь вы получите электронное письмо, если получите ответ на свой комментарий, есть обновление в цепочке комментариев, на которую вы подписаны, или если пользователь, на которого вы подписаны, комментарии.Посетите наши Принципы сообщества для получения дополнительной информации и подробностей о том, как изменить настройки электронной почты.

Стать автором | ASQ


Как ведущий мировой издатель книг, связанных с качеством, ASQ’s Quality Press всегда заинтересован в рассмотрении предложений книг и новых рукописей для публикации. Независимо от того, касается ли ваш книжный проект стандартов качества, аудита, статистических приложений, шести сигм, системного мышления, организационной культуры и лидерства, повышения производительности, управления рисками или связанных тем — в целом или для конкретной отрасли — Quality Press хочет услышать от вас.

Мы активно занимаемся публикацией книг по:

  • Качество 4.0 и Индустрия 4.0
  • Качественное использование в высокотехнологичных и новых секторах, таких как искусственный интеллект, дополненная реальность, автоматизация, большие данные, Интернет / промышленный Интернет вещей и робототехника.
  • Качественное использование в традиционных секторах, таких как аэрокосмическая промышленность, здравоохранение, образование, правительство и сфера услуг.
  • Управление рисками и кибербезопасность

О качественной прессе ASQ

Quality Press — ведущее мировое издательство книг о качестве, предлагающее ресурсы для профессионалов любого уровня в самых разных отраслях.Ежегодно мы публикуем 15-20 новых названий, написанных отраслевыми экспертами и лидерами мнений, и уже печатаем около 250 действующих названий.

Наши клиенты ожидают самой последней, точной и проницательной доступной информации, и мы делаем большие шаги для публикации книг высочайшего качества. Каждая книга тщательно проверяется экспертами в данной области, чтобы гарантировать, что ее содержание является первоклассным, правильным, актуальным и применимым.

Правила подачи заявок

Чтобы ваш книжный проект был рассмотрен для публикации, загрузите, пожалуйста, руководство по подаче предложений и отправьте его по электронной почте руководящему редактору Лилиан МакЭналли по адресу books @ asq.орг. Мы не рассмотрим вашу заявку, если в нее не включены все пункты из списка. Пожалуйста, никаких телефонных звонков.
  1. Сопроводительное письмо. Опишите свой проект, как он соответствует миссии Quality Press и почему читателям нужна ваша книга. Что это способствует теме, вашей области, миру?
  2. Предлагаемое название.
  3. Рукопись. Отправьте как можно больше существующей рукописи, с минимумом оглавления, предисловия или введения и двумя примерами глав.(Если ваша книга не закончена, оцените дату ее завершения и окончательное количество слов.)
  4. Анализ рынка. Каков рынок, спрос, потребность в вашей книге? Составьте список основных аудиторий вашей работы, включая названия должностей. Изучите и опишите любые существующие успешные книги по вашей теме и объясните, как ваша вписывается в эту категорию и чем она отличается от конкурентов.
  5. Bio. Расскажите о себе; включить резюме или резюме.
  6. Продажи и маркетинговые идеи. Включите в свой мозговой штурм естественные точки продаж для вашей книги, способы ее продвижения и точки зрения СМИ.
  7. Участие авторов в продажах и маркетинге. Каким вы видите себя участвовать в продвижении и продаже вашей книги? Рассмотрим такие вещи, как действия ASQ; разговорные мероприятия, тренинги и семинары; СМИ и социальные сети; заручиться помощью друга, семьи и коллег.
Если у вас есть какие-либо вопросы о нашем процессе отправки, отправляйте их по адресу books @ asq.орг. Мы рассматриваем предложения и принимаем решения о приобретении каждые 2–3 месяца.

Преимущества публикации с помощью ASQ

  • Поделитесь своими качественными отраслевыми знаниями и опытом
  • Отзывы отраслевых экспертов
  • единиц повторной сертификации (RU) за каждую книгу, опубликованную в течение периода повторной сертификации (3 года)
    • 4.0 RU кредиты для авторов
    • 4.0 RU кредитов для соавторов
    • 1 RU кредит редакции
  • Стартовая аудитория из 75 000+ участников ASQ
  • Возможности перекрестного продвижения вашей книги через информационные бюллетени ASQ, веб-сайт, веб-трансляции, тренинги, конференции и журналы
  • Двухгодичные лицензионные платежи, включая растущие права и продажи лицензий

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *